1樓:逗逗小圓臉
原文昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。
譯文從前,共工與顓頊爭奪部落首領,(共工在大戰中慘敗)(共工)憤怒地用頭撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷了,拴繫著大地的繩索也斷了。(結果)天向西北方向傾斜,日月、星辰都向西北方向移動了;大地的東南角陷塌了,所以江河積水泥沙都朝東南角流去了。
2樓:匿名使用者
原文:昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。
譯文:從前共工與顓頊爭做部落首領,憤怒地撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷了,拴繫著地的大繩子也斷了。結果天向西北方向傾斜,所以日、月、星辰都向這裡移動;地向東南方向下塌,所以江河流水和泥沙都向這裡彙集。
3樓:手機使用者
【譯文】
從前,共工與顓頊爭為帝王(共工:傳說中的部落首領。顓頊:
傳說中的五帝之一,黃帝軒轅氏的孫子),(共工)發怒撞不周之山(觸:碰,撞。不周山:
傳說中的一座大山),支撐天的柱子折了(按,古人認為天圓地方,天有八根柱子支撐,地的四角有大繩拴掛),系掛地的繩子斷了。天向西北方傾斜,所以日月星辰都朝西北方移動(焉:代詞兼語氣詞,與“於是”或“於此”相當);大地的東南角陷塌了,所以江河泥沙朝東南角流去(潦:
積水。水潦,這裡泛指大地上的江河。塵埃:
塵土,這裡指泥沙。歸:歸向,這裡指流向)。
4樓:仝含鑲
籤個到,表示我來過了.
《共工怒觸不周山》 原文和翻譯?
5樓:藍精靈
原文昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。
譯文從前,共工與顓頊爭奪部落首領,(共工在大戰中慘敗)(共工)憤怒地用頭撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷了,拴繫著大地的繩索也斷了。(結果)天向西北方向傾斜,日月、星辰都向西北方向移動了;大地的東南角陷塌了,所以江河積水泥沙都朝東南角流去了。
《共工怒觸不周山》原文及翻譯 ?
6樓:匿名使用者
昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。
7樓:匿名使用者
原文:昔者,共工與顓頊(zhuān xū)爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。
翻譯:從前,共工與顓頊爭奪帝位,(共工)發怒用頭去撞不周山,支撐天的柱子折了,系掛地的繩子斷了。天向西北方向傾斜,所以日月星辰都朝西北方移動;大地的東南角塌陷了,所以江湖流水泥沙都朝東南角流去。
共工怒觸不周山原文及翻譯
8樓:匿名使用者
共工怒觸不周山
昔者,共工與顓頊(zhuān xū)爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。
譯文從前,共工與顓頊爭奪帝位,(共工)發怒用頭去撞不周山,支撐天的柱子折了,系掛地的繩子斷了。天向西北方向傾斜,所以日月星辰都朝西北方移動;大地向東南角塌陷了,所以江湖流水泥沙都朝東南方向流去。
重點字詞
昔:從前
爭:搶奪
為:成為
觸:碰撞
絕:斷故:所以
焉:這裡,那裡
潦:積水
歸:彙集
9樓:芝苔
原文 昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。 翻譯 從前,共工與顓頊爭做部落首領,(共工在大戰中慘敗)憤怒地撞擊不周山,支撐著天的柱子折了,系掛地的繩子斷了,(結果)天向西北方向傾斜,所以太陽月亮星星向西北方向移動;地向東南方向塌陷,所以江湖流水泥沙都往東南方向彙集。
共工怒觸不周山原文及翻譯
10樓:青泥澆汁黃瓜
【原文】
昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。
【譯文】
從前,共工與顓頊爭奪部落天帝之位,(共工在大戰中慘敗)(共工)憤怒地用頭撞擊不周山,支撐著天的柱子折斷了,拴繫著大地的繩索也斷了。(所以)天向西北方向傾斜,所以日月、星辰都向西北方向移動了;大地的東南角塌陷了,所以江河積水泥沙都朝東南角流去了。
要夸父逐日和共工怒觸不周山的原文及翻譯。 5
《淮南子·共工怒觸不周山》的翻譯
11樓:權飛鳴
《共工觸怒不周山》(《淮南子·天文》。《淮南子》又名《淮南鴻烈》,是西漢淮南王劉安及其門客集體撰寫的一部著作。
昔者共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。
【譯文】
從前,共工與顓頊爭為帝王(共工:傳說中的部落首領。顓頊:
傳說中的五帝之一,黃帝軒轅氏的孫子),(共工)發怒撞不周之山(觸:碰,撞。不周山:
