flat和apartment哪個是美式英語,哪個是英式英語

2021-05-02 15:27:02 字數 2830 閱讀 4294

1樓:侯爵哆啦

flat 是英式英語

apartment 是美式英語

單詞解析:

1、flat 讀音:英 [flæt]   美 [flæt]adj. 平坦的;扁平的;單調的;斷然的;[**]降音的;氣不足的adv.

平直地;直截了當;低於標準音高地n. 《英》公寓;平面部分;[**]降半音;洩氣輪胎v. 變平;降調;住公寓

例句:she is buying a flat close to her office.

她正在購買一套靠近她辦公室的單元房。

2、apartment  讀音:英 [ə'pɑːtmənt]   美 [ə'pɑːrtmənt]

n. 一套公寓房間

《英》房間

《美》公寓大樓,公寓住宅

2樓:匿名使用者

flat 是美式,apartmennt 是英式的

一般情況下,英式英語較複雜,美式相對簡單,因為很多美式英語是英式的發展而來。

3樓:匿名使用者

前面兩位說的都是對的

一般兩個意思相同的單詞,結構相對簡單的是美式,複雜一點的是英式。

像football(足球)英式的就比美式的soccer(足球)要複雜一些

4樓:匿名使用者

flat是英式英語

apartment是美式英語

美式英語和英式英語的區別?

5樓:令運旺冉培

我知道的都告訴你了

罐頭can

tin地鐵subway

underground

american

english

美語british

english

英語公寓

apartment

flat

洗洗手間間

bathroom/restroom

toilet

罐頭can

tin糖果

candy

sweets洋芋片

美式英語和英式英語哪個更常用?

6樓:在波瀾

普遍來講大家認為美式英語更流行,在語法上和詞語上英美差別不大,在口音上英美有差別,美國口音洋氣!

英式英語和美式英語的區別並不是很顯著。主要有這麼幾點:

【口音】這是大家關注最多的一點,也是最明顯的一點。在這方面美語相當的流行,因為聽起來好聽,二者的口音相比,美語聽上去相當慵懶,英式聽起來有點咬文嚼字,發音特別誇張,但是英式英語有點貴族範兒,有時候美國人在學英國人說話的時候喜歡刻意模仿那種口音顯得幽默,但他們心裡是覺得這種發音很做作,就像有時候我們喜歡模仿上海人說話的上海口音那種感覺。相比之下美國英語聽上去有點像京**那種,聽起來隨隨便便,不拘小節,很多發音都被軟化和忽略,有很多兒化音。

在口音上大家說一個人口語流暢 多數是以他用詞是否美國化地道不地道為標準的,因為現在最流行的英文電影和電視劇百分之九十以上都是美國英語,所以主流還是美國英語。而且我個人也覺得美國口音特別好聽,英國口音傻了吧唧的。

【拼寫】這個,因為美國人的天性好像就是特別懶的那種(我指的不是生活 是語言上),很多單詞 英國人的拼寫比較複雜,美國人就喜歡改為比較簡短的拼法 而且改動後的拼法往往一目瞭然 一看就能根據拼音讀出來,比起原來的單詞 沒改過的有的不看音標或是不熟悉讀音規律的往往不會讀。比如 最典型的就是 "顏色" 在英國拼成colour 在美國拼成color  「中心」  英國為「centre」 美國「center」  「對話」英國為dialogue 美國為「dialog」 這樣的詞很多簡單了很多   所以 這方面講,美國英語簡單。

【用詞】 這個就屬於文化差異了 這是文化間的隔閡 就想中國的不同地區 描述同一種東西可能用不同的詞語 , 同一個詞在不同地區可能也是不同的意思,這個就無從比較難易了,而且這樣的詞也非常有限,也不是特別大的障礙,幾個詞語注意一下就沒問題了。這方面沒太大顧慮。

對於初學者來說,還沒有涉及到那麼多 就儘管記單詞 記語法就好,都是英語,在最基本的元素上沒有差別。在剛學英語的階段 是不大會接觸到英美差別,等到學到了一定程度,會意識到他們的區別,但是沒有必要把他們分開,不存在學哪種英語的問題,因為他們沒有本質上的差別。

但是最好不要找很久以前的英語教材  比如80或90年代英式英語的那種 ,因為現在又很多英式老式語法已經快被淘汰了 連英國人都快不用了 像how do you do 什麼的  如果你的教材裡有這樣的交際用語 說明你的參考書太老了

最後簡短的正面回答你的問題:

普遍來講大家認為美式英語更流行,在語法上和詞語上英美差別不大,在口音上英美有差別,美國口音洋氣!嘿嘿。如果選擇學美式發音,得注意有的單詞會給你兩個音標,那就說明其中一個是英式的,一個是美式的。

但是粗略的講  英式和美式無所謂了,你說美式英語英國人也完全聽得懂,說英式英語美國人也完全聽得懂。

英式英語和美式英語的區別 英文

7樓:可靠的小美同學

1、和英式英語相比,美國英語似乎更偏往分析語發展,美式英語有一個很大的特點——描述性詞彙構造。

2、發音和語調方面:由於即使一個國家內部地域間的口音仍有巨大差別,如美國南北部居民之間口音差別,英國倫敦腔(cockney)和中上層階級的口音差別,所以這裡只對比「美國普通話」(general american)與英國南部rp口音(received pronunciation)。

3、美式發音之於英式發音的最大特色就在於美式發音中除了mrs外,會把單詞裡每個r音都體現出來(不論在哪個位置),尤其強調單詞末尾r的捲舌音,比如teacher,car,neighbor,看美劇裡面人說話r音都特別明顯。

關於英式英語和美式英語的差異

哪和哪的組詞有哪些那和哪的組詞有哪些

哪的組詞 哪怕 哪兒 哪些 哪樣 哪個 哪能 哪塊 恩哪 哪位 哪拼音 n n i na n 釋義 哪n 疑問詞,後面跟名詞或數量詞,表示要求在所問範圍中有所確定 哪樣。什麼地方。用於反問句,表示否定,如 我哪哪知道?他哪哪笨啊?謙辭,推辭對自己的褒獎 哪n i 哪 和 一 的合音,但指數量時不限於...

將相和選自哪,《將相和》選自哪本書

將相和 這個故事出自司馬遷的 史記 廉頗藺相如列傳 由 完璧歸趙 澠池之會 和 負荊請罪 3個小故事組成。個人見解,希望能夠幫助到您,歡迎採納o o 史記 作者司馬遷。史記 廉頗藺相如列傳 將相和 選自哪本書?1 將相和 這個故事出自司馬遷的 史記 廉頗藺相如列傳 2 故事簡介 將相和 這個故事出自...

專業碩士和社工選擇哪,專業碩士和社工選擇哪一個?

其實最重要的當然是你自己的感覺了,如果喜歡讀書的話那就繼續讀書吧。而社工的話,現在發展的當然不怎麼樣,那我作為一個大三的社工學生,而且我也一直相信不管什麼崗位只要做的好,都是有不錯前途的,所以,如果你對做社工有興趣,也想好好的做這一行的話,那就做社工吧。如果沒什麼興趣,而且也實在很難找工作啊什麼的,...