文言文中的山東如何翻譯,蓋通常在文言文中怎麼翻譯

2021-03-04 01:10:02 字數 5688 閱讀 6020

1樓:一隻爪哇蟹

古文中山東有如下解釋:

1.山的東坡。和"山西"相對。

2.戰國、秦、漢時稱崤山或華山以東地區,又稱關東。亦指戰國時秦以外的六國。

3.稱太行山以東地區。

4.漢時稱古齊魯地區。

5.省名。因在太行山以東,故稱。唐屬河南河北道,宋屬京東路,金改京東路為山東路,明置山東布政使司,清至今相沿稱山東省。

2樓:匿名使用者

崤山以東,函谷關以東,又叫關外,指秦國以外六國的地面。

3樓:匿名使用者

崤山以東。 山東各州就是崤山以東的各州. 不是山東省的各州 「關」是函谷關

4樓:匿名使用者

多數時候都譯成「崤山以東」……

5樓:匿名使用者

大多數是崤山以東,明朝才設立山東布政使司。

蓋通常在文言文中怎麼翻譯

6樓:原來是知恩

1、gài

①用草編的覆蓋物。

【引】器物的蓋子。《項脊軒志》:「庭有枇把樹,吾妻死之年所手植也,今已亭亭如蓋矣。」

【又】特指車蓋,遮陽避雨的用具。《信陵君竊符救趙》:「平原君使者冠蓋相屬於魏。」《兩小兒辯日》:「日初出大如車蓋。」

②遮蓋;掩蓋。《孔雀東南飛》:「枝枝相覆蓋,葉葉相交通。」《敕勒川》:「天似穹廬,籠蓋四野。」

③勝過;超過。《垓下之戰》:「力拔山兮氣蓋世。」《赤壁之戰》:「況劉豫州王室之胄,英才蓋世,眾士仰慕。」

④表下而說的話帶推測性,用在句首,相當於「推想」、「大概」。《遊褒禪山記》:「蓋其又深,則其至又加少矣。」

⑤大概;大約。用在句中,表示推測、推斷。《諫太宗十思疏》:「善始者實繁,克終者蓋寡。」《與妻書》:「吾之意蓋謂以汝之弱,必不能禁失吾之悲。」

⑥連線上句或上一段,表示解說原由。相當於「本來」、「原來」。《出師表》:「忠志之士忘身於外者,蓋追先帝之殊遇,欲報之於陛下也。」《六國論》:「蓋失強援,不能獨完。」

⑦用於句首,表示要發表議論。《答司馬諫議書》:「蓋儒者所爭,尤在於名實。」

2、hé:通「盍」。

①何;怎麼。《庖丁解牛》:「技蓋至此乎?」

②兼詞,何不。《齊桓晉文之事》:「蓋亦反其本矣。」

」蓋「現意:

[ gài ]

1、有遮蔽作用的東西:~子。鍋~。瓶~。膝~。天靈~。

2、傘:雨~。

3、由上往下覆,遮掩:覆~。遮~。掩~。~澆飯。

4、壓倒,超過:~世無雙。

5、方言,超出一般地好:這本書真叫~!

6、用印,打上:~章。~戳子。

7、造(房子):~樓。翻~。

8、方言虛詞(a.發語詞,如「~聞」;b.表大概如此,如「~近之矣」;c.連詞,表示原因,如「有所不知,~未學也」)。

[ gě ]

1、古地名,在今中國山東省沂水縣西北。

2、姓。蓋[蓋,讀音作gě(ㄍㄜˇ)、亦可讀音作gà(ㄍㄚˋ)、gài(ㄍㄞˋ)、guó(ㄍㄨㄛˊ)]、guō

7樓:匿名使用者

蓋在文言文中通常有下面幾種翻譯:

1、作為句首語氣助詞,不用翻譯。

2、表示對下面內容的不肯定或推測,可譯為「大概、大約」

3、通假,通「盍」,相當於「何不,為什麼不」的意思。

主要是上面三種了,希望對您有幫助啦。

8樓:匿名使用者

文言文中「蓋」字的翻譯:

「蓋」在古代字典裡還有:「葢」、「蓋」之異體字。同時「蓋gài」也是「盍hé」的通假字。

一、當「蓋gài」字講時,《說文》:「蓋,苫也。」本義指蘆葦或茅草編的覆蓋物。

虛詞「蓋gài」與本義無關,而是假借字,可用作副詞。先秦已有用例,後一直沿用於文言中。現代漢語中除了仿古的書面語外,已不再使用。

它的語法作用是當做「副詞」:

一用於謂語前,表示對動作行為或人、事、物的情況、性狀、數量的揣測、估計。可譯為「大概」、「也許」、「大約」等。舉例:

①《莊子·讓王》:「列禦寇蓋有道之士也,居君之國而窮,君無乃為不好士乎?」②《史記·平原君列傳》:

「諸子中,勝最賢,喜賓客;賓客蓋至者數千人。」

二用於句首,表示對所述的內容不敢肯定,僅是一種約略的情況。可接上下文義靈活譯出,或不譯。舉例:

①《鹽鐵論·非鞅》:「蓋文帝之時,無鹽鐵之利而民富。今有之而百姓睏乏,未見利之所利也,而見其害也。

」②《漢書·楊王孫傳》:「蓋聞古之聖王,緣人情不忍其親,故為制禮。」

二、當「盍hé」字講時,它的語法作用也是「副詞」。兼有副詞「何」和「不」的作用。「何」詢問原因或加強反詰語氣;「不」表示否定。可譯為「為什麼不」、「怎麼不」等。舉例:

①《詩·小雅·正月》:「謂山蓋卑,為岡為陵。」按:

楊樹達《小學述林·卷六》:「蓋當讀為盍(hé),何不也。……時人謂山言:

『汝高高在上之山何不降卑而為岡與陵乎?』以喻汝無德之小人在公卿之位,何不降居卑位,或尚不大為害於民乎?」②《禮記·檀弓上》:

「子蓋言子之志於公乎?」③《史記·孔子世家》:「子路出,子貢入見。

孔子曰:『賜,《詩》雲:「匪兕匪虎,率彼曠野。

」吾道非邪?吾何為於此?』子貢曰:

「夫子之道至大也,故天下莫能容夫子。夫子蓋少貶焉?

9樓:匿名使用者

採納我的吧 給你搜尋了一下很全的 1.用草編的覆蓋物 又特指車蓋 如「平原君使者冠蓋相屬於魏」 2.遮蓋、掩蓋 如「枝枝相覆蓋,葉葉相交通」 3.

勝過,超過 如「力拔山兮氣蓋世」 4.用在句首,大概、推想 如「蓋其又深,則其至又加少也。」 5.

大概、大約。用於句中,表示推測,推斷 如「善始者實繁,克終者蓋寡。」 6.

本來、原來 如"蓋將自變者而觀之,則天地曾不能以一瞬「 7.用於句首,表示要發表議論參考文獻:古漢語常用字字典

10樓:無憂無慮

蓋在古文中常當原來是講。

"也、與、矣、在"在文言文中怎麼翻譯?用法是什麼?

11樓:匿名使用者

也:需要看句子本身的性質。

1、屬於判斷句的,「也」起加強肯定判斷的作用,如「知我者,兄也。」

2、屬於疑問句的,「也」起加強「問」的作用,如「所為者,何也?」翻譯時,根據句子屬性,可譯成啊!呀!嗎?呢。

3、語氣較輕的,可以不譯。如「李毅者,蜀人也」,譯成「李毅,蜀地人」即可。

矣:本義是完了。

1、作助詞時,一般表示時態完結,如「酒罄矣。」意思是酒喝光了。

2、一般情況下,都可以翻譯為「了」,如果是感嘆句,還可以在「了」的後面加「啊」,如「吾老矣!」可以譯成「我確實老了啊。」

與:yǔ

1、給予.《鴻門宴》:「則~一生彘肩。」

2、結交;交好.《六國論》:嬴而不助五國也。」

3、朋友;同類者.《原毀》:「其應者,必其人之~也。」

4、通「舉」.整個;都.《涉江》:前世而皆然兮,吾又何怨乎今之人。」

5、和.《愚公移山》:「吾~汝畢力平險。」

6、介紹動作行為所涉及的對方,相當於「跟」、「同」等.《岳陽樓記》:「微斯人,吾誰~。」

7、介紹比較物件,相當於「跟……相比」.《柳毅傳》:「洞庭之~京邑,不足為異。」

8、為;替.《兵車行》:「去時里正~裹頭。」

yù1、贊同.《中山狼傳》:「固君子之所不~也。」

2、參與;參加.《餚之戰》:「蹇叔之子~師。」

yú1、表示疑問、反詰或感嘆,相當於「嗎」、「吧」、「啊」.這個意義後來寫作「歟」.《齊桓晉文之事》:「王之所大欲,可得聞~」 br> 【與國】友好的國家。

12樓:這個冬天太冷

文言文用在句尾的也與矣都是助詞,但用法上有區別:

也:需要看句子本身的性質,屬於判斷句的,「也」起加強肯定判斷的作用矣:本義是完了,作助詞時,一般表示時態完結。

與:和在:與現代漢語一致

⑴同現代漢語「也」。

⑵用在句末,表示判斷語氣。

⑶用在句末,表示陳述或解釋語氣。

⑷用在句中,表示語氣停頓。

⑸用在句末,表示疑問語氣。

⑹用在句中或句末,表示肯定、感嘆的語氣。

⑺用在句末,表示反詰語氣。

⑻用在句末,表示祈使語氣。

(也哉)語氣助詞連用,為加強語氣,多有感嘆或反詰之意。

(也者)⑴語氣助連用,起說明或解釋作用。例:是鞭蕖也者,無一時一刻不適耳目之觀,無一物一絲不備家常之用者也。

⑵用在句末,表示反問。例:安見方六七十如五六十而非邦也者?

