1樓:智慧機器人
若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友
浣溪沙·一向年光有限身
滿目山河空念遠,何不珍惜眼前人.是什麼意思
2樓:匿名使用者
若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。
出自【宋】晏殊《浣溪沙·一向年光有限身》,全文如下:
一向年光有限身,等閒離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。
滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。
釋義為:
片刻的時光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。於是,頻繁的聚會,借酒消愁,對酒當歌,及時行樂,聊慰此有限之身。
若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。
該詞是宴會上即興之作。下片首兩句雖然仍是念遠傷春,但氣度較大,從放眼河山到風雨惜別,引出眼前人,並與上片別宴離歌前後呼應。
詞中所寫的並非一時所感,也非一事,而是反映了作者人生觀的一個側面:悲年光之有限,感世事之無常;慨嘆空間和時間的距離難以逾越,慨嘆對已逝美好事物的追尋總是徒勞,在山河風雨中寄寓著對人生哲理的探索。詞人幡然感悟,認識到要立足現實,牢牢地抓住眼前的一切。
晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮沙河人,位於香楠峰下,其父為撫州府手力節級),是當時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當時北宋詞壇上,被稱為「大晏」和「小晏」。
參考資料
古詩文網:
3樓:佳人醉月
面對著滿眼的河山,空有一腔懷念遠人之心,無用.眼前的花兒在風雨中飄零,更令人傷春,生出憐惜之情,這一切都不如珍惜自己身邊之人.
出自這裡.
浣溪沙 [晏殊]
一向年光有限身,等閒離別易消魂,酒筵歌席莫辭頻.
滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人.
[譯文] 時光總是有限,使得平常的離別都讓人傷心.那麼盡情地去歡樂吧,不要嫌這樣的場合太多.面對著滿眼的河山,空有一腔懷念遠人之心,無用.
眼前的花兒在風雨中飄零,更令人傷春,生出憐惜之情,這一切都不如珍惜自己身邊之人.
4樓:匿名使用者
若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。都不如好好珍惜眼前的人。
滿目山河空念遠,何不珍惜眼前人。是什麼意思?
5樓:可愛的康康哥
若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。
出自《浣溪沙·一向年光有限身》,是北宋詞人晏殊所寫的一首詞。這是晏殊的代表詞作之一,表達了詞人感嘆人生有限,不要沉陷於離情別緒,應及時行樂的豁達思想,蘊涵豐富的哲理。
原文如下:
一向年光有限身,等閒離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。
滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。
譯文如下:
片刻的時光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。於是,頻繁的聚會,借酒消愁,對酒當歌,及時行樂,聊慰此有限之身。
若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。
詞句註釋
浣溪沙:詞牌名,本唐教坊曲名,又名《浣沙溪》、《小庭花》等。雙調四十二字,五平韻。
一向:一晌,片刻,一會兒。
年光:時光。有限身:有限的生命。
等閒:平常,隨便,無端。
6樓:匿名使用者
出自這裡.
