1樓:匿名使用者
盱眙方言中解作「解開,鬆開」意也讀「gai」,比如你把繩子解(gai)(的)了
2樓:友佳門窗欄杆
重慶這邊以前也讀gai.現在榮讀yun.街讀gai二聲
3樓:
解讀gai音
是廣東地區的發音(廣東話)
例如"點解"(dim gai)
就是"為什麼"的意思
4樓:匿名使用者
就好比美國英語和英國英語有不同的讀音一樣,解讀gai應該是港臺那邊的發音.
廣東話中就有點解,(為什麼的意思)
臺灣歌手陶喆的歌曲中就有你是一世一生不會了解(gai)還有很多人說角(jiao)色也並不是錯,因為大陸讀jue色,可是臺灣國語就是jiao色,
還有什麼國語的懸崖(ai),癌(ye)症正好和普通話相反
5樓:匿名使用者
我就沒遇見過,學好普通話吧.方言只可以會,不要到處說,外國人也是學普通話的.別把方言說太習慣了改不了.
為什麼很多地方方言讀「街」都讀「gai」音啊? 20
6樓:中醫傳承
這裡面有一個「見」組細音顎化的問題。古漢語中讀漢語拼音[g]、[k]等聲母的字,凡是後面跟的是「細音」(一般認為是後面帶個的介音)的,在現代漢語普通話中都「顎化」成了漢語拼音[j]、[q]等聲母。類似的還有古代的「精」組字,就是聲母可能是漢語拼音[z]、[c]、[s]的,也是同理。
「街」就是「見」組的細音字,聲母從[g]變成了[j]。而漢語支的很多語言和方言都沒有發生這一變化,聲母還讀[g]。後面韻母方面,說都讀漢語拼音[ai]不精確。
這個變化比較複雜了,需要用到許多背景知識,不太容易解釋清楚,所以這裡只介紹了聲母問題。
7樓:後生仔愛慳錢
街:中古grei 普通話jie 粵語gaai 客語gai 閩南語gai ……至於為何普通話和一些北方官話為何是j開頭,**不離十就是顎化現象
有些地方方言會把街「jie」讀成「gai」,「gai」在古代是正確的讀音嗎?
8樓:悲夫寂月
街發「gai」音在古代是很常見的,中原漢人從古代開始就一直由於各種原因有南下的趨勢,自然也把語言也逐漸的帶去了南方。今天的南方各方言中,都一定程度上多多少少保留了諸多中古漢語的讀音,而且一些音調更是原封不動,其中就有「gai」的發音。
粵語當仁不讓的必須包括在這裡頭。順帶一提據我所知在一些其他的南方方言中,也存在把街讀成類似gai的情況:比如吳語上海話,就把街讀作gai。
接著就又要說到一個跟中古漢語有著千絲萬縷的關係的語言——日語。在日語中「街」字的讀音則有以下幾種:ke(吳音)、kai(漢音)、gai(慣用音)和machi(訓讀)。
其中吳音和漢音則為在千年來的漢文化東漸的過程中,慢慢地形成的。慣用音則為在日本本土的演化,所以「gai」音在古代是正常發音。
9樓:木棉小橡樹
當然不是了,好多粵語裡面的發音會把這兩種發音讀到一起吧,現在因為民族大融合整個社會都是南來北往的一種狀態,所以說好像很多語言也都通用了。
因為自己的方言保留了入聲,以前看過一些相關的資料,可能不是很準確,大概描述下。
部分保留入聲的方言還包括吳語、閩南語、粵語等。但在西南片區有少部分方言保留可了很完整的入聲發音, 四川省樂山市的樂山話屬於西南官話—灌赤片—岷江小片,其特點就是入聲保留較完整、獨特的入聲韻母 (同地區的瀘州、宜賓方言也保留了部分)。
在古代因為資訊不發達,這方面的內容儲存下來的就非常少了。
10樓:時不歸時
古代的詩都是押韻的,如果讀」jiē「,明顯是不押韻的,但如果讀成」gai「,平仄、韻腳都完美無缺。所以極有可能後來在清朝的時候被滿族帶偏了。
中國有56個民族,當然都有著屬於他們的方言,對於普通話來說時候來社會發展才得到了相應的普及,要不然交流起來真是一個問題。做為土生土長的承德人,我的家鄉方言就是普通話,老百姓一個個標準普通話,其實普通話本來就是承德人的方言,推廣到了全國。
但是很多的地方都會把"街"的讀音是gai,平聲。承德滿族人很多,因為那個小地方有避暑山莊和八大廟,本身就是清朝滿族皇帝的行宮,而且靠近關外,說是清朝滿族的根據地也不為過。所以普通話說」jie「,很可能說明滿族就是讀」jie「。
