女孩叫譚星尋,幫忙根據這個中文名取英文名

2021-03-03 20:45:32 字數 3700 閱讀 1930

1樓:孑孑

天天爬山同學:你好! 起英文名字一般採用中文名字拼音的諧音,姓直接用拼音。

下面推薦幾個,希望你能喜歡。 cynthia 辛西婭 xinxiya 【女子名】**於希臘語,含義是「來自cynthus山的;月亮女神diana" (from mt,cynthus;diana,moon goddess) 3 /' \\ //\\ \\ // `\ \\ // 順祝天天爬山: .

-'^'-. .' a___a `.

生活愉快,家庭幸福! == (___) == '. .

_i_. .' 心想事成,敬請採納!

____/.`-----'.\____ [###(__)#### 問問眾生平等團隊之黃熹虹謹上

怎麼把中文名轉換成英文名

2樓:白色的明

1、根據中文音譯取英文名

音譯,根據中文名取英文名,是很多港臺明星、外資企業職員和海外華人最常用的英文取名法之一。根據中文名取英文名還可以細分為:根據整個名字讀音、根據其中一個字的讀音,以及根據類似諧音的方法來選英文名。

例如:陳莉莉lily;林保怡bowie;楊丹妮dennie。

2、根據中文名的讀音諧音選取英文名

例如:鍾麗緹christy;周杰倫jay;丁可 nicole;鄭文雅olivia;何寶琳pauline。

3、根據發音一致取英文名

例如:鄭麗麗lily zheng;楊俊june yang;孔令娜lena kong。

3樓:繆嘉歆祈沉

你是要重新取一個英文名字

還是問英文應該怎麼寫你的中文名字?要是寫的話就是把名字房在前面姓放在後面

shuangshuang

pan你要是想取一個英文名字的話就隨便了

沒有規定必須按照中文名字取

4樓:萊以南臺雄

kition

(金香)

我自己想的

我英語成績哈可以哦

5樓:

趙玉婷您好!

我的推薦:jady

推薦原因:jady 是西方流行的女性英文名jade的暱稱,而jade的含義是「玉」,和你的名字同意。「-dy」和你名字中的「婷」又有相似的發音。叫起來響亮、上口。

名字含義:如玉一樣的。英文含義優雅高貴。

希望對你有幫助。:)

6樓:雲的感恩

你可以根據你中文名字的意思來找對應的英文名字的意思。如:秋菊   你可以取daisy 雛菊的意思

你可以根據你名字的發音來找出相近的英文名的發音。 如: 金上侖(女)    你可以取sharon 沙崙 有沙崙玫瑰之意。

舉個例子:

與「家蕊」發音相同的英文名

julie 朱莉 (意)頭髮柔軟的,或有張柔和平靜臉龐的。  詞源:希臘

jala  賈拉   (意)慈悲;慈善;寬容。       詞源: 阿拉伯

希望能幫到你,望採納~

7樓:匿名使用者

全憑個人喜好...

不一定所有中文名都能找到英文名的諧音,更談不上什麼轉換

所以就按照自己喜歡去挑一個好了...

8樓:匿名使用者

其實中文轉英文名字是個棘手的問題,原因如下: 姚明在美國打籃球,美國人叫他yao ming不是ming yao,孫繼海踢世界盃,外國人知道叫他sun jihai,不是jihai sun。 漢字羅馬化的努力之一,堅持中國人名英譯(還是拉丁譯?

)時還是依舊姓氏先行,真是合乎傳統,發揚尊嚴,都甚得我心,不然我也不會跟風模仿,不過全球化了這麼久,外國仍然有人搞不懂,我也有點無所適從。 日本朋友就沒有這個麻煩,他們乖乖地把英譯的姓氏放在名後,統一執行,大家都少了許多誤會。雖然主張民族尊嚴的人都覺得不應該,包括認識的一些外國朋友,還在旁邊慫恿改正,以復民族己觀。

但我至今未見過有日本人這樣做。不知道這是否又佐證了中日在西化問題上的兩種態度?日本人對西化規矩照單全收,中國仍然走張之洞?

