1樓:匿名使用者
還有疑問請追問。
名字兩個字的話:兩個字第一個字母大寫,中間空開鄒樂 zou le
三個字的話:第二三兩個字合起來看成一個字後,再按兩個字的做法:兩個字第一個字母大
寫,中間空開。
鄒樂樂 zou lele
先生的話:mr 加姓,姓的第一個字母大寫
鄒先生 mr zou
已婚女子:mrs加姓,姓的第一個字母大寫
鄒女士 mrs zou
未婚女子:miss加姓,姓的第一個字母大寫鄒小姐 miss zou
2樓:匿名使用者
名字的開頭要大寫,比如你的名字叫 jack wlliamos
那就一定要寫成 jack willamos
3樓:卯靈祈冰彥
英文名大寫的話需要按照以下情況進行區分:
1、名字兩個字的話:兩個字第一個字母大寫,中間空開。
鄒樂zou
le2、三個字的話:第二三兩個字合起來看成一個字後,再按兩個字的做法:兩個字第一個字母大寫,中間空開。
鄒樂樂zou
lele
3、先生的話:mr
加姓,姓的第一個字母大寫。
鄒先生mr
zou4、已婚女子:mrs加姓,姓的第一個字母大寫。
鄒女士mrs
zou5、未婚女子:miss加姓,姓的第一個字母大寫。
鄒小姐miss
zou中國人的姓名譯成英語時,用漢語拼音書寫,但不加聲調。它可以保持漢語的特點,即姓在前,名在後。姓和名必須分開寫,並且大寫姓和名的第一個字母。如:
lintao
(林濤),
hanmei
(韓梅)。
如果名字是兩個字組成的,要連在一起拼寫,並大寫第一個字母。如:li
xiaowen。又如:zhang
lihua(張立華)。如果名字部分的第二個字是以母音字母開頭的時候,一般要在兩個字中間加「』」。如:李麗安寫成li
li』an,否則易被讀成「李蓮」。當姓為複姓時,與名字部分書寫規則相同。如:sima
qian(司馬遷)。
英文名是大寫還是小寫
4樓:夢色十年
在英語裡,英美的姓和各個名字的第一個字母要大寫,其餘的字母小寫;
中國人名翻譯成英語時,姓和名字的第一個字母要大寫,其餘的字母小寫。如:
william henry harrison (威廉·亨利·哈里森); john **ith; wang honglan(王紅蘭),ouyang hai(歐陽海); sima wenbin(司馬文斌)
幾點說明
1. 較早產生的源於聖經,希臘羅馬神話的教名通常不借用為姓氏。
2. 英國人習慣上將教名和中間名全部縮寫,如 m. h. thatcher;美國人則習慣於只縮寫中間名,如 ronald w. reagan。
3. 在姓名之前有時還要有人際稱謂,如職務軍銜之類。dr., prof., pres. 可以用於姓氏前或姓名前;而sir 僅用於教名或姓名前。
5樓:匿名使用者
英文名在我們這裡一般是首字母大寫。
一般母語為英語國家的人,正常書信都是用小寫來寫,用大寫情況下一般是為引人注意或者警告的意思。
6樓:匿名使用者
首字母大寫,其他的小寫
英文名字中的大寫字母是怎麼回事兒 啊?
7樓:李悟空
亞歷山大是他的姓
l是他的名字第一個字母
g有可能是他的長輩的名字第一個字母
比如貝克漢姆
他的全名叫
大衛.羅伯特.約瑟夫.貝克漢姆
中間的就是他長輩的名字
平時就叫大衛.貝克漢姆
8樓:上海儒森教育進修學校
因為國外的人的名字很長的。一般是名字然後姓。但在正式場合或者出版/發表文章的場合,會先姓後名。
**ith才是名字,前面的是姓的縮寫。
還有些人名字很長,中間middle name的,會取middle name的第一個字母大寫作為縮寫。比如 s.b.**ith。
比如跟父輩同名的,還會加羅馬數字上去。
9樓:匿名使用者
是英文的縮寫,就像l.a. lakers中的l.a.=los angles。
英文名怎麼寫?要注意些什麼?哪個應該大寫??
10樓:匿名使用者
中國人的姓名譯成英語時,用漢語拼音書寫,但不加聲調。它可以保持漢語的特點,即姓在前,名在後。姓和名必須分開寫,並且大寫姓和名的第一個字母。
如: lin tao (林濤), han mei (韓梅)。如果名字是兩個字組成的,要連在一起拼寫,並大寫第一個字母。
如:li xiaowen。又如:
zhang lihua(張立華)。如果名字部分的第二個字是以母音字母開頭的時候,一般要在兩個字中間加「』」。如:
李麗安寫成li li』an,否則易被讀成「李蓮」。當姓為複姓時,與名字部分書寫規則相同。如:
sima qian(司馬遷)。
孔玉潔就是kong yujie
英文名字應該怎樣寫?大寫還是小寫?
