1樓:匿名使用者
1事物都是如此這般,你叫我如何對待你。 2是說沒有思想的事物都是如此,感情又怎麼能承受這種打擊呢?
2樓:匿名使用者
人生有太多的無奈啊!
3樓:就想看本書
事物都會隨著時間改變,有何況人呢。表示對時過境遷,當時的情景無法重現的感嘆。
4樓:冒博望棠華
情何以堪
【解釋】也有作"物猶如此,人何以堪"。
堪:承受。
何以:賓語前置,即"以何"。意思:
感情又怎麼能承受這種
打擊呢?
【出處】出自《世說新語》
原文為"昔年種柳,依依漢南。今看搖落,悽愴江潭。樹猶如此,人何以堪。"。
花易謝,霧易失,夢易逝,雲易散。物尤如此,情何以堪?
解釋:是說沒有思想的事物都是如此,感情又怎麼能承受這種打擊呢?
在不同的語境解釋略有不同。
5樓:朱光閎熙華
物猶如此、情何以堪?
形容花草樹木到冬天都枯萎凋謝都使人傷感,何況這份(至深)感情的終結叫人怎麼忍受(心痛;傷心)?
6樓:匿名使用者
樹猶如此,人何以堪
由此而來,,因其"歲月匆匆"之意,"英雄遲暮"之感曾令無數豪傑英雄愴然淚下。
意思是感嘆歲月無情,催人衰老,自然規律讓人無奈、感傷。
「物猶如此,人何以堪」和「大江東去,浪淘盡,千古風流人物」分別是什麼意思 5
7樓:洪範周
「物猶如此,人何以堪」——原是桓溫的話,庾信引在《枯樹賦》作結束語。應該說正確的是「昔年種柳,依依漢南,今看搖落,悽愴江潭,樹猶如此,人何以堪。」意思是:
樹都是這樣(衰落)了,何況人呢!(堪=承受)。
和「大江東去,浪淘盡,千古風流人物」的意思相似,都是嘆時光易逝,英雄都要漸漸退出歷史舞臺。
8樓:匿名使用者
第一句是,東西尚且是這樣,人又該怎麼辦呢?
第二句是,江水滾滾向東流去,大浪之中,多少英雄人物被浪花帶走。就是隨著時間流逝,英雄們都淡出了歷史舞臺。
物猶如此,人何以堪 是什麼意思啊
9樓:滄溟妖姬
情何以堪
【解釋】也有作"物猶如此,人何以堪"。 堪: 承受。 何以: 賓語前置,即"以何"。意思: 感情又怎麼能承受這種 打擊呢?
【出處】出自《世說新語》 原文為"昔年種柳,依依漢南。今看搖落,悽愴江潭。樹猶如此,人何以堪。"。
花易謝,霧易失,夢易逝,雲易散。物尤如此,情何以堪?
解釋:是說沒有思想的事物都是如此,感情又怎麼能承受這種打擊呢?
在不同的語境解釋略有不同。
10樓:子衿無涯
《世說新語》中的,也可說是樹猶如此,人何以堪。意思是樹都會變的,更何況是人呢。
物猶如此 情何以堪什麼意思??????????
11樓:匿名使用者
情何以堪bai
【解釋】也有作du"物猶如此,人何zhi以堪"。 堪: 承受dao。 何以: 賓語前置,即"以何"。意思
內: 感情又怎麼能承受這容種 打擊呢?
【出處】出自《世說新語》 原文為"昔年種柳,依依漢南。今看搖落,悽愴江潭。樹猶如此,人何以堪。"。
花易謝,霧易失,夢易逝,雲易散。物尤如此,情何以堪?
解釋:是說沒有思想的事物都是如此,感情又怎麼能承受這種打擊呢?
在不同的語境解釋略有不同。
12樓:敏鈞漆夏山
花易謝,霧易失,夢易逝,雲易散。物尤如此,情何以堪?
是說沒有思想的事物都是如此,感情又怎麼能承受這種打擊呢?
在不同的語境解釋略有不同。
物傷其類,人何以堪?什麼意思
13樓:匿名使用者
物傷其類:《bai三國演義》du"獲曰:'兔死狐悲,物傷其類zhi
。吾與汝皆是各洞之dao主,往日回無冤,何故害我?"
解釋答:指見到同類死亡,聯想到自己將來的下場而感到悲傷。比喻見到情況與自己相似的人的遭遇而傷感。
人何以堪:《世說新語》:「昔年種柳,依依漢南。今看搖落,悽愴江潭。樹猶如此,人何以堪」。
解釋:感情又怎麼能承受這種打擊呢?
14樓:匿名使用者
【解釋】也有作bai"物猶如此,人何以du堪".堪:承受zhi.何以:賓語前置,即"以何".意思:感情又怎dao麼能承受這專種 打擊呢?
【出處】出自《屬世說新語》 原文為"昔年種柳,依依漢南.今看搖落,悽愴江潭.樹猶如此,人何以堪.".
