為什麼英國加郡美國叫縣,英語不都是county嗎

2021-03-04 01:17:08 字數 4705 閱讀 7891

1樓:遷木網

習慣譯法而已,我們就習慣把美國的county譯成郡。

為什麼英國叫郡美國叫縣,英語不都是county嗎?

2樓:匿名使用者

美國也不叫郡,也不叫縣。就叫county。什麼郡,縣都是中國自己的翻譯。你問一個美國人他住在那個「縣?」他會回答「what」?你在說什麼?

美國的州下轄的那個縣(county)是否相當於中國的地級市?

3樓:淵印

看了下答案都不夠靠譜。我來說說吧。必須要說明,美國和中國的行政區域規劃完全是不同的兩個系統,所以強行問美國的這個等於中國的什麼,這是不合適的,因為美國很多東西根本找不到在中國的對應物。

county就是其中之一。

從行政區域的角度來看,county屬於美國的二級行政區,在洲之下。地級市也屬於中國的二級行政區,在省之下。而美國的洲和中國的省規模很相似,通常我們理解為 洲=省,這沒有問題。

那麼從行政等級的角度說,美國的county=中國的地級市,貌似很合理啊。恩,從行政等級上說確實是。但是我們要注意一點,美國有3100多個county而中國只有300多個地級市,county的數量比地級市多10倍啊,美國箇中國國土面積也差不多,這樣一來,county不管是發展程度,城市規模基礎建設方面都遠遠不及地級市,大部分county連公共交通都沒有,中國的地級市是不可能出現這種情況的。

county的規模平均只有地級市的十分之一啊。讓我們再往下看一個級別,中國地級市下面的是什麼?縣!

中國有多少個縣級行政區呢?2800多個!什麼,也就是說美國的county比中國的縣數量還要多,規模也就和縣相當。

把他等同於地級市似乎太不合適了,差距太大。這也就是為什麼我們通常把county翻譯成縣。

所以答案是這樣,county從行政級別角度說,確實是和地級市相當,但從層層面面看,都會給人一種中國小縣城的感覺,絕對比不上地級市。把他等同於縣更加合理。

或者你可以這樣理解,中國比美國的行政規劃多一個級別,那就是「地級市」。因為美國人口比較稀疏,城市覆蓋率很低,除了少數像紐約,華盛頓,洛杉磯這樣的大城市(你可以看做是中國的一二線城市)以外,其他地方都是小縣城。也就是說美國除了特大城市,就是小縣城和鄉村。

不存在所謂的三四線城市。

4樓:匿名使用者

相當於中國的縣。

雖然美國和中國人口差距很大。但是從綜合國力,資源,面積綜合考慮,是和中國同等級別的世界級別的大國。因此應該居於同一層面。

因為美國有3000左右的county和中國的縣數量相當,所以應該是同一級別行政區。而等同於中國地級市這一行政級別在美國缺失。

英法德日這個級別的中等強國,規模等同於中國1~3個省(考慮人口,面積,資源,影響力)

5樓:專業反

相當於縣。

反正不知道美國的州和縣之間有沒有行政區劃。

6樓:楊程湘水

不是。在中國有省、市、縣、鎮、村的行政級別。

在美國是州、市、縣、鎮(城)的級別劃分!

在美國最小的縣是得克薩斯州的洛文縣,人口僅67人。

注:不是每個美國州均有『縣』。

7樓:匿名使用者

好像差不多。。。

一個縣管轄著幾個城市

8樓:匿名使用者

中國好多人會把「市區」和「轄區」混同,比如很多人會硬生生地認為重慶市是中國最大的城市,因為他有三千萬人口,八萬平方公里土地。

請問一下美國有郡嗎?

