支公好鶴,住剡東岇山,有人遺其雙鶴,少時翅長欲飛,支意惜之

2021-03-04 04:45:51 字數 3976 閱讀 3430

1樓:西風易水

鎩:傷害,摧殘。此處可譯為 剪掉

翮:翅膀上的羽毛

置:豁免。此處可譯為 放生,釋放

2樓:匿名使用者

岇:山名,在剡縣。鎩:傷殘。翮:羽毛的莖,指翅膀。

3樓:匿名使用者

鎩bai:摧殘,傷殘:~羽(羽毛掉落,du喻失zhi意受挫折)。~羽之dao鳥。

翮:羽毛〖feather〗

取大鳥翮為兩翼版。—權—《漢書·王莽傳下》

南海則有羽翮齒革。——《荀子·王制》

泛指鳥的翅膀〖wings〗。如:施翮(展翅);振翮高飛置:本義:赦罪,釋放

「支公好鶴,住剡東峁山...」出自哪篇古文?

4樓:吳田田

《世說新語》

《言語》七六:

支公好鶴,住剡東峁山。有人遺其雙鶴,少時翅長欲飛,支意惜之,乃鎩其翮。鶴軒翥不復能飛,乃反顧翅垂頭,視之如有懊喪意。

林曰:「既有凌霄之姿,何肯為人作耳目近玩!」養令翮成,置使飛去。

鶴體輕善飛,支道林欣賞它的凌霄之姿,認為它不願做人的玩物,並讓它遠飛而去,張揚著的是自由無礙隨處翱翔的文化心理。鶴因此也成了孤傲與自由的象徵:

公孫度目邴原:「所謂雲中白鶴,非燕雀之網所能羅也。」

5樓:宜木琴夏瑤

《世抄說·言語》

支公好鶴.住剡東峁山,有人遺其雙鶴百.少時,翅長,欲飛.支意惜之,乃鎩其翮度.鶴軒翥,不復能飛,乃反顧翅,垂頭,視之如有懊喪意.林曰知;

『既有凌霄之姿,何肯為人作耳目近玩!』養令翮成,置使道飛去.」

如何理解《支公好鶴》的寓意

6樓:313傾國傾城

寓意:有時,愛並不只是佔有,而放飛才是真愛或不給精神意志的自由內套上枷鎖;給容

喜歡的一個事物一個自由的空間。

原文:支公好鶴。住剡東峁山。

有人遺其雙鶴,少時翅長欲飛。支意惜之,乃鎩其翮。鶴軒翥不復能飛,乃反顧翅垂頭,視之如有懊喪意。

林曰:「既有凌霄之姿,何肯為人作耳目近玩!」養令翮成,置使飛去。

譯文:支公(支道林)特別喜歡養鶴。他在浙江東部的峁山住的時候,有人送了他一對小鶴。

過了一些時候,小鶴漸漸長出羽翼,時時想起飛。支公捨不得鶴飛走,就剪斷了鶴的羽根。鶴想舉翅高飛卻沒辦法再飛,於是回頭看自己的翅膀,然後低下頭來,看上去就像人一樣沮喪。

支道林說:「鶴生來是應該翱翔在天空的,**會甘心當人的寵物被眷養玩耍!」經過一段時間調養,等到鶴的羽毛重新長出來,讓它們飛走了。

7樓:匿名使用者

支公好抄

鶴,住剡東峁山。

有人遺其雙鶴,少時翅長欲飛,支意惜之,乃鎩其翮。

鶴軒翥不復能飛,乃反顧翅垂頭,視之如有懊喪意。

林曰:「既有凌霄之姿,何肯為人作耳目近玩!」

養令翮成,置使飛去。

放棄更是一種愛

我放棄了擁有你的權利

我放手了對你愛的空間與時間

我放開了緊緊抱緊你的將來

可有誰懂支公的痛苦與悲傷呢

世間的緣起緣滅中

起了多少痛的硝煙與傷的河流

與你廝守 與你纏綿 與你相戀……

望著你眼神中的點點哀傷

我知道了你要的是什麼

於是,我將心尖的那一點紅熬成醫治你的藥引

用秋水做藥湯

用夜裡最媚的貓的骨做藥餌

一滴一滴 一口一口

養好了你振翅遠飛的羽

終於 你在我戀眷的風雨中飛走了飛翔的聲音撕裂在我雨滴的心臟中……

不要回頭 不要回來 不要回憶

以後好好過吧

8樓:琦繁星

愛不是佔有。

給喜歡的一個事物一個自由的空間。

世說新語支共好鶴屬於哪一篇

9樓:雲遮世說

言語第二之七十

六、支公好鶴

(原文)支公好鶴,住剡東岇山,有人遺其雙鶴,少時翅長欲飛,支意惜之,乃鎩其翮。鶴軒翥不復能飛,乃反顧翅垂頭,視之如有懊喪意。林曰:

「既有陵霄之姿,何肯為人作耳目近玩!」養令翮成,置使飛去。

(譯)支公(支遁)喜歡鶴,住在剡縣東部的岇山時,有人送了他兩隻鶴,過了不久,翅膀長好了,就要飛去,支公捨不得它們,就折斷了鶴的翅膀。鶴要飛卻飛不了了,就扭頭看著自己的翅膀,傷心地低下了頭,看起來非常沮喪。支公說道:

「既然鶴有飛上雲霄的才能,為什麼還要讓它在人身邊,作觀賞的玩物呢!」於是細心調養,讓鶴的翅膀長好後,讓它們飛走了。

10樓:深綠色的天空

《世說新語》

《言語》七六:

支公好鶴,住剡東峁山。有人遺其雙鶴,少時翅長欲飛,支意惜之,乃鎩其翮。鶴軒翥不復能飛,乃反顧翅垂頭,視之如有懊喪意。

林曰:「既有凌霄之姿,何肯為人作耳目近玩!」養令翮成,置使飛去。

鶴體輕善飛,支道林欣賞它的凌霄之姿,認為它不願做人的玩物,並讓它遠飛而去,張揚著的是自由無礙隨處翱翔的文化心理。鶴因此也成了孤傲與自由的象徵:

公孫度目邴原:「所謂雲中白鶴,非燕雀之網所能羅也。」

「支公好鶴,住剡東峁山置使飛去.」出自哪篇古文

11樓:

《世說·言語》

支公好鶴.住剡東峁山,有人遺其雙鶴.少時,翅長,欲飛.

支意惜之,乃鎩其翮.鶴軒翥,不復能飛,乃反顧翅,垂頭,視之如有懊喪意.林曰; 『既有凌霄之姿,何肯為人作耳目近玩!

』養令翮成,置使飛去.」

支公好鶴出自世說新語的哪一章

12樓:匿名使用者

《世說·言語》:支公好鶴。住剡東峁山。

有人遺其雙鶴,少時翅長欲飛。支意惜之,乃鎩其翮。鶴軒翥不復能飛,乃反顧翅垂頭,視之如有懊喪意。

林曰:「既有凌霄之姿,何肯為人作耳目近玩!」養令翮成,置使飛去。

13樓:匿名使用者

支道林好鶴亦好養馬,灑脫得很。唯被王坦之的《沙門不得為高士論》奚落了一番

14樓:水瓶夢想

《世說新語·言語》

望採納o(∩_∩)o~~

既有陵霄之姿,何肯為人作耳目近玩!」 還是這句詩說說對這則故事的理解!

15樓:小鎮記憶

這裡說得是魏晉文人的精神狀態。

原文:支公好鶴,住剡東峁山有人遺其雙鶴,少時翅長欲飛,支意惜之,乃鎩其翮。鶴軒翥不復能飛,乃反顧翅垂頭,視之如有懊喪意。

林曰:「既有陵霄之姿,何肯為人作耳目近玩!」養令翮成,置使飛去。

(《言語》76)

因為在當時禮教已經被統治者所竊取以自利,他們所謂的崇尚禮教,其實是對真正禮教的破壞著,而反過來以禮教之名來殺人(如嵇康之死)。因此,嵇康、阮籍的反禮教,是反對被竊取了的、形式主義的虛假的禮教以及統治者所自我標榜的東西,他們反禮教的實質就是反對統治者。他們雖然是「行為狂放」的狷介之士,但從不違反真正的倫理道德。

因此,魏晉文人的許多看來放達不羈的言行,其背後大都隱藏著深深的孤憤、悲涼與無奈。 「憂生」,除了由於社會政治環境的壓抑之外,還出於人們的哲學思考。魏晉的哲學,是關注生命、對人類乃至對非人類的一切生命的終極關懷的哲學。

所以在這裡,支道林的行為,與其說是「放鶴」,不如說是希望解放人。為魏晉文人的思維,不僅限於人,他們的視野,是面向整個宇宙的,他們的「憂思」,也觸及到了整個宇宙——魏晉文人的精神,是最具有形而上意味的哲學精神。在這種哲學思考之中,他們同時感到一種莫可名狀的憂患、悲涼與無奈——這就是魏晉文人精神的最深層的核心。

而風流瀟灑、達觀狂放,則是他們對這憂患、悲涼與無奈的反抗,也是他們哲學化人生中明智的生活態度選擇。

《世說新語》就是一部反映著魏晉文人的達觀與憂患的生活狀態和精神狀態志人寫神的精神教科書,它對於我們瞭解魏晉人的生活原形和對宇宙人生的感悟,有著重要的作用。它同時又是一部很好看的軼事**,給我們帶來了許多審美享受。

《支公好鶴》全文翻譯支公好鶴的原文

翻譯 支公 支道林 特別喜歡養鶴。他在浙江東部的峁山住的時候,有人送了他一對小鶴。過了一些時候,小鶴漸漸長出羽翼,時時想起飛。支公捨不得鶴飛走,就剪斷了鶴的羽根。鶴想舉翅高飛卻沒辦法再飛,於是回頭看自己的翅膀,然後低下頭來,看上去就像人一樣沮喪。支道林說 鶴生來是應該翱翔在天空的,會甘心當人的寵物被...