但細心想想又未必是。姓名外國化,日本就跟不上中國,日本人鮮有英文名,流行偶像,kimura(木村)就是kimura,ayumi(步)就是ayumi,但海峽兩岸與香港,香港不用說,內地也開始多了很多peter,paul and mary…… 把名字連到民族主義,當然是意識形態想法。意識形態理論101,就是凡事都有意識形態性。

姓名外語化絕對是東方主義好題材。但後現代主義消費社會,商品是惟一的意識形態,名字作為一種消費,只求方便好用,在乎意識形態會令生活緊張,不是後現代態度。 不過,中國處理外國名字的態度,肯定自我中心已經毋庸置疑,除了對待拉丁語系的人外,對漢語系也一視同仁。

任何文章碰到歐美非等地人名,給他譯箇中文名就算,原文通常不附,有心人想繼續追查,除了相傳好幾代大名鼎鼎的幾個,即使香港、臺灣與內地譯法不一,還有跡可尋,陌生的就仿如隔路,他日別處相逢,都不知道自己原來見過中文的他(她),只是不知道是原文的他(她)。至於漢字人名,就不管對方根本不是中國人,漢字的發音意思用法和中國有出入,仍然只用中文發音來稱呼他(她),結果到有一日面對面見到對方,才發覺叫不出人家名字。有時都頗失禮。

姚明和孫繼海再努力一下,要外國明白,應該指日可待。不過推己及人,我們也要還原外人的原音原字,方便我們對他的認識。給中譯人地加註原來寫法,給外國漢字加註發音,都是應該做的事。

如果要好的英文名,可以瀏覽這裡: http://****

我相信你能夠找到一個好的英文名的!

祝你好運! 參考資料: http:

9樓:靖澎時遊

jerome

哲羅姆--

神聖的名字。(有"je"與"rom"的音;很像「健榮」)

10樓:匿名使用者

那個單詞不會拼 但知道發音 這兒門特 謝謝

要取一個女生團隊的名字和一個英文名(希望每個人的英文名可以用在團隊名裡) 20

11樓:取個名字忒痛苦

依次 sherry lydia beata joyce tina

團隊型念名 love paradis 愛卜並困的伊蔽基甸園

12樓:匿名使用者

團體名稱:sunny liriya

sunshine(思汛

來,陽光)

自 rippon(麗萍,英格蘭人姓氏)beeny(冊汪旦冰燕,音譯)lira(李悅,音譯)jaya(佳佳,一般都會州擾叫jaja,為了與眾不同,所以叫,jaya)陵物

13樓:大愛篠田麻裡子

shelly ripen binya lira jara

團隊名:srbji girls

14樓:匿名使用者

可以根據團隊的型別去名字嘛,英文名嘛,可以念橡譽翻英仔段漢文字典,慢慢尋一個英語念著好聽,漢語上也沒多大歧義或避諱的就如殲可以啦。

中文名是「杜菁」,拼音是:「du jing」能幫忙取個英文名嗎? 15

15樓:_clorie怡

是女孩?

catherine 凱瑟琳 不錯的。

demi 適合聰明,美麗,受歡迎喜歡尋找樂趣的女孩。

doreen 多琳 。

選吧~希望你能喜歡咯

我女兒叫徐若兮,我想取箇中文名音差不多,寓意比較好的英文名

rosie rossie.hsu徐若兮 rosey rother 幫忙 根據中文姓名取英文名 我名字叫靖雯,想取個與諧音的英文名。thank you!wendy.女子名 溫迪。於威爾士語,含義是 白眉毛的 white browed janewin 可翻成snow xu 或snow white xu。...

我叫「韻宜」,我想為這個中文名找個英文名,望哪位英語高手幫幫

注 英文名來 可根據 中文名字的諧音源來取 以下幾bai個根據你名字du的 韻 來 取zhi yoyee,或者joyye音譯,和你的名字中文讀音差不多。這兩個名字個人都挺喜歡的,偏重後者,你選一個自己喜歡的吧 rikki rodney ruby yadira yenry 我覺得iron蠻好聽的 意思...

根據中文名字取英文名。我侄女的名字叫芊憶想取和名字發音相似的英文名大家可以幫我想想嗎

queenie 奎妮 wendy 溫迪 winnie 溫妮 suye suki cindy 我叫袁芊幫我取一個英文名 yuan qian 我的名字是一鳴 想取個英文名字 和中文名字發音相似的 不要杜撰的 要本來就有的 謝謝 15 eimi,eimy,eime.想取英文名字,會有很多,主要看你的個人喜...