1樓:匿名使用者
諾,是秦漢時期,下級對上級命令說是,喳,是清朝特有的應答
2樓:星辰
落雨咋這兩個都是象聲詞
3樓:匿名使用者
諾是古代大臣和武對於皇上,或者是上位者的命令吩咐的應答之語。而喳是封建王朝當中的太監,對於皇宮貴族的命令,給予的一種迎合式的回答
4樓:亞洲紅色
諾與喳是古人在進行答應的時候說的話
古代為什麼說諾與與喳
5樓:洛戀晨心
喳:是滿語,表示「是、遵命」的意思。標準讀音是「zhe」。
諾漢朝時期下人答應的聲音,表示同意;唯唯諾諾。(此處有誤,漢朝時「唯」與「諾」皆為象聲詞,皆為應答之聲。但「諾」指地位或者輩分高的人對下級或者小輩分的應答。
「唯」才是指地位或者輩分低的人對地位高或者輩分高的人的應答。現在的影視劇中大都搞混了!)
答應,允許:諾言。許諾。承諾。一諾千金。
古代為什麼說諾與喳?
6樓:洛戀晨心
喳:是滿語,表示「是、遵命」的意思。標準讀音是「zhe」。
諾漢朝時期下人答應的聲音,表示同意;唯唯諾諾。(此處有誤,漢朝時「唯」與「諾」皆為象聲詞,皆為應答之聲。但「諾」指地位或者輩分高的人對下級或者小輩分的應答。
「唯」才是指地位或者輩分低的人對地位高或者輩分高的人的應答。現在的影視劇中大都搞混了!)
答應,允許:諾言。許諾。承諾。一諾千金。
7樓:匿名使用者
應該不會說"諾","諾"是文言文的寫法,不是說法,到漢朝也不可能說"諾",因為口語和文字在古時是分開的,如果不是這樣就不會出現近代的白話文運動,在北方民族還沒有侵略中國之前,古漢語類似現在的客家話和廣州話,日語也保留類似的發音,因此,在春秋戰國到漢唐時期"諾"其實就是發客家話和廣州話的"系"的發音,類似日本的"嗨",只是日語發音較重。
就算是從發音上分析,用「諾」字,遠不可能發出較大的聲音,發「系「字因為開頭的」哈「音更清晰更有氣勢,所以很多現代拍的古裝戲裡用」諾「字就是十分貽笑大方的,而且誤導大家了,至於潮汕話裡有說」諾「字作為依據就更站不住腳了,眾所周知,通過語言考古學的論證,古漢語的存留是在現在的客家地區與粵語的白話地區,如果因為某些人的喜好而肆意篡改歷史的話就更是對中華文化的褻瀆了。
諾與喳是啥意思
8樓:槐樹的戀愛
:是滿語,表
示「是、遵命」的意思。標準讀音是「zhe」。
諾漢朝時期下人答應的聲音,表示同意;唯唯諾諾。(此處有誤,漢朝時「唯」與「諾」皆為象聲詞,皆為應答之聲。但「諾」指地位或者輩分高的人對下級或者小輩分的應答。
「唯」才是指地位或者輩分低的人對地位高或者輩分高的人的應答。現在的影視劇中大都搞混了!)
答應,允許:諾言。許諾。承諾。一諾千金。
9樓:馮靖雄
「諾」是古漢語,是上級對下級、長輩對晚輩用的,表示應答,可以翻譯成「好」。對應的是「唯」,可以翻譯成「是」。
「喳」是滿語音譯,不過翻譯成「嗻」更準確,也表示應答。
10樓:匿名使用者
就是遵旨的意思。。。古代服從命令的用語
古代回答皇上的「諾」和「喳」的歷史分解點是什麼?
