1樓:遠巨集
以中國人姓名為例:
姓名拼音正確書寫格式是:姓的拼音在前,首字母大寫,姓與名空一格,名首字母大寫。
姓在前,名在後。
例如:張三拼音寫法:zhang san
周桂友:zhou guiyou
2樓:獨立說教育
首先需要明白兩點,無論是幾個漢字,只能有兩個字母是大寫的,分別位於第一個字的和第二個字的首字母,然後第一個字和第二個字直接要有空格。其餘的拼音都用小寫,緊貼第二個字寫。
3樓:匿名使用者
例如:曹操 拼音填寫 :cao cao
關羽 拼音填寫:guan yu
4樓:項光輝
項光輝拼音名字怎麼寫
5樓:匿名使用者
李學明姓名的拼音怎麼寫法
6樓:柴孟平
請問,姓/名拼音怎麼填?
姓名的拼音格式怎麼寫?
7樓:大晴子
姓名拼音的正確書寫格式是:姓在前,空一格,名在後。
姓和名的拼音首字母大寫。如王小玉,wang xiaoyu。
根據《中國人名漢語拼音字母拼寫法》的規定,姓名的漢語拼音方法及規範化書寫格式可歸納為以下6點:
1.漢語姓名的拼音法必須以普通話(不能用方言)為準;
2.漢語姓名必須將姓和名分寫,並且姓在前名在後;
3.姓和名中的第一個字母必須大寫,其餘的字母一律小寫,連寫;複姓或雙字名,字間既不空格也不用半字連線線;
4.一般情況下姓和名均不加調號;
5.應按《漢語拼音方案》規定,必要時用隔音符號(』);
6.漢語姓名中的姓和名均無縮略形式,也就是說凡縮寫都是錯誤的。
8樓:e拍
以中國人姓名為例:
姓名拼音正確書寫格式是:姓的拼音在前,首字母大寫,姓與名空一格,名首字母大寫。例如:
1、單姓單字名:漢語姓名楊立,正確寫法yang li。
2、單姓雙字名:漢語姓名楊為民,正確寫法yang weimin。
3、複姓單字名:漢語姓名歐陽文,正確寫法ouyang wen。
4、複姓雙字名:漢語姓名歐陽文安,正確寫法ouyang wenan。
5、應加隔音符號名:漢語姓名李西安,正確寫法li xi』an。
擴充套件資料
2023年*****的《關於改用漢語拼音方案拼寫中國人名地名作為羅馬字母拼寫法的實施說明》明確規定:
1、用漢語拼音字母拼寫的中國人名地名,適用於羅馬字母書寫的各種語文,如英語、法語等。
2、在各外語中地名的專名部分原則上音譯,用漢語拼音字母拼寫。
3、中國過去曾在標註「地名+方向」的火車站名時使用英文方位詞,現已嚴格按照漢語拼音標註。
4、中國人名分漢語姓名和少數民族語姓名,用漢語拼音字母拼寫姓名,漢語姓名按照普通話拼寫,少數民族語姓名按照民族語拼寫。
5、《少數民族語地名的漢語拼音字母音譯轉寫法》可以適用於人名的音譯轉寫。
9樓:匿名使用者
姓名拼音:
[xìng míng]
漢語拼音是中華人民共和國官方頒佈的漢字注音拉丁化方案,於2023年-2023年文字改革時被原中國文字改革委員會(現國家語言文字工作委員會)漢語拼音方案委員會研究制定。
10樓:
姓的第一個字母(姓的首寫字母)必須大寫。
名的第一個字母(名的首寫字母)必須大寫。
不加聲調符號。
姓與名之間空半格。
例如:李曉峰:li xiaofeng
張皓:zang hao
護照拼音姓名是怎麼的填寫格式
11樓:滿腦子都是油
護照上的姓名均左注中文,右注漢語拼音作英文姓名。例如:
姓/surname
李/li
名/given names
雷/lei
護照頁面資料:62616964757a686964616fe4b893e5b19e31333433643033
型別/type:p(英文passport之意)。
國家碼/country code:chn(中國的iso 3166-1**)。