浣溪沙 [晏殊]
一向年光有限身,等閒離別易消魂,酒筵歌席莫辭頻。
滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。
[譯文] 時光總是有限,使得平常的離別都讓人傷心。那麼盡情地去歡樂吧,不要嫌這樣的場合太多。面對著滿眼的河山,空有一腔懷念遠人之心,無用。
眼前的花兒在風雨中飄零,更令人傷春,生出憐惜之情,這一切都不如珍惜自己身邊之人。
滿目山河空念遠 不如憐取眼前人什麼意思
7樓:今生愛心
意思:若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。
擴充套件資料
原文:《浣溪沙·一向年光有限身》
宋代:晏殊
一向年光有限身,等閒離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。
滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。
譯文:片刻的時光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。於是,頻繁的聚會,借酒消愁,對酒當歌,及時行樂,聊慰此有限之身。
若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨吹落了繁花,更令人感傷春光易逝。不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。
賞析:這首詞又是《珠玉詞》中的別調。大晏的詞作,用語明淨,下字修潔,表現出閒雅蘊藉的風格;而在本詞中,作者卻一變故常,取景甚大,筆力極重,格調遒上。
抒寫傷春念遠的情懷,深刻沉著,高健明快,而又能保持一種溫婉的氣象,使詞意不顯得淒厲哀傷。
8樓:匿名使用者
晏殊的一首小詞《浣溪紗》:
一向年光有限身,等閒離別易消魂。酒宴歌席莫辭頻。
滿目河山空念遠,落花風雨更傷春。不如憐取眼前人。
解說(簡略):韶光短暫,生命短暫。而在這短暫的生命裡,等閒就有數不盡的痛苦哀傷。
有多少時日可以飲酒?有多少時日可以聽歌?在你今天有酒飲、有歌聽的時候,好好的把握吧。
你懷念的人在春山之外,天涯盡頭,難道因為你念遠,遠人就歸來了嗎?落花風雨,春光不久,這兩句道出了人世間雙重的悲哀。「空」念遠,「更」傷春,「更」加強了兩重悲哀的感慨,而「空」則是在兩重悲哀加強時的反省和覺悟。
這就是晏殊,雖然亦有哀傷惆悵,但理性的觀照始終貫穿。
9樓:卡哇伊
大概的意思是說,看見滿眼山河景色卻思念著遠方的人,不知道如何可憐眼前這個人
「滿目山河空念遠,不如憐取眼前人」什麼意思?
10樓:了了葉咯
「滿目山河空念遠,不如憐取眼前人」不要光想著遠大的理想,要珍惜眼前人。「不如憐取眼前人!」意謂去參加酒筵歌席,好好愛憐眼前的歌女。
作為富貴宰相的晏殊,他不會讓痛苦的懷思去折磨自己,也不會沉湎於歌酒之中而不能自拔,他要「憐取眼前人」,也只是為了眼前的歡娛而已,這是作者對待生活的一貫態度。
「滿目山河空念遠,不如憐取眼前人」出自:【宋】晏殊 《 浣溪沙 》
浣溪沙,唐代教坊曲名,後用為詞牌。分平仄兩體,字數以四十二字居多,還有四十四字和四十六字兩種。最早採用此調的是唐人韓偓,通常以其詞為正體,另有四種變體。
全詞分兩片,上片三句全用韻,下片末二句用韻。此調音節明快,為婉約、豪放兩派詞人所常用。代表作有晏殊的《浣溪沙·一曲新詞酒一杯》、蘇軾的《浣溪沙·照日深紅暖見魚》、秦觀的《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》、辛棄疾的《浣溪沙·常山道中即事》等。
滿目山河空念遠,不如憐取眼前人是什麼意思
11樓:
出自北宋詩人晏殊的《浣溪沙》
一向年光有限身,等閒離別易銷魂。酒筵歌席莫辭頻。
滿目山河空念遠,落花風雨更傷春。不如憐取眼前人。
賞析此詞慨嘆人生有限,抒寫離情別緒,所表現的是及時行樂的思想。全詞在章法結構上下關合:下片「滿目」句照應上片次句,因離別而念遠;「落花」句照應上片首句,因慨嘆人生短暫而傷春。
結句借用《會真記》中的詩句,即轉即收。
「 一向年光有限身」,劈空而來,語甚警煉。「一向」,即一晌,一會兒。片刻的時光啊,有限的生命!