11樓:匿名使用者
喳是清朝電視劇中臣工回答皇帝時的用語,表示意思是「是」。
但請注意,在歷史上應該回答的是「(口庶),讀音為zhe,喳是錯誤的。
諾:秦漢朝時期人與人之間答應的聲音,表示同意;唯唯諾諾。秦漢朝時「唯」與「諾」皆為象聲詞,皆為應答之聲。但「諾」指地位或者輩分高的人對下級或者小輩分的應答。
「唯」才是指地位或者輩分低的人對地位高或者輩分高的人的應答。
嗻:舊時僕役對主人或賓客的應諾聲,表示「是」之意。
注意:嗻和喳不是一回事。雖然發音都是「zhe」。「喳」是滿語詞彙,清代僕役對主人的應諾聲。
12樓:最愛只是當時
就清朝用喳
不是「喳」,是「嗻」,讀音zhē 。
嗻(je),為清朝時在下位者對主上的應答聲。平輩之間可以用「是」「恩那」等。
喳(ja)的滿語意思是輕賤,便宜,簡單。
諾是漢朝以前用的,上級或同等身份才用諾,下級應該謹諾
13樓:金米豆粿
諾在春秋時期就開始執行了,喳是滿清時期獨用的。
14樓:匿名使用者
諾是錯誤的,至少到唐朝為止,漢族普遍使用喏而非諾,喏(re)發第三聲,而且至少宋以前,應該是使用叉手禮而非抱拳禮。
15樓:匿名使用者
諾的意思有「遵命、得令、收到」同時部分也有今天的許諾承諾的意思。盛行於秦漢之際,版多表示尊稱權,如上級吩咐下級,主人吩咐僕從等;有句成語叫「一諾千金」講的就是楚漢相爭以及漢初時的季布,季布原是項羽手下大將,後為漢朝郎中令。為人極為豪俠,從不輕易答應別人,但是一旦答應,就一定會辦到。
所為「得千金,不如得季子一諾」意思就是能聽到季布對你拜託的事說「諾」(表示答應)就和得到了千金一樣。只是這句成語在今天的意思變了,形容諾言之重。至於喳,有好多種不同字型說法。
歷史上就出現過「著」「嗻」兩種字型。此字的意思和秦漢時期的諾意思一樣,都有「是、遵命、得令」的意思。這個字的傳入和我國最後一個封建王朝滿族的清朝關係很大。
「嗻」或「喳」(其實正確的應該是嗻),本來是明朝時期女真貴族(就是後來的滿人)家中的僕役對主子的應諾之語,可以視為滿族語中的一種口語,隨著清兵入關,滿人逐漸開始說漢語,但是一些日常用的語氣詞或口語仍然保持。比如父親叫阿瑪,隨從叫戈什哈,夥伴叫布庫等。嗻這個詞因為乾脆明瞭,民族特色濃厚,自然也就保留了下來。
16樓:liqin芹芹
老戴不同,他們的回答也是不同。在六國沒有統一之前,秦始皇沒有統一六國的時候,他們的回答都是諾,秦始皇統一了六國以後,他們的回答就成了渣。
17樓:匿名使用者
漢朝時的「喏(諾)」一直到清朝男性大臣就回答「喳」,相當於「是」
18樓:觀雨若忘
戰國至西漢用喏,清朝用喳
19樓:匿名使用者
應該是以明清為分界點吧(指明朝、清朝)
20樓:匿名使用者
諾 第一次在影視劇中出現始於馮小剛的《夜宴》。歷史上從來沒有這個字眼。
清朝用喳,可能是實。
喳和諾有什麼區別?
21樓:wdpx服務
其實意義一樣、只不過時代不一樣,字不一樣罷了。 親…給個採納吧! 謝謝…謝謝
22樓:匿名使用者
喳是清朝的叫法,諾是漢朝的叫法
23樓:有你便安年
喳是清朝用的。諾是漢朝用的。都是奴才對主子的回答,也就是說是是的意思。
24樓:匿名使用者
一個太監說一個宮女說咯
25樓:mic繆斯
諾就是允許,咂就是知道了
古代說「是」都是怎麼說的,比如諾,喳,遮
26樓:zer0小雪
1、諾釋義: 答應的聲音。
引證:春秋戰國·孔子及其**《論語·陽貨》:諾,吾將仕矣。
譯文:是啊!我將要去做官了。
2、唯釋義:嘆詞,指地位或者輩分低的人對地位高或者輩分高的人的應答。
引證:戰國·孔子的**及再傳**《論語·里仁》:子曰:「參乎!吾道一以貫之。」曾子曰:「唯。」
譯文:孔子說:「曾參呀!我的學說可以用一個根本的原則貫起來。」曾參答道:「是的。」
3、嗻釋義:舊時僕役對主人或賓客的應諾聲,表示「是」之意
引證:現代·舍人《宦海》:早有兩三個家人答應了一聲嗻,走進來垂手伺候。
譯文:早就有兩三個家裡的僕人應了一聲「是」,走進了垂著手在身旁側後了。
4、喳釋義:指清代僕役對主人的應諾聲。
引證:清·劉鶚 《老殘遊記》:只見那家人連聲應道:「喳!喳!」回頭就去了。
譯文:只見那家的人連聲迴應著:「是的、是的!」轉過身就跑回去了。
5、遵命
釋義:謂遵照上級或對方的囑咐辦事。
引證:《紅樓夢》第二六回:馮紫英笑道:「這又奇了,你我這些年,那一回有這個道理的?實在不能遵命。」