11樓:匿名使用者
coco,只有第一個字母需要大寫,因為是proper noun.名字都是第一個字母大寫
12樓:黛安娜黛兒
開頭一個字母要大寫,coco這樣才是對的
13樓:匿名使用者
名字都是第一個字母大寫,其餘小寫。coco
14樓:匿名使用者
您好,coco就好,呵呵。
英文名如何大寫?
15樓:拍子
英文名大寫的話需要按照以下情況進行區分:
1、名字兩個字的話:兩個字第一個字母大寫,中間空開。
鄒樂 zou le
2、三個字的話:第二三兩個字合起來看成一個字後,再按兩個字的做法:兩個字第一個字母大寫,中間空開。
鄒樂樂 zou lele
3、先生的話:mr 加姓,姓的第一個字母大寫。
鄒先生 mr zou
4、已婚女子:mrs加姓,姓的第一個字母大寫。
鄒女士 mrs zou
5、未婚女子:miss加姓,姓的第一個字母大寫。
鄒小姐 miss zou
中國人的姓名譯成英語時,用漢語拼音書寫,但不加聲調。它可以保持漢語的特點,即姓在前,名在後。姓和名必須分開寫,並且大寫姓和名的第一個字母。
如: lin tao (林濤), han mei (韓梅)。
如果名字是兩個字組成的,要連在一起拼寫,並大寫第一個字母。如:li xiaowen。
又如:zhang lihua(張立華)。如果名字部分的第二個字是以母音字母開頭的時候,一般要在兩個字中間加「』」。
如:李麗安寫成li li』an,否則易被讀成「李蓮」。當姓為複姓時,與名字部分書寫規則相同。
如:sima qian(司馬遷)。
16樓:夢色十年
在英語裡,英美的姓和各個名字的第
一個字母要大寫,其餘的字母小寫;
中國人名翻譯成英語時,姓和名字的第一個字母要大寫,其餘的字母小寫。如:
william henry harrison (威廉·亨利·哈里森); john **ith; wang honglan(王紅蘭),ouyang hai(歐陽海); sima wenbin(司馬文斌)
幾點說明
1. 較早產生的源於聖經,希臘羅馬神話的教名通常不借用為姓氏。
2. 英國人習慣上將教名和中間名全部縮寫,如 m. h. thatcher;美國人則習慣於只縮寫中間名,如 ronald w. reagan。
3. 在姓名之前有時還要有人際稱謂,如職務軍銜之類。dr., prof., pres. 可以用於姓氏前或姓名前;而sir 僅用於教名或姓名前。
17樓:匿名使用者
還有疑問請追問。
名字兩個字的話:兩個字第一個字母大寫,中間空開鄒樂 zou le
三個字的話:第二三兩個字合起來看成一個字後,再按兩個字的做法:兩個字第一個字母大
寫,中間空開。
鄒樂樂 zou lele
先生的話:mr 加姓,姓的第一個字母大寫
鄒先生 mr zou
已婚女子:mrs加姓,姓的第一個字母大寫
鄒女士 mrs zou
未婚女子:miss加姓,姓的第一個字母大寫鄒小姐 miss zou
外國人的英文名,可以全大寫嗎?
英文名是大寫還是小寫,在英語里人名是用大寫還是用小寫
在英語裡,英美的姓和各個名字的第一個字母要大寫,其餘的字母小寫 中國人名翻譯成英語時,姓和名字的第一個字母要大寫,其餘的字母小寫。如 william henry harrison 威廉 亨利 哈里森 john ith wang honglan 王紅蘭 ouyang hai 歐陽海 sima wenb...
公司的英文名應該是全部大寫還是首字母大寫,其他字母小寫呢
專有名詞,應該大寫。如是完整的字,首字母大寫即可,但是如縮寫字頭,要全部大寫。如 ibm international business machines 國際商業機器公司 大寫字母或大寫體是許多拼音字母的其中一種書寫形式,例如a,b,c等。大寫體有時又稱做上層字盤體。因為西方在過去活字印刷時期,凡大...
英文名sukie,英文名sukie好還是suki好啊
n.方 茶水壺 亦作suke 希望能幫助你 沒有這個單詞 an odd 名字 英文名sukie好還是suki好啊?我認為sukie好一些,其復拼寫更符合英文制傳統的組織習慣。英文世界確實存在sukie這個名字.sukie 讀作 suki,據記載源自英文名susan系列的一種演變體,根源出自古希伯來語...