詞人的哀怨是永恆的,那是無法抗拒的自然規律,誰不希望美好的年華能延續下去呢?惜春光之易逝,感盛年之不再,這雖是《珠玉詞》中常有的慨嘆,而本詞中強烈地直接呼喊出來,便有撼人心魄的效果。緊接「等閒」句,加厚一筆。
詞中所寫的,不是生離,更不是死別,而只不過是尋常的離別而已!「等閒」二字,殊不等閒,具見詞人之深於情。在短暫的人生中,別離是不只一次會遇到的,而每一回離別,都佔去有限年光的一部分,詞人唯有強自寬解:
「 酒筵歌席莫辭頻」。痛苦是無益的,不如對酒當歌, 自遣情懷吧。「頻」,謂宴會的頻繁。
葉夢得《避暑錄話》載,晏殊「惟喜賓客,未嘗一日不宴飲,每有嘉客必留,留亦必以歌樂相佐」,「日以飲酒賦詩為樂,佳時勝日,未嘗輒廢」。「酒筵歌席」,即指這些日常的宴飲。這句寫及時行樂,聊慰此有限之身。
過片二語,氣象巨集闊,意境莽蒼,以健筆寫閒情,兼有剛柔之美,是《珠玉詞》中不可多得的佳句。兩句是設想之辭。若是登臨之際,放眼遼闊的河山,徒然地懷思遠別的親友;就算是獨處家中,看到風雨摧落了繁花,更令人感傷春光易逝。
語本李嶠《汾陰行》:「山川滿目淚沾衣,富貴榮華能幾時?」作者不欲刻意去傷春傷別,故要想辦法從痛苦中解脫出來。
吳梅《詞學通論》特標舉此二語,認為較大晏的名句「無可奈何花落去,似曾相識燕歸來」勝過十倍而人未知之。吳氏之語雖稍偏頗,而確是能獨具慧眼。此處「滿目山河」二語,「重、拙、大」兼而有之,《晏殊》中僅此而已。
「不如憐取眼前人!」意謂去參加酒筵歌席,好好愛憐眼前的歌女。作為富貴宰相的晏殊,他不會讓痛苦的懷思去折磨自己,也不會沉湎於歌酒之中而不能自拔,他要「憐取眼前人」,也只是為了眼前的歡娛而已,這是作者對待生活的一貫態度。
本詞是晏殊的代表作。詞中所寫的並非一時所感,也非一事,而是反映了作者人生觀的一個側面:悲年光之有限,感世事之無常;慨嘆空間和時間的距離難以逾越,慨嘆對已逝美好事物的追尋總是徒勞,在山河風雨中寄寓著對人生哲理的探索。
詞人幡然感悟,認識到要立足現實,牢牢地抓住眼前的一切。
這首詞又是《珠玉詞》中的別調。大晏的詞作,用語明淨,下字修潔,表現出閒雅蘊藉的風格;而在本詞中,作者卻一變故常,取景甚大,筆力極重,格調遒上。抒寫傷春念遠的情懷,深刻沉著,高健明快,而又能保持一種溫婉的氣象,使詞意不顯得淒厲哀傷,這是本詞的一大特色。
滿目山河空念遠,何不珍惜眼前人是什麼意思
若是登臨之際,放眼遼闊河山,突然懷思遠別的親友 不如在酒宴上,好好愛憐眼前的人。出自 宋 晏殊 浣溪沙 一向年光有限身 全文如下 一向年光有限身,等閒離別易銷魂,酒筵歌席莫辭頻。滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。釋義為 片刻的時光,有限的生命,宛若江水東流,一去不返,深感悲傷。於是,頻...
滿目山河空望遠,不如憐取眼前人,滿目山河空念遠,落花風雨更傷春 不如憐取眼前人 怎麼理解
滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。詩人原意為,光陰短暫,生命有限,應該把握眼前的一切。後來人們在引用時,省略中間一句,取意為,男兒不要總是專注在飄渺的遠大志向上,或者不可能得到的愛人,不如,和眼前的愛你的女子在一起。詩人原意為,光陰短暫,生命有限,應該把握眼前的一切。後來人們在引用時,...
滿目山河空念遠,落花風雨更傷春,不如憐取眼前人。是說的什麼意
浣溪沙 宋 晏殊 一向年光有限身,等閒離別易銷魂。酒筵歌席莫辭頻。滿目山河空念遠,落花風雨更傷春。不如憐取眼前人。此首為傷別之作。起句,嘆浮生有限 次句,傷別離可哀 第三句,說出借酒自遣,及時行樂之意。換頭,承別離說,嘹亮入雲。意亦從李嶠 山川滿目淚沾衣 句化出。落花 句,就眼前景物,說明懷念之深。...