1樓:萎縮誒小波
泊船瓜洲
宋代:王安石
京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。
春風又綠江南岸,明月何時照我還?
譯文及註釋
譯文京口和瓜洲不過一水之遙,鐘山也只隔著幾重青山。
溫柔的春風又吹綠了大江南岸,可是,天上的明月呀,你什麼時候才能夠照著我回家呢?
註釋泊船:停船。泊,停泊。指停泊靠岸。
綠:吹綠。
京口:古城名。故址在江蘇鎮江市。
瓜洲:鎮名,在長江北岸,揚州南郊,即今揚州市南部長江邊,京杭運河分支入江處。
一水:一條河。古人除將黃河特稱為「河」,長江特稱為「江」之外,大多數情況下稱河流為「水」,如汝水、漢水、浙水、湘水、澧水等等。這裡的「一水」指長江。一水間指一水相隔之間。
鐘山:在江蘇省南京市區東。
總共出現三種地名。
2樓:端木吟天
京口(今為鎮江),瓜洲(今為揚州瓜洲鎮),鐘山(今為南京)。
《泊船瓜洲》是北宋詩人王安石創作的一首七言絕句。
其中名句「春風又綠江南岸,明月何時照我還」千百年來一直為人所傳頌。詩中「綠」字將無形的春風化為鮮明的形象,極其傳神。從字面上看,該詩是流露著對故鄉的懷念之情,大有急欲飛舟渡江回家和親人團聚的願望,其實在字裡行間也寓著他重返政治舞臺、推行新政的強烈慾望。
3樓:匿名使用者
京口(今為鎮江),瓜洲(今為揚州瓜洲鎮),鐘山(今為南京)。
4樓:匿名使用者
一處矗立名就是瓜洲。
5樓:路晶晶
分別出現了京口,瓜洲,鐘山
泊船瓜洲這首詩有那三個地名,**是王安石的故鄉?
6樓:葛薇
泊船瓜洲這首詩有那三個地名,**是王安石的故鄉?
京口、瓜洲和鐘山三個地名,鐘山是王安石的故鄉。
《泊船瓜洲》詩人想象了什麼,泊船瓜洲這首詩表達了詩人的什麼之情其
泊船瓜洲 中最能體現作者思念家鄉的詩句是 明月 何時照我還。明月何時照我還 詩人眺望已久,不覺皓月初上,詩人用疑問的句式,想象出一幅 明月照我還 的畫面,進一步表現詩人思念家鄉的心情,表達了詩人的思鄉之情 泊船瓜洲這首詩表達了詩人的什麼之情 其 泊船瓜洲 京口瓜洲一水間,鐘山只隔數重山。春風又綠江南...
《泊船瓜洲》詩中抒發作者的什麼之情
寫出了作者的思鄉之情 首句 京口瓜洲一水間 以愉快的筆調寫他從京口渡江,抵達瓜洲,一水間 三字形容舟行迅疾,頃刻就到。次句 鐘山只隔數重山 以依戀心情寫他對鐘山的回顧,第三句 春風又綠江南岸 描繪的生機盎然的景色與詩人奉召回京的心情相諧合,春風 一詞,既是寫實,又有政治寓意。宋神宗下詔恢復王安石的相...
泊船瓜洲這首詩中的綠字能讓我們眼前出現什麼畫面
讓我們眼前出現的畫面是春色滿園,桃紅柳綠,草長鶯飛,雨後春筍。泊船瓜洲 一詩中 綠 字讓我們彷彿看到了什麼 它使人聯想到,是春風給江南披上了綠妝。它彷彿在我們的眼前展示了一幅美麗的江南景圖 一條條碧綠暢流的溪水歡唱著繞村過寨,輕吻著沃土,滋潤著萬物 一座座翠綠起伏的山峰,宛如一條條翩翩起舞的青龍,蜿...