1樓:焱
可以譯為:いつか、またね、
ずっと、待っています。
敬語表達可以表示為:ご面をお待ちしております期待與您見面
2樓:
比較熟的朋友一般都說:じゃ、またね。或者:今度を楽しみにしている
比較見外的那種關係則用:またお會いできる日を楽しみにしております。
3樓:匿名使用者
再會する日を楽しみにしています。
さいかい する ひを たのしみにしています。
4樓:雲豆美術
また、會えるのを楽しみにしています。
5樓:最後的舞鞋
いつか、またね、
ずっと、待っています
6樓:外行人在問
再び會える日を期待しております。
7樓:佳蘺
會う日を楽しみますよ
8樓:牛奶色糖果
私の期待のあの日さよなら
9樓:蒲公英
再會の日を楽しく待っています。
再會の日を待ち望んでいます。
10樓:匿名使用者
まだ 逢う日まで 楽しみしてます。
11樓:匿名使用者
我覺得這樣很貼切
また再會する日を楽しみにしております。
12樓:匿名使用者
さようなら。 sayo u nara. 一般說法。
じゃ、また。 jya mata. また、 會おうぜ。 mata aou ze. ·朋友之間。
またお會いできることを楽しみにしております。 mata oai dekiru koto wo tanoshimi ni ****e ori masu. 正式說法。
翻譯一句話,(再見,是期待再次相見,,日語哦。。。
13樓:匿名使用者
有幾種說法:
1,さよなら、いつかお目にかかります。
翻譯:再見,我們還會再見面的
(要分開了,不知道下次什麼時候能再見面,但是相信還會見到彼此的)2,さよなら、今度のお會いすることを楽しみしていますよ。
翻譯:再見,期待下次與你再見哦(知道下次大概什麼時間會見面,對下次的見面表示很期待)
不知道你是什麼場合下要用,如果能提供場所,心情方面的訊息的話,能翻譯更貼切些的。
14樓:匿名使用者
再見:また會いましょう。
再見:ではまた。
15樓:看到胳膊想大腿
さよなら.....まだ お會い出來たことを期待しております
16樓:瞌睡蟲蟲
別れの數だけ、出會いがある
期待與你的相見。。。用日語怎麼說呢
17樓:登長征郎璧
有幾種說法:
1,さよなら、いつかお目にかかります。
翻譯:再見,我們還內會再見
面的容(要分開了,不知道下次什麼時候能再見面,但是相信還會見到彼此的)
2,さよなら、今度のお會いすることを楽しみしていますよ。
翻譯:再見,期待下次與你再見哦(知道下次大概什麼時間會見面,對下次的見面表示很期待)
不知道你是什麼場合下要用,如果能提供場所,心情方面的訊息的話,能翻譯更貼切些的。
18樓:匿名使用者
一般日本人不說「你」
xxさんと會うことを楽しみにしてます。
你要說敬語的話可以說
お目にかかることを楽しみにしております。
分手後還要不要再見面,分手後就不要再見面,對嗎
我的建議是不要 即使你還愛著他或者你是被拋棄的一方有句話說得好 不打擾是最後的溫柔。既然分手了就說明緣分盡了 或者很多地方不適合為什麼還要再耽誤彼此呢 如果現在不忍受這種痛苦的話 以後可能會更難割捨 所以分手後不要再聯絡 一點也不。愛得撕心裂肺的人分手之後是最不成朋友的。分手後就不要再見面,對嗎?分...
男朋友說他忍著,忍到我們再見面時,他好好疼我,什麼意思
他很想你,又覺得不能見面很對不起你,所以再見面時決定好好珍惜。他可能好久沒有做工課了,也就說你要幫他排排毒 到時候你就知道了咯,他餓了啊 他挺壞,意思是等你倆在一起時候,會好好愛你。那種特殊的 make love with you 男朋友說見我怕忍不住帶我去開房,什麼意思啊!難道以後都不想再見我了嗎...
和前男友分手了,很喜歡他,還有必要再見面嗎
既然分手就是有原因的。我覺得還是不要見了,你不能說也男朋友不當瞭然後跟他還繼續曖昧呀!見不見取決於你,你相見的話一定可以,男生一般都很大度,你想和他交流就去見面吧 那要看你們是因為什麼分手的,如果不是原則問題,可以啊!誰說好馬就不能吃回頭草啊!愛情?沒有那麼多結界,沒有那麼多為什麼,喜歡為什麼不去爭...