護照號/passport no.:「g」字開頭,後接8位阿拉伯數字(護照換髮後將得到一個新的護照號,並在第二頁加註取代前號碼。與身份證換髮後仍然一號不同。)。
姓/surname 名/given names。
性別/***:男性標註為男/m,女性標註為 女/f。
出生地點/place of birth:以省為單位,附註漢語拼音,如廣東省出生則為「廣東/guangdong」;如在港澳地區出生,則為「香港/hong kong」或「澳門/macao」;如為海外出生則為出生地州/省/市/都道府縣中文譯名,附註英文,如澳洲墨爾本出生則為「墨爾本/melbourne」。
出生日期/date of birth:以「dd mmm yyyy」之形式記載(mmm表示英語月份前3字的縮寫)。
簽發地點/place of issue:顯示格式同出生地點。惟海外發行場合記載領事機構所在州/省/市/都道府縣,如中華人民共和國駐美利堅合眾國大使館簽發的護照記載「華盛頓」。
簽發日期/date of issue:記載格式同出生日期。
有效期至/date of expiry:記載格式同出生日期。
簽發機關/authority:公安部出入境管理局及英文「exit & entry administration ministry of public security」或中華人民共和國駐外大使館或領事館或其他機構。
12樓:匿名使用者
中國普通護照上的拼音姓名是這樣排列的,例如姓名為李曉明,英文姓名或拼音姓名是這樣寫的:li, xiaoming。
13樓:
我國護照採取中英對照的英式,護照持有人的姓名是分行書寫的。姓氏佔據上一行,名字佔據下一行,而且不論是姓還是名一律使用漢語拼音進行大寫,而且不空格。
請看**:
14樓:匿名使用者
是這樣的格式:拼音寫 姓,名。例如張三是zhang, san
15樓:匿名使用者
我國護照採取中英對照的樣式,護照持有人的姓名是分行書寫的。
1.使用國家版規定的標準簡化字;
2.複姓的漢權
語拼音應連在一起寫,但要與名字的拼音分開;姓氏佔據上一行,名字佔據下一行,而且不論是姓還是名一律使用漢語拼音進行大寫,而且不空格。
3.少數民族姓名的填寫,中文按申請人本民族的語言發音轉寫成漢語,拼音按本民族的語言發音,轉寫成漢語拼音。
姓名拼音正確書寫格式姓名拼音正確書寫格式是什麼?
以中國人姓名為例 姓名拼音正確書寫格式是 姓的拼音在前,首字母大寫,姓與名空一格,名首字母大寫。例如 1 單姓單字名 漢語姓名楊立,正確寫法yang li。2 單姓雙字名 漢語姓名楊為民,正確寫法yang weimin。3 複姓單字名 漢語姓名歐陽文,正確寫法ouyang wen。4 複姓雙字名 漢...
機票的英文拼音姓名和護照的拼音不對,可以登機嗎
不管你姓什麼,都是按照你護照上的去英語拼音去做根據,所以如果你填寫lv的話,很大的可能是不允許登機的,特別是歐美國家對中文拼音沒個概念,一個英文字錯,就表示證件和客人對不上了,所以你得儘快聯絡亞航去更改相關的資訊。這個有些航空公司看看護照表示理解,對下生日可能讓你過,不過還是很危險 可以的,如果用護...
在英文中的姓名和中文中拼音的姓名寫法所有都是是一樣的嗎
週一般是chou.其實沒抄有固定的寫法襲.那只是為了bai方便外國人發音,比如李寫du成lee.但根zhi 本沒有必要,我們 dao中國人自己名字就是自己 名字,應該按照自己的拼寫方法,也就是漢語拼音.沒有必要迎合別人的習慣,因為這是我們的傳統,我們的文化,我們的名字。當然,為了方便外國朋友打招呼,...