1樓:匿名使用者
i listen 側耳傾聽
by chuck roper
i listen to the trees, and they say: 我聽到樹的低語,他們在說:
"stand tall and yield. 站直吧,屈服吧。
be tolerant and flexible. 請忍耐,請能屈能伸。
be true to yourself. 接受自己。
翻譯有哪位英語大神幫幫忙急用!!幫我翻譯一下這詩還有賞析一下。
2樓:匿名使用者
在車道上,他們的身體,**alli almst踩了他們,兩個嬰兒知更鳥,巨大的嘴巴,淡褐色的眼睛,身體瘦wirestretched在教會的**、骨頭showinglike幀引起靜脈。它看起來好像他們會eithertried飛行距離鳥巢aboveor風已經席捲了下來。對於一些reasoni無法忍受接他們在我的手中,因此我有一把鐵鍬和埋葬他們quicklyat後面的花園,以為我didhow許多今天會死去,更糟burialthan這些t
3樓:
在車道上,他們的身體,所以是美almst踩了上去,兩個嬰兒羅賓斯,巨大的嘴,眼睛凸出,體瘦wirestretched在教的**框架,骨頭showinglike引起的血管。它看起來好像他們會eithertried飛離巢aboveor風已經把他們down.for一些理由不忍心把他們撿起來在我手中,所以我有一把quicklyat埋在花園的後面,在想今天我didhow會死很多,有更糟的burialthan這兩個我的鏟子下混合?
4樓:匿名使用者
在車道上,他們的身體太小,我踩到他們施捨,兩隻小羅賓斯,巨大的嘴巴,眼睛凸出,體薄線伸展教**框架,骨頭像引起靜脈。…
跪求~~哪位英語高手能幫我翻譯一下下面這首詩?(ps:注意,杜絕**翻譯!要不然我就不會在這問了!)
急急急!那位英語大俠幫我翻譯下這篇英文 翻譯器的閃人
一個溫暖的夜晚,為了看好好看一下 美麗的 月亮,我待到晚上11點半。但是月光太亮了,我都不敢開窗。還有一次,在5個月前的一個黃昏,窗戶是開著的,我正好在樓上,直到要關窗的時候我才下樓。就在這個下著雨的黑夜,狂 風,烏雲中的閃電讓我完全沉浸在其中。這是一年半中的第一次,我與黑夜面對。可悲的是,我只能通...
英文翻譯 。大俠們,靠你們了,求英語大俠翻譯
求英語大俠翻譯 在狗面前說話要小心,它的理解能力可能超乎的你想象。德國的研究人員說,一隻名為rico的邊境牧羊犬能認識200個東西的名稱。這隻狗表現出可以象一個3歲的孩子一樣輕鬆學習新單詞的能力。它學習單詞的能力超過鸚鵡和黑猩猩。在一項實驗中,研究人員把200個rico認識的東西分成20組,每組10...
哪位大俠能幫我翻譯一下啊全篇的那種謝謝了啊
bosiyupassage 3every專業或行業,每一個藝術,和每一個科學技術詞彙,其中的部分功能被指定在普通的英國人沒有名稱的事物或過程,和部分在命名的安全更精確 命名法 這種特殊的方言,或術語,在由特定的科學和藝術的奉獻者被普遍理解的任何型別的技術討論的必要,他們有一個數學公式的精度之外,他們...