9樓:匿名使用者

其實這兩個詞原文是相同的,都是「county」。只是翻譯叫法的不同而已。我們大陸一般譯成「縣」,而港臺常譯成「郡」。

雖然我們聽著很彆扭,但也不能說人家的譯法就是錯誤的,這則訊息的作者還是應該寬容一些,不必如此計較。何況「貽笑大方、誤人子弟、固執己見、冥頑不化」的帽子也太重了,有違背胡總「建設和諧社會」的指示之嫌。

10樓:匿名使用者

據我所知county一詞在英國叫郡,而在美國叫縣。

可能翻譯的時候出了問題。

11樓:匿名使用者

這是美式英語 和英式英語的差別而已

美國的郡是什麼概念,洛杉磯是郡大還是市大

12樓:匿名使用者

county ,郡(縣),是近代翻譯美國的地方行政單位。美國有50個州,相當於中國的行省。特別市(華盛頓,紐約)相當於中國的直轄市。

郡(縣)則相當於中國的地區級別或者省轄市。但比省轄市大一點,自主權也高一點。美國是個聯邦制國家,他的州和郡的自治權都比較自由,每個州和郡都可以制定自己的法律。

現在的翻譯基本上都翻譯為市了,city,城市,市。

我們常說的洛杉磯有三種:洛杉磯市,洛杉磯縣,大洛杉磯地區。這三個地區的關係是:

洛杉磯市是隸屬洛杉磯縣的一個城市。洛杉磯縣是隸屬於大洛杉磯地區。在美國,縣級相當於郡級。

眾多的城市聚集在一起隸屬縣級(郡級)。這和中國的城市地區行政劃分有很大的不同。

1.洛杉磯市 (英語:city of los angeles,縮寫為l.a.,簡稱洛城)

是一座位於美國西岸加州南部的城市。就差不多是downtown和西邊的那一地區,比他大的那叫洛杉磯縣。

2.洛杉磯縣(英語:los angeles county)

是美國加利福尼亞州的一個縣,也是美國人口最多的縣,洛杉磯縣擁有包括洛杉磯市在內的高達88個城市,洛杉磯縣亦擁有兩個島嶼,分別為聖克利門蒂島和聖卡塔利娜島。位於中心區的洛杉磯市是縣治所在,由於城市發展過程中不斷吞併周邊的小鎮,洛杉磯市以及整個洛杉磯縣內的區域劃分邊界線變得非常複雜。許多城市被洛杉磯市完全包圍起來, 並且經常被認為是該市的一個部分,儘管它們實際上都是相互獨立的區域。

比如聖莫尼卡和比佛利山就完全被洛杉磯市包圍起來並被認為是該市西區的一個部分。

3.大洛杉磯地區(英語:greater los angeles area)

又稱南加州,指的是美國加利福尼亞州南部的一個橫跨5個縣的大型聯合統計區(一組聯絡較為緊密的大都市地區)。這5個縣分別是洛杉磯縣丶橙縣丶聖貝納迪諾縣丶里弗賽德縣和文圖拉縣。大洛杉磯地區從地理上主要是以洛杉磯市及其周邊城市為核心的一系列城市群,美國人口調查局對大洛杉磯地區的定義為包括洛杉磯都會區丶文圖拉縣丶橙縣以及整個內陸帝國(包括聖貝納迪諾縣和里弗賽德縣的大片未經開發人口稀少的地區)組成的「洛杉磯-長灘-里弗賽德」聯合統計區。

13樓:十萬度大神

美國**架構有**,就是聯邦、州和郡,加利福尼亞州首府在薩克拉門託郡。

加州下轄58個郡,洛杉磯郡最大。其他市級機構都是地方自治組織。廣義的洛杉磯其實是一個同核城市群。洛杉磯郡下轄88個市,洛杉磯市只是其中最大的一個而已。

地理上說,洛杉磯郡肯定是比洛杉磯市大的。

但洛杉磯市的市長和議會都由人民選出來的,並不歸洛杉磯郡管,行政上並沒有隸屬關係。

14樓:匿名使用者

county郡(縣)大。比如洛杉磯,這個概念有三層:

