1樓:明天你好
不是,意思是bai 從五月份以du來,我就一直住zhi這兒這個句子是dao
正確的其實關回
於此種情況答,用完成時或完成進行時都是可以的,因為現在完成時本身就是指動作從過去延續到現在,還可能持續到將來,所以此處用現在完成時也是可以的
2樓:匿名使用者
教你個竅門吧 。
「been」完全
可以用「處於某種狀態」這個中文來表述,完回全的意思答是看到這個詞就可以直接寫下「處於某種狀態」這幾個中文字。到底是什麼狀態,就要看後面的動詞。有時候分析句子就可以通過這樣的方法來翻譯成中文再分析。
比如眼前這個句子,就可以:我 已經 ( 處於)【居住在這兒】(的狀態) 從五月開始=我從五月開始就(處於)【住在這兒】(的狀態)
然後我就不舉例了,你可以在遇到的時候套上去試試。
3樓:信封兔乖乖
不是被動 雖然格式看上去是被動 但是句子是現在完成時
意思是 我自從五月以來一直住在這裡
4樓:_木棉花飛
不是被動。是現在完成時語態。
5樓:嘿我是毛姐
不是被動 是現在完成時
吃虧是福,這句話對嗎,吃虧是福,這句話對嗎?
這句話是老祖宗說的,應該是一代一代人經驗總結出來的,跟易經 中醫一樣,具有大哲理!從巨集觀的角度看,絕對沒錯。不在意一城一池的得失,不在意眼前的雞毛蒜皮,人的生活就會出現大境界。要知道,中國人是講究實用哲學的,這句話也絕不例外,不會是矯情之語。我能說的就這麼多了。吃虧是福!人這一輩子,功名利祿,皆為...
iwanttoarobot這句話對嗎
你好,首先這個句子是不對的.因為want要加不定式.其次呢,如果是 我想成為一個機器人,可以說,i want to be a robot.希望能幫到你 l want a robot的同意詞是什麼?我想要一個機器人。l want a robot.i wanna a robot.i want to ha...
這句話翻譯對嗎怎麼修改,這句話怎麼翻譯?
公司組建的目的,即根據德克薩斯商業組織法組建的有限責任公司的任何和所有合法目的,是為了進行交易。這句話怎麼翻譯?原文 學書有二,一曰筆法,二曰字形。筆法弗精,雖善猶惡 字形弗妙,雖熟猶生。學書能解此,始可以語書也。翻譯 學習書法主要在兩點 第一點是筆法,第二點是字形。筆法學不精,即使好也如同不好 字...