1樓:匿名使用者
單詞:確かに(たしかに)
拼音版:ta xi ka ni
整句:確かにそうですね。(的確是這樣的)
拼音版:ta xi ka ni so o de si ne
2樓:琅琊看劍
的確 確かに、 疑いなく
確實 かくじつ、まちがいなく
3樓:我
當對他人說的話表示確認時通常可以如此表達:そのとおりです(確實如此)。好像這句常用一點。
或者用上面所提的:確かにそうですね。如果只是需要知道「確實」這個單詞,那就是確か(たしか形容動詞),或者是:
確実(かくじつ形容動詞)。
大概說全了吧……有何不正確的地方請指教。。。
4樓:白鈴蘭
1樓的說的對
確かに(たしかに) tashikani
或者確実に(かくじつに)kakujituni
5樓:紫凌雪
一般都用確かに(たしかに) tashikani
不過還是要看你的具體情況而定的
6樓:張珍曦
確かにたしかに
tashikani
7樓:匿名使用者
感覺 (そぅです ) 不是更容易理解點?
那確實用英語怎麼說,和,用英語怎麼說
that is for sure 如果只有三個空 前面兩個可以縮寫 那確實 用英語 that s true indeed.也可以有別的表達方式,不過要看具體的語境 那確實it really that is indeed that sure it does 和,用英語怎麼說 together 英 t ...
對不起的日文怎麼說呢,日語對不起怎麼說
呵呵 日文寫法 si mi ma sen 要加強語氣就再來個 doo mo si mi ma sen 其實學一些基本的日語會話還是很好的 自主回答 給分吧 最通常被用到的是 粗魯點的 語氣隨意點的 除此之外的還有 之類的但是多半是上面2種的簡化和變形。用拼音說的就是 si mi ma san要是打日...
好想哭用日語怎麼說呢,怎麼想哭用日語怎麼說
泣 nakitai 好想哭 泣 怎麼 想哭 用日語怎麼說 怎麼 想哭 泣 na zei na ra na ki tai yi wa 為什麼 怎麼 泣 想哭。日本女人習慣在會話中的用的語氣詞。估計是要弄成 暱稱吧?最多6個字元,哈哈這個應該行 寫法 泣 發音 na ze,na ki ta i 中文發音...