以德報怨下句是什麼,以德抱怨,何以報德?下句是什麼?

2021-03-04 01:54:18 字數 3179 閱讀 2911

1樓:徐小佔佔

「以德報copy怨」下一句是:何以報德 ,以bai直報怨,

以德報德。

出自:《論du語· 憲問》

原文:」 或曰:以德報怨,zhi何如?」子曰:「何以報德?以直報怨,以德報德。」

翻譯:有人說:用恩德來回報怨恨,怎麼樣?孔子說:那又用什麼來回報恩德呢?應該用正直來回報怨恨,用恩德來回報恩德。

原文的意義:對於怨恨,要用正直的心,正直是不受外界影響,內心不存貪嗔痴,用真誠心。正直的原動力是真誠。對於別人的恩惠、恩德,dao需要抱有感激的心,用自己的恩德來回報他人。

「以德報怨」下句是什麼?

2樓:阿豪系列

以德報怨,何以報德 「以德報怨」是我們最熟悉的一句話,通常將它理解為為人處世的準則:孔子教導我們,別人欺負你了,要用愛心去感化他,用胸懷去包容他。這樣的道德情操真的很偉大,然而在現實生活中受到不公平的對待,「以德報怨」,恐怕沒有人能做到。

但事實上,我們根本曲解了孔子的原意。

「以德報怨」的原句出自《論語· 憲問》:「或曰:『以德報怨,何如?

』子曰:『何以報德?以直報怨,以德報德』」原意為:

一個學生問孔子:別人打我了,我用道德和教養感悟他,好不好?孔子就說,你以德報怨,那「何以報德?

」別人以德來待你的時候,你才需要以德來回報別人。可是現在別人打了你,你就應該「以直抱怨」。可見,孔子是反對「以德報怨」的,之所以出現現在的現象,可能是斷章取義地曲解。

與西方文化相比,東方文化一向以謙虛和堅忍著稱。關於如何報怨的問題,東西方的答案截然相反。在西方,聖經裡就提出:

「以眼還眼,以牙還牙」的觀點。而在東方,佛家崇尚「我不入地獄,誰入地獄」的哲學理念,面對困苦的態度是逆來順受。根據佛經中的記載,大鷹要吃釋迦牟尼的肉,他便從自己身上一刀刀幫大鷹割下肉來,這種堅忍已經超越西方人能夠承受的範圍。

而孔子「以直報怨,以德報德」的觀點,是以人為本的,更能讓人接受。

孔子這句話為什麼會被曲解?根源還是封建統治者的需要,他們希望民眾成為「以德報怨」的順民,只有「以德報怨」的民眾,才會老老實實地服從他們的統治。皇帝殘暴,要「以德報怨」,地主剝削,也要「以德報怨」,八國聯軍打到北京,還是要「以德報怨」,要想盡一切辦法彰顯自己的「德」,要「量中華之物力,結大國之歡心」,這種堅忍和迂腐與佛家的處事態度相比有過之而無不及。

隨著孔子學院在全球範圍內的設立,孔子的形象也越來越高大。如今人們對待孔子的態度,也更加正確和人性化,對於聖人之言,我們應該撥開迷霧,認真感悟。

以德抱怨,何以報德?下句是什麼?

3樓:匿名使用者

以德抱怨

原句:「或曰:以德報怨,何如?』子曰:「何以報德?以直報怨,以德報德」 ——《論語 憲問》

以德抱怨,是我們常聽到的一句話了,人們通常理解的「以德抱怨」什麼意思呢?就是說:孔老夫子教我們,別人欺負你了,你要忍,被打碎牙齒也要往肚子裡吞,別人來欺負你,你反而應該對他更好,要用你的愛心去感化他,用你的胸懷去感動他。

這就讓人感覺很有點肅然了。

但事實上,我們根本曲解了孔子的原意,我當初,也萬萬沒想到原來在孔子這句「以德抱怨」的後邊還跟著另外一段話,什麼話呢?子曰:「以德抱怨,何以報德?

以直報怨,以德報德!」看完以後,幡然醒悟,原來我們都被某個斷章取義的孔子fans給玩了一把!當時的真實情況是怎麼樣的呢?

孔子的一個**問他說:師傅,別人打我了,我不打他,我反而要對他好,用我的道德和教養羞死他,讓他悔悟,好不好?孔子就說了,你以德抱怨,那「何以報德?

」別人以德來待你的時候,你才需要以德來回報別人。可是現在別人打了你,你就應該「以直抱怨」,拿起板磚飛他!看!