11樓:王小娛兒
不是。只是方言演變而來的,jie才是正確讀音。
12樓:殤乂如此唯美
不是,古代十里不同音,百里不同調,肯定更加不一樣。
13樓:小香橙丫
不是的,只是各地的方言不同而已,不存在什麼正確不正確。
14樓:香草檸檬酸
正確的吧,應該大家都知道怎麼拼,但是發音有地方差異吧
15樓:yang風雲
是的。「街」這個字,全球人6個人就有一個人讀作」gai「,全中國人,每13個人裡面就有10個讀作gai。也就是說,起碼有10億人是讀作」gai「。
雲南,貴州,廣西,廣東,湖南,江西,福建,安徽,福建,山東,海南,臺灣,浙江這些省份的話語不管是客家話還是湖南話或者粵語,哪怕是西南官話也全都是把「街」字讀作「gai」的。
16樓:辰寶
不是的,只是地方方言讀音不同,翻譯成「gai」而已。
17樓:江然恪
不是,從古到今就只有jie這一個讀音。
18樓:匿名使用者
不是,因為是方言的原因,所以有些讀音會變。
19樓:匿名使用者
是的,粵語中很多發言都是跟古代一樣的。
20樓:erpp呀
不是,中高/前高母音使g(拼音)顎化成j(拼音)是很多方言都有的現象。
為什麼很多地方把「街」都讀「gai」音?
21樓:夕陽淺傾
我們這邊都是這樣的,受方言的影響,以前的時候,一直聽大人說去逛gai,然後就一直清羨以為者鋒讀音是gai,也沒有人糾答嫌拍正我。
22樓:黃晢軒
因為jqx三個聲母漢語本來是沒有的,清早期才慢慢在北方核森橡方言改旁中出現,不過是學不好漢語的滿族人瞎念帶進來的罷了。春兄
23樓:匿名使用者
廣東話旦渣如模啟的時候「佳」jia這個音也讀gai
廣東話中普通話「jia」的字都讀「ga」可是這個樑巨集jia佳讀gai
24樓:與晴子浪漫百年
可能是方言的影響,因為我們這邊一般都是讀街的,但是東北那邊我在那邊上大學他們就讀gai。
25樓:hhhhhhhg天蠍
甘肅省張掖市我們也讀gai
26樓:love奈何情深
我們這邊的人也是這樣子,他們,就是覺得這樣子有意思。
27樓:名
借用明代音韻學家陳第的話開頭:迅轎蓋時有古今,地有南北,字有更革,音有轉移,亦內勢所必至。鋒改容街這畝基肆個字是二等字,古代讀kre,北方r變j,所以讀ie韻,南方r脫落所以讀gai。
句尾助詞乎古讀ghaa,方言讀成變嘎自然。18世紀以前,北京話可是一直念giai,後來受晉語影響不分尖團變為jiai,然後又懶音突變成jie,「街」本來就是一個團音,在普通話裡存在著比較嚴重的尖團合流現象,才出現了「jie」這樣的不符合語言自身規律的音,類似情況在普通話中還有很多。普通話定義是以北京語音為標準音,以北方話(官話)為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規範的現代標準漢語,北京語音讀作jie,所以普通話也就讀成jie了。
28樓:芝華塔尼歐
我們南閉冊手方這邊很多地方都會把街讀成gai,從小轎嫌就是聽父輩們說「上gai」。已經習慣了這種方言表達方式,在我們這裡街就是讀gai。所以在外面聽到這種讀法都感覺特姿態別親切。
29樓:我不在蒼穹下
地方習俗的問題,習慣了念著更順口一些,一下換個讀法也許鄰居還聽不懂呢
30樓:匿名使用者
在我的棗亂來家凳卜檔鄉湖南、現居住地重
自慶、曾經的工作
bai地廣東,du"街"的讀音都zhi是gai,平聲。這三個地方的語言dao,分別是湘西南方言、西南官話(四川話)、廣府白話(粵語),而據我所知,客家話裡,"街"字同樣讀作"gai"(平聲)。古代的正確讀音是不是這樣的我不太清楚,因為我不是研究古漢語的專業人士。
但我知道宋代的范成大有一首詩中有這樣兩句:小兒呼叫走長街,雲有痴呆召人買。古代的詩都是押韻的,如果讀[jiē],明顯是不押韻的,但如果讀弊租成gai,平仄、韻腳都完美無缺。
所以我願意相信古漢語中應該會讀成gai。當然這還有待專業人士的權威解答。
31樓:白凡巧