譯文: 馮紫英笑著回答道:「這又奇怪了,我跟你相處這麼多年了,什麼時候有這個道理了?這件事我真的不能按照你的指示來辦。」
27樓:匿名使用者
1、唯:
解釋:應答聲,用於對尊長。
引證:《論語·里仁》,子曰「參乎!吾道一以貫之。」曾子曰:「唯」子出。
譯文:孔子說:「曾參啊!我講的道,拿一個道理把它貫穿起來.曾子說:我明白了,孔子就出去了。」
2、諾:
解釋: 答應的聲音。
引證:春秋戰國·孔子及其**《論語·陽貨》:「諾,吾將仕矣。」
譯文:「是啊!我將要去做官了。」
3、喳:
釋義:指清代僕役對主人的應諾聲。
引證:清·劉鶚 《老殘遊記》:只見那家人連聲應道:「喳!喳!」回頭就去了。
譯文:只見那家的人連聲迴應著:「是的、是的!」轉過身就跑回去了。
4、遵命:
釋義:謂遵照上級或對方的囑咐辦事。
引證:《紅樓夢》第二六回:馮紫英笑道:「這又奇了,你我這些年,那一回有這個道理的?實在不能遵命。」
譯文: 馮紫英笑著回答道:「這又奇怪了,我跟你相處這麼多年了,什麼時候有這個道理了?這件事我真的不能按照你的指示來辦。」
擴充套件資料
一說起古代人們使用的都是那些表示答應的詞語,很多人第一時間想到的估計都是「喳」和「諾」這兩個詞。
實際上「喳」這個詞只有在清朝時期才會出現,而「喳」這個詞語最早源自於蒙古語,是僕役對主人的專屬應答詞,並不是所有人都能用。
相比之下更具漢風的「諾」這個詞語,則是古人在正式場合的應答詞彙。當然這也並不是所有人都是適用的,「諾」這個詞語一般是用來答應地位或輩分於自己相等或者低的人才用的。在史記《鴻門宴》中,劉邦和項羽作為兩大集團的領袖之間的對話便是以「諾」作為答應詞。
而作為晚輩地位或輩分比對方低,那麼答應對方則因該用恭敬嚴肅的感**彩的「唯」字,成語「唯唯諾諾」也就是這麼來的,其代表了諸夏文明嚴謹的禮儀制度。
28樓:生動的歷史
(1)是 諾:應答聲 。《論語·陽貨》「諾,吾將仕矣。」
(2)唯 應答聲,用於對尊長。 《論語·里仁》「子曰」『參乎!吾道一以貫之。』曾子曰:『唯』」
29樓:趙末殘陽
遵命、是、到、在……
30樓:匿名使用者
應該不會說"諾","諾"是文言文的寫法,不是說法,到漢朝也不可能說"諾",因為口語和文字在古時是分開的,如果不是這樣就不會出現近代的白話文運動,在北方民族還沒有侵略中國之前,古漢語類似現在的客家話和廣州話,日語也保留類似的發音,因此,在春秋戰國到漢唐時期"諾"其實就是發客家話和廣州話的"系"的發音,類似日本的"嗨",只是日語發音較重。
就算是從發音上分析,用「諾」字,遠不可能發出較大的聲音,發「系「字因為開頭的」哈「音更清晰更有氣勢,所以很多現代拍的古裝戲裡用」諾「字就是十分貽笑大方的,而且誤導大家了,至於潮汕話裡有說」諾「字作為依據就更站不住腳了,眾所周知,通過語言考古學的論證,古漢語的存留是在現在的客家地區與粵語的白話地區,如果因為某些人的喜好而肆意篡改歷史的話就更是對中華文化的褻瀆了。
禧瑪諾xt與xtr的區別,禧瑪諾xt變速器和xtr變速器哪個好
xt與xtr兩者最大的差別,在於材料 等級 三個方面。1 兩者材料的不同,導致其後期加工 工程設計的差別很大!在使用技術方面基本一致。這兩個登記的零件差別較大,在技術基本一致的情況下使用材料的不同生產的零件效果差異較大。2 兩者等級不用,按照等級排列xtr屬於最高等級,競賽級 從高到低的名稱依次是 ...
與你一見如故,是我今生最美麗的相遇與你一諾相許,是我素色年華里最永恆的風景與你心心相印,是我無
可以啊。寫的不錯哦。表白啊,調情啊,熱戀中啊 都可以用。這些話一看就不是自己內心的表達,沒有太大的殺傷力 挺文藝的,但如果是對普通女生告白,可能直接一點會比較好,如果已經是女朋友,就挺浪漫的。啊哈,好美好文藝,文藝青年你真棒!適合文學少女不適合普通少女 曾經以為,這樣的一見如故,會是我今生最美麗的相...
知道誠諾與謊言的關係麼有兩個答案 是說的人當真了
天長地久的愛情就在你心中,就象很多人經常問這個世界上到底有沒有真愛一回 樣,其實真愛就在答你心中,只要你真心的付出,執著的追求,勇敢的犧牲,真愛就在你的身上發生,天長地久的愛情就是你的愛情。我們知道,愛是一種無私的付出和犧牲,愛的回報就是對方的永遠快樂 和幸福,如果你愛對方,那麼你會因為對方快樂而快...