就因為被人故意省略了一句話,剛烈如火的孔老夫子一下就被扭曲成了現在這個溫婉的受氣包形象。

歪曲程度:8

反面影響:9

4樓:匿名使用者

「以德報怨」的原句出自《論語· 憲問》:「或曰:『以德報怨,何如?』子曰:『何以報德?以直報怨,以德報德』」

原意為:一個學生問孔子:別人打我了,我用道德和教養感悟他,好不好?

孔子就說,你以德報怨,那「何以報德?」別人以德來待你的時候,你才需要以德來回報別人。可是現在別人打了你,你就應該「以直抱怨」。

可見,孔子是反對「以德報怨」的,之所以出現現在的現象,可能是斷章取義地曲解。

5樓:

出自《論語憲問》:

「或曰:『以德報怨,何如?』

子曰:'何以報德?以直報怨,以德報德。』」

"以德報怨"的下半句是什麼

6樓:b29空中堡壘牛

以德報怨,何以報德?以德報德,以直報怨!

7樓:匿名使用者

這個好像沒得下一句吧

以德報怨,出自**?原文?

8樓:天下相思

出自《論語·憲問》。

原文:「或曰:」以德報怨,何如?」子曰:」何以報德?以直報怨,以德報德。」

白話文:孔子說:「用什麼來報答恩德呢?應該是用正直來報答怨恨,用恩德來報答恩德。」

釋義:不記別人的仇,反而給他好處。

擴充套件資料

以德報怨的典故:

樑國有一位叫宋就的大夫,曾經做過一個邊境縣的縣令,這個縣和楚國相鄰界。樑國的邊境兵營和楚國的邊境兵營都種瓜。

楚國縣令因為樑國的瓜長得好,而對自己楚國的瓜長得不好感到很生氣。楚國士兵心裡嫉恨樑國士兵(瓜種的)比自己好,於是夜晚偷偷去破壞他們的瓜,所以(樑國的)瓜總有枯死的。

樑國士兵發現了這件事,於是請求縣尉,也想偷偷前去報復破壞楚營的瓜田。縣尉拿這件事向宋就請示,宋就說:「唉!這怎麼行呢?結下了仇怨,是惹禍的根苗呀。」

於是樑國士兵就在每天夜間偷偷地去澆灌楚兵的瓜園。楚國士兵早晨去瓜園巡視,就發現都已經澆過水了,瓜也一天比一天長得好了。楚國士兵感到奇怪,就仔細檢視,才知道是樑國士兵乾的。

9樓:匿名使用者

以德報怨的原句出自《論語· 憲問》:「或曰:『以德報怨,何如?

』子曰:『何以報德?以直報怨,以德報德』」原意為:

一個學生問孔子:別人打我了,我用道德和教養感悟他,好不好?孔子就說,你以德報怨,那「別人以德來待你的時候,你才需要以德來回報別人。

可是現在別人打了你,你就應該「以直抱怨」。可見,孔子是反對「以德報怨」的,之所以出現現在的現象,可能是斷章取義地曲解。

以德報怨,何以報德是什麼意思,以德報怨 何以報德 什麼意思

別人以德來待你的時候,你才需要以德來回報別人。以直報怨,以德報德 出自 論語憲問 或曰 以德報怨,何如?子曰 何以報德?以直報怨,以德報德。以德報怨 最早出自 老子 六十三章 大小多少,報怨以德。又見,警世通言 蘇知縣羅衫再合 又將白金百兩,送與庵中老尼,另封 十兩,付與老尼啟建道場,超度蘇二爺朱婆...

「以德報怨」「以怨報德」是什麼意思?

以德報怨 用自己美好的品德和言行,去應對別人對你的不好 褒義詞 以怨報德 別人對你很好,而你卻不知道知恩圖報,以惡毒的行為去 報答 他 貶義詞 提問 以德報怨,何以報德 是什麼意思?以德報怨,何以報德出自於 論語。憲問 有人曰 以德報怨,何如?子曰 何以報德,以直報怨,以德報德。也就是講用適當的懲罰...

以德報怨,何以報德? 這句話的來歷和意義是什麼?

這是孔子說的話,意思是 以仁德來回報怨恨,用什麼來回報仁德呢?出自 論語 卷七 憲問第十四。或曰 以德報怨,何如?子曰 何以報德?以直報怨,以德報德。以德報怨,何以報德 這句話怎麼理解?以德報怨 一詞最初出自於 老子 第79章,其意思就是說,要用寬待仁厚去對待那些曾經傷害過自己的人。而 何以報德 這...