1、洛杉磯市 city of los angeles (簡稱l.a)

2、洛杉磯縣 los angeles county(比l.a更大的範圍)

3、大洛杉磯地區 greater los angeles area(更更大的範圍)

洛杉磯縣涵蓋了包括洛杉磯市在內的88個城市,大洛杉磯地區是包含了洛杉磯縣並橫跨5個縣的系列城市群。

美國採取**行政層級:聯邦-州-縣,美國共有50個州,其中加州有58個縣,洛杉磯縣有88個市,洛杉磯市是洛杉磯縣最大的城市。

但洛杉磯市不是地方**,洛杉磯縣才是美國地方**機構,從他們的**中可看出差別,洛杉磯市的**域名字尾是.***,洛杉磯縣的**域名字尾是.gov。

我們國家是五級行政層級:**-省-市-縣-鄉鎮,所以,兩個國家對縣的概念會不太一樣。

english「county」能叫「縣」嗎?

15樓:匿名使用者

county是「郡、縣」的意思,但是在英國的一個county相當於中國的一個省,和一些大城市一樣是國內最大的行政單位。

16樓:傑

county 就是

縣,郡的意思呀!

county ['kaunti]

n.1. 縣(美國州以下最大的行政區)

2. 郡(英國、愛爾蘭、加拿大和紐西蘭主要行政區之一)3. 全縣(或全郡)居民

4. [廢語]伯爵領地

問一個美國治理結構問題。那個美國的郡縣(county)到底算什麼等級,是不是很像中國的自治區,自治縣

17樓:

county是縣,郡,相當於中國的縣,數量上、規格上多於、高於中國的縣,但卻沒有類似中國的縣**,等行政單位,定義上有點模糊,有很多州並沒有county,而且美國有級別相當於城市city的town,而規模卻小於前者。

18樓:匿名使用者

美國的county相當於中國的行省。

議會相當於中國的人民代表大會制度,你所說的那些選舉上臺的職務,我們的一府兩院也是人民代表選舉人大任命。

大多數**對地方的控制力都是在於黨派,執政的理念,在於憲法,對執政者的約束。

19樓:紫衣士

對,也相當於中國的地級市和鎮。

20樓:本家輝

差不多吧

但是美國的**,國會,法官 是類似於三權分立:互相制衡

為什麼叫英國紳士,法國騎士,為什麼大家叫英國人紳士?

個人認為這是有很深重的歷史原因的。因為在英國,有很多貴族,對於這些貴族來說禮儀是他們生命中不可或缺的一部分。對英國人來說彬彬有禮已成為他們的日常習慣,他們的每一個行為都以是否紳士為基準 當然我是指他們的男性 而眾所周知的是,法國男人是個浪漫的族群。在大多數人的觀念中,以及很多民間傳說中,騎士的職責是...

為什麼英國也叫日不落帝國,英國為什麼叫日不落帝國

當時英國的殖民地遍佈全世界,任何時候都有太陽照射在這些土地上,所以叫做日不落 吹牛呀,就是說你怎麼日都日不落的帝國.英國為什麼叫日不落帝國?因為當時的英國殖民地很多,遍佈範圍很廣,這邊太陽落山,那邊太陽升起,意思就是太陽永遠不會在英國落下,所以稱為日不落帝國。日不落帝國 英文為 the empire...

為什麼美國男籃都叫「夢之隊」,為什麼美國男籃叫夢之隊?是出於什麼原因來說的?

夢之隊是人們對1992年西班牙巴塞羅那奧運會以來的美國籃球隊的暱稱。由於從這屆起,美國nba職業聯賽派出了代表世界最高水平的職業選手參賽,因而被稱為 夢之隊 狹義上的夢之隊 dream team 通常是指那支在1992年巴塞羅那夏季奧運會上最終奪得金牌的美國男子籃球隊。由於這支球隊囊括了當時nba幾...