1樓:
如果你生氣的話:if you offended如果你不願意的話:if you don't ready就算了:just forget it .
如果這幾句話是連起來的,就版不要用兩權個if 樂,可以這樣說:
just forget it if you don't ready or you offended.
你還在生氣嗎?用英語怎麼說
2樓:a棗
are you still angry?
are you still mad?這個說法比較口語,北美的人用
可以在angry 或mad後面加at 誰誰誰,就是生誰的氣的意思
3樓:匿名使用者
給你個口語的
u still in mad?
比r u still in anger 或者r u still angry更常用
4樓:冷若冰
are you still angry?
5樓:匿名使用者
are your still angry?
6樓:匿名使用者
are you still mad?
7樓:匿名使用者
are you still mad at me?
8樓:匿名使用者
are you still mad with……?
9樓:筱宇清韻
also you angry?
10樓:匿名使用者
are you still angry with me?
11樓:
are u still angry with me?
是這句話哈,用英語怎麼說
12樓:瀛洲煙雨
是這句話哈,
英文翻譯_
that's the word, kazakhstan.
13樓:心儀物語
is it this sentence,right?
14樓:匿名使用者
this is the sentence.
你生氣嗎?用英語怎麼說 5
15樓:匿名使用者
are you angry? 這是中國人喜歡的說法。
are you mad with me?這是美國人地道的說法。
16樓:
are you mad?
17樓:匿名使用者
you angry?
這句話怎麼翻譯成英語,你能看懂中文嗎?這句話翻譯成英語怎麼說?
i paid for last month s rent.或者 the payment is for last month s rent.my pay is for the last month s rent.你能看懂中文嗎?這句話翻譯成英語怎麼說?do you understand mandari...
「我開始有點喜歡你了這句話用英語怎麼說
記筆記,還有bai麼?本人du 很喜歡含蓄的表達,zhi 直接說出來,就是覺 dao得好彆扭的說.唉,內也不知道什麼時容候,這些句子能派上用場.雖說我約了老師聖誕來吃我做的飯,但是他還沒有答應 更悲劇的是他都結婚有孩子了.說含蓄點比較好 天吶,共鳴吶!我們經濟老師 45 我也覺得很贊。我每次都坐第一...
相信你自己,你一定是最棒的!這句話用英語怎麼說
相信你自己,你一定是最棒的!believe in yourself,you are the best 樓主,您好believing in yourself you are the best謝謝採納!believe in yourself,you must be the best believe in...