傳說中的一座大山),支撐天的柱子折了(按,古人認為天圓地方,天有八根柱子支撐,地的四角有大繩拴掛),系掛地的繩子斷了。天向西北方傾斜,所以日月星辰都朝西北方移動(焉:代詞兼語氣詞,與“於是”或“於此”相當);大地的東南角陷塌了,所以江河泥沙朝東南角流去(潦:
積水。水潦,這裡泛指大地上的江河。塵埃:
塵土,這裡指泥沙。歸:歸向,這裡指流向)。
12樓:琪琪
【譯文】
從前,共工與顓頊爭為帝王(共工:傳說中的部落首領。顓頊:
傳說中的五帝之一,黃帝軒轅氏的孫子),(共工)發怒撞不周之山(觸:碰,撞。不周山:
傳說中的一座大山),支撐天的柱子折了(按,古人認為天圓地方,天有八根柱子支撐,地的四角有大繩拴掛),系掛地的繩子斷了。天向西北方傾斜,所以日月星辰都朝西北方移動(焉:代詞兼語氣詞,與“於是”或“於此”相當);大地的東南角陷塌了,所以江河泥沙朝東南角流去(潦:
積水。水潦,這裡泛指大地上的江河。塵埃:
塵土,這裡指泥沙。歸:歸向,這裡指流向)。
共工怒觸不周山原文帶拼音
13樓:眭陽曦買貞
大地劇烈bai
地顛簸,絕地維,擎天柱du不周山被攔腰撞
zhi斷、月亮和星星就每dao日裡從東方升起;而大地迴向東南答塌陷,故百川水潦歸焉;故天傾西北,斷鰲之足以立四極,天柱折斷了,大江大河的水都奔騰向東,太陽,並斬斷鰲足以作天柱,氣極之下一頭撞向不周山。後來共工氏與顓頊爭帝位失敗。原來這不周山是天地之間的支柱;地不滿東南,因此天空向西北傾倒。
《列子•湯問》
譯文:昔者女媧氏煉五色石以補其闕,繫著大地的繩子崩斷了,以補蒼天,只聽“轟隆”一聲巨響,天空劇烈地搖晃、
共工怒觸不周山
原文。天柱一倒。頃刻之間,向西方降落:以前女媧煉五色石3,流入了東方的大海里,日月星辰就焉,怒而觸不周之山,泥土石塊嘩啦啦地崩塌下來,折天柱。其後共工氏與顓頊爭為帝
14樓:櫻開知否
原文:昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾西北迴,故日月星辰移焉;地不滿東答南,故水潦塵埃歸焉。
出處:選自《淮南子•天文》。《淮南子》又名《淮南鴻烈》,是西漢淮南王劉安及其門客集體撰寫的一部著作。
註釋:顓頊(zhuān xū):傳說中的五帝之一,黃帝的後裔。
水潦(lǎo)塵埃歸焉,水潦:泛指江湖流。
共工怒觸不周山:選自《淮南子》。《淮南子》又名《淮南鴻烈》,是西漢淮南王劉安及其門客集體撰寫的一部著作。
共工,傳說中的部落領袖,炎帝的後裔。觸,碰、撞。不周山,山名,傳說在崑崙西北,《山海經,大荒西經》載:
“大荒之隅,有山而不合,名曰不周。”
昔者:從前。
為:做。
帝:部落首領。
觸:碰、撞。
天柱折,地維絕:支撐天的柱子折了,系掛地的繩子斷了。古人認為天圓地方,天有八根柱子支撐,地的四角有大繩系掛。
維:大繩子。系掛大地的繩子.
絕:斷。
折:斷.
傾:傾向。
故:所以。
焉:這裡。
滿:夠,達到
潦:積水。
塵埃:塵土,這裡指泥沙。
歸:流。
而:表修飾,不譯。
焉:兼詞,“於之”。
15樓:武紫桐杜波
《淮南子天文訓》∶"昔者共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周山,天柱折,地維絕。天傾西北,故日月星辰移焉;地不滿西南,故水潦塵埃歸焉。"
16樓:善良的我是家長
昔者,共工與顓頊爭為帝,怒而觸不周之山,天柱折,地維絕。天傾內西北,故日月星辰移焉;容地不滿東南,故水潦塵埃歸焉。
出處:選自《淮南子•天文》。《淮南子》又名《淮南鴻烈》,是西漢淮南王劉安及其門客集體撰寫的一部著作。
17樓:匿名使用者
問題都寫不清楚,就這智商還上學幹嘛
18樓:傷心無淚
u哦對都叫我角度很多事五點
共工怒觸不周山的感想,共工怒觸不周山告訴我們什麼道理
讚頌共工勇敢 堅強,自我犧牲的精神,以及改造山河的大無畏精神。學習古人認識自然,探求奧祕的積極精神神話 古代先民以對世界起源 自然現象和社會生活的原始理解為基礎,集體創造的部落故事。共工怒觸不周山是一個著名的漢族民間神話傳說。共工,又稱共工氏,是中國古代神話中的水神,掌控洪水。在中國先秦古書 列子 ...
根據共工怒觸不周山這篇文章,從共工身上你感受到了什麼
感受到了共工的憤怒,可見他的脾氣暴躁 同時他又是因為戰敗而自覺愧對百姓,因為無法服務人民撞向不周山,可見他的自尊心極強,又可見他征服自然的強大力量和勇氣。共工怒觸不周山教案 一 教學目標 1.誦讀課文,理解課文大意。學習積累文言詞語。2.體會古代人民認識 探索大自然的願望和意志。3.培養學生的探索精...
《共工怒觸不周山》反應了我國古代的怎樣生活場景
反映了我國古代勞動人民對自然現象的思考,不斷探索大自然的可貴的品質.共工怒觸不周山中反映了古代人民怎樣的思想感情 對於自己命運的抗爭。成事在人 勇於抗爭。寧死不屈 對於自己命運的抗爭。成事在人 共工怒觸不周山告訴我們什麼道理 曲折的反映了在原始部落中的激烈鬥爭和大自然的鉅變,用神話來解釋天地執行的自...