(也與)語氣助詞連用,為加強語氣,帶有反詰之意。例:

唯求則非邦也與?

(也麼哥)句尾助詞連用,無實義。例:枉將他氣殺也麼哥。

(也已矣)罷了。例:亦各言其志也已矣。

「比」字在文言文中怎樣翻譯?

13樓:又是一魚人

連線、比較、核對、等到、具備、和諧。

連線,接近

出處:家人失火,屋比延燒。——《史記·汲黯列傳》

比較;考校,核對

出處:與天地兮比壽,與日月兮齊光。——《楚辭·涉江》

及,等到

出處:比至定陶,再破秦軍。——《史記·項羽本紀》

勾結;偏愛

出處:君子周而不比,小人比而不周。——《論語·為政》

立其子,不為比(偏愛)。——《左傳·襄公三年》

通「庀」。具備

出處:比樂官,展樂器。——《周禮·大胥》

及祭祀,比其具。——《周禮·世婦》

以敦比其事業。——《荀子·榮辱》

和諧出處:聲比則應。——班固《漢書》

在古文言文中,「所以」一詞,一般怎麼翻譯?為什麼有的時候用「所以」而不單用「以」?

14樓:曉龍修理

「所以」一般翻譯為:「……的原因」表原因。「用來……的辦法(條件等)」表憑藉。因為「所以」的用法比「以」廣泛,所以有時不會被「以」所替代。

一、所以拼音:suǒ yǐ

釋義:表示因果關係。

出處:漢代·司馬遷《廉頗藺相如列傳》臣所以去親戚而事君者,徒慕君之高義也。

白話譯文:我們之所以離開親人來侍奉您,是仰慕您高尚的節義呀。

二、以拼音:yǐ

釋義:1、用,拿,把,將:以一當十。以苦為樂。以身作則。以鄰為壑。以訛傳訛。以往鑑來。

2、依然,順,按照:以時啟閉。物以類聚。

3、因為:以人廢言。勿以善小而不為。不以物喜,不以己悲。

4、在,於(指時日):「子厚以元和十四年十一月八日卒,年四十七」。

5、目的在於:以待時機。以儆效尤。

6、文言連詞,與「而」用法相同:夢寐以求。

7、用在方位詞前,表明時間、方位、方向或數量的界限:以前。以內。

8、用在動詞後,類似詞的字尾:可以。得以。

9、古同「已」,已經。

10、太,甚:不以急乎?

11、及,連及:富以其鄰。

漢字筆畫:

相關組詞:

1、予以[yǔ yǐ]

給以。2、以外[yǐ wài]

方位詞。在一定的時間、處所、數量、範圍的界限之外。

3、以上[yǐ shàng]

表示位置、次序或數目等在某一點之上。

4、以期[yǐ qī]

用在下半句話的開頭,表示下文是前半句所說希望達到的目的。

5、藉以[jiè yǐ]

用在下半句的開頭,表示把上半句所說的內容作為憑藉,以達到某種目的。

文言文中「女兒」如何稱呼,文言文中的女兒怎麼稱呼?

原創 六言.億金不換 胡秉言億金不換吾愛,萬美怎比明珠?今生擁有嬌貴,一世享受幸福。吾愛 明珠,嬌貴 女兒的意思。文言文中的女兒怎麼稱呼?文言文中的女兒怎麼稱呼 認可rkib 功夫裡面沒能力m迷彩布免費某地嗎 把在文言文中怎麼稱呼 一 把 篆書 字形從手,巴聲。形聲 本義 抓住,拿 把酒問青天 把盞...

文言文中的詞翻譯,在文言文翻譯中哪些詞是可以直接抄寫,不譯的

這個是 三峽 裡面的吧 其 是 之間 的意思,這裡指的是指白帝城和江陵之間的距離 以 如此,這麼 其 代詞,代指兩地,這裡指白帝城和江陵 以 以為,認為。因為不可能有人乘風,所以這裡只能是假設,認為 1 其,代詞,代它們,指白帝城和江陵之間 2 疾,快速 其 代詞,代指兩地 疾 迅疾,快 其,代詞,...

文言文中是翻譯為動詞表判斷的文言文語句

這是常用義項之一,與現代漢語的判斷動詞相同,文言文這種用法很普遍。如 玉臺新詠 古詩為焦仲卿妻作 汝是大家子,仕宦於臺閣。清 林覺民 與妻書 吾作此書時,尚是世中一人。詩 曹風 鳲鳩 正是四國。文言文翻譯技巧 1 原則 文言文翻譯要求準確達意,必須遵循以 直譯為主,意譯為輔 的原則,詞語在句子中的意...