街這個字,全球人6個人就有一個人讀作gai,全中國人,每13個人裡面就有10個讀作gai。也版就是說,起
碼有權10億人是讀作gai。雲南,貴州,廣西,廣東,湖南,江西,福建,安徽,福建,山東,海南,臺灣,浙江這些省份的話語不管是客家話還是湖南虛磨橘話或者粵語,哪怕是西南官話也全都是把街字讀作gai的。也就是說以上這些省份基本上是全民一致讀作gai,當然了除了從小就用普通話交流的年輕人這些人,他們父母不是說普通話的,但是在學校說慣了,這也算是推廣普通話的成果吧。
不過,隨著方言的沒落,隨著普通話的滲透,在不久的將來可能是全民普通話了,我們差團這一代人將是最後一批把街字讀作gai的遊坦人了。2023年,德國語言專家統計世界上有5000多種語言,到21世紀講減少一半,200年後只剩下20%。這是大勢所趨,所有方言向普通話靠攏這是必須的,誰叫人家是北京話。
如果當年重慶是中國的首都,街字今天讀作gai應該是毫無懸念的。
32樓:桃園結義
現在工業發展bai,交通發達了,很多du人都外出務
zhi工,同事都來五湖四海dao
,每個地區的方版言都不相同,說話都聽不懂權。大家只能用官方語言普通話交流,後來發現大家說「逛jiē」的時候,很多人都說成「逛gāi」。我一直以為「街」字只有我們湖南老家念指稿胡gāi,沒想到江西、湖南、兩廣南方大部分地區,包括港澳都念gāi。
古代交通不敬衡發達,各地區之間交流起來非常困難。為什麼這些地區方言中唯攔都念gāi呢?那麼只有一種可能,「街」在古代就一直念gāi,gāi說起來比較順口,所以幾千年來也沒有發生變化。
33樓:手機使用者
gai是南方音,中原一帶都念jie。漢人南下越往南漢語讀音越偏,這是漢人與當地土著融合形成的。現代有地方念gai古代自遊雀然也有。
那念jie的當然古代也有。所以神殲早這兩種讀音都是自古相傳的讀法改仿。
34樓:知哥76101倍贍
這不是某一地這樣抄讀包括南北方襲各個地方都有,jie中的baij是現代漢語du
出現的,在古漢語中zhi是沒有的dao而是用作gai,g。包括粵語,因為粵語,客家話甚至吳語橡姿都與古漢語相近,所以也有gai的讀法。可以說這個讀音告凳是古今相傳下來的,當然古語我也不會讀,它門要比現代語音複雜,多幾個音,也就押韻,也就是為什麼許多粵語歌或吳語歌聽來更流暢了。
gai在許多古詩詞中也可以這樣讀,因為古人就是這樣寫的,他們不可能用普通話寫讀,最多是當地方樑友絕言,那方言隨時都有,而詩詞相當於現在的流行歌曲,寫出來,大都由歌姬傳唱,這就是柳永為什麼那麼紅了,跟林夕一個道理,凡井水處皆能歌柳詞。所以許多字詞讀音就這樣流傳下來了。越古老的語言音節越複雜,有一些學者研究推論出了一些古語音節。
為什麼全國很多人說話s,sh等音不分
1.當地方言影響。北方人之所以會區分翹舌平舌,主要是他們的方言是比較注重這一塊,南方人的方言比較傾向於平舌。但是北方人的平舌是很難發的好聽的,就和南方人的翹舌一樣。2.家庭影響。如果作為一個南方人,你的家庭語言環境是以普通話為主,那你的平翹舌音是不難發好的。3.教育體系的影響。作為一個合格的語文老師...
葡萄葉發黃,嚴重的粒都發黃是什麼問題?怎麼解決
根系受損,吸耐帆收不好,造成養分 不足,缺少微量元素,可以用氨基酸生根,強壯根系,增加吸收能力,葉面噴磷酸二氫鉀和鐵鎂微量元素葉面肥,根系吸收不好情況下,葉面襲絕補昌禪雹充養分,防止樹體衰弱,底肥方面,可以多用有機肥菌肥,增加土壤通透性,增加根系擴充套件。葡萄葉發黃是什麼原因造成的,怎麼解決?如圖 ...
為什麼很多地方上網的登入頁面下面寫著powered by e
估計exands是公司名吧。說明那個場所的wifi是由一家叫做exands的公司提供的。由exands公司提供技術支援。沒查到對應的中文翻譯 可以翻譯成 該網路由exands提供技術支援。exands中文品牌名為 一顆沙子 在很多連鎖品牌都可以找到powered by exands字樣的。有些是在頁...