花易謝,霧易失,夢易逝,雲易散.物尤如此,情何以堪?
是說沒有思想的事物都是如此,感情又怎麼能承受這種打擊呢?
在不同的語境解釋略有不同.
「物猶如此,人何以堪」請大家準確的翻譯一下!
15樓:追隨風
動物(植物)尚且如此多情 讓人如何能不動容啊
16樓:匿名使用者
樹猶如此,人何以堪
由此而來,,因其"歲月匆匆"之意,"英雄遲暮"之感曾令無數豪傑英雄愴然淚下。
意思是感嘆歲月無情,催人衰老,自然規律讓人無奈、感傷。
17樓:匿名使用者
事物尚且這樣,人又怎麼能承受得了呢?
18樓:匿名使用者
「物猶如此,人何bai以堪du」萬物尚且如此,感情又怎麼能zhi承受這種打擊呢dao?
【出處】元
版朝王實甫的《西廂記權》:有情不似無情苦 一寸還成千萬縷;花易謝,霧易失,夢易逝,雲易散。物尤如此,情何以堪?
流水縱把相思寄,芬芳過後總是空.且惜眼前金縷。千里蕩蕩暮靄煙波,一寄扁舟順水東流。
歸帆茫茫浪滔飄,看斜陽,風雨雲遊。
【翻譯】有情不比無情痛苦,一寸距離卻化成千萬縷相思;花兒容易凋零,霧氣容易消失,美夢容易逝去,雲朵容易飄散。萬物尚且如此,感情又怎麼能承受這種打擊呢?流水縱然能把相思傳遞,路過芬芳之後仍然是一場空,暫且惜取眼前這流金歲月。
傍晚江上彌散著千里的霧氣,撐一隻小船向東順流而下。歸去的船帆消失在浪滔滾滾的江面上,欣賞著將要落山的太陽,不管會否有風雨,只顧自在遨遊。
19樓:匿名使用者
even things without affection will act like this, let alone a human being!
20樓:匿名使用者
even animals can do this. why can't human being?
獸猶如此,人何以堪是什麼意思
21樓:匿名使用者
通俗理解可以認為是,野獸還能這樣,這叫人的面子往哪放呀。情何以堪(qíng hé yǐ kān), 堪: 承受。
何以: 賓語前置,即「以何」。 意思:
感情又怎麼能承受這種打擊呢? 在不同的語境解釋略有不同。詞目出自《世說新語》 原文為「昔年種柳,依依漢南。
今看搖落,悽愴江潭。樹猶如此,人何以堪。」。
也有作「物猶如此,人何以堪」。 出自元代王實甫的戲劇《西廂記》。(以上參考知友94486的解釋網頁連結)
請何以堪是什麼意思
22樓:醉酒紅顏xi無情
讓人怎麼辦,將人置身於何地的意思 ,多用於負面情緒你這樣做讓我情何以堪?
你這樣做是將我置於何地阿?
「情何以堪」出自《世說新語》
原文為「昔年種柳,依依漢南。今看搖落,悽愴江潭。樹猶如此,人何以堪。」。也有作「物猶如此,人何以堪」。
堪: 承受。
何以: 賓語前置,即「以何」。
直接翻譯的意思: 感情又怎麼能承受這種打擊呢? 在不同的語境解釋略有不同。
「獸猶如此,人何以堪」怎麼用,獸猶如此,人何以堪是什麼意思
禽獸尚且如此,人怎麼能忍受呢?這是仿 木猶如此,人何以堪。出自 世說新語 是說恆溫北伐時見早年所栽柳樹已十圍之粗,發出感慨 樹木尚且如此,人怎麼能忍受 歲月的消磨呢 可以用在將士千里策馬奔襲,駿馬累倒時,以加強對將士辛勞的體現。獸猶如此,人何以堪?狐狸死的時候要把頭衝向狐穴所在的山丘,獸類都這樣,人...
別人說我讓他們情何以堪,這是什麼意思
就是說你做了什麼事讓他們難堪了,或是隻他們對你比他們優秀卻還謙虛的一種調侃方式。是指 感情上怎麼受得了呢?通俗的說就是 你讓我這面子往哪擱呀,通常適用於感情上出現了難以接受的事情,出自 世說新語 你讓我情何以堪是什麼意思 你的所作所為讓我在情感上怎麼能忍受?是指 感情上怎麼受得了呢?通俗的說就是 你...
無情天,有情人,情何以堪?這句話什麼意思
天沒有感情因此不懂得人間的深情,人卻用情充實著這個世界,讓這個世界美好溫暖,因此感嘆 感情為何如此 天若有情天亦老 老天是不知人間真情的,世人卻充滿深情,可惜,無情不似多情苦,有情總被無情傷。主人公的愛情遇到 煩了。天雖陰沉,人卻有心,但思念之情難寄託。無情的蒼天,有情的世人,有情能怎麼樣呢 命運弄...