1樓:幼稚園中退
首先たくさん是副詞 是形容動詞也可以當做名詞使用多い是一個形容詞
兩者是近義詞 都有多 諸多 許多的意思
多い 更傾向於表達刻度 程度 份量用作計量和資料的描述たくさん 更傾向於表達 狀態 情緒 和客觀存在的本身的描述
2樓:匿名使用者
詞性和用法不同吧
多い很明顯是形容詞
指人或事物、次數等相比較而言在一般基準上,多於一般水準たくさん:在某一範圍內數的話,數量絕對性的多日本は比較的雨量の多い國で、特に梅雨のときには雨がたくさん降る。
日本是一個相對降水較多的國家,相比於一般國家而言,尤其是梅雨季節下的特別多,是指在梅雨季節這個特定條件下。
3樓:匿名使用者
多い是い形容詞,
不同點:りんご が たくさん あります。蘋果多
りんご が 多い です。蘋果多
4樓:喵喵雪餅
多い:形容詞。除了一些抽象名詞,形式名詞,主謂結構做定語外,一般不單獨做定語,做定語的時候多是「多くの」,不能表程度。
たくさん:副詞也可做名詞、形容動詞。也不表示程度,跟多い不同,不能用於抽象、形式名詞,不做主謂結構定語,但可單獨修飾實體名詞和動詞。
多い人(×)多くの人(○)たくさん人(○)「人」實體名詞多い場合(○)たくさん場合(×)「場合」抽象名詞
日語的“いっぱい”的意思和與“たくさん”的區別分別是什麼?
5樓:李賀偉
いっぱい【bai一杯】充滿,
~に入れduる裝滿~機嫌zhi有醉意~食,わされる受dao騙,
たくさ內
ん【沢山】很多容 好多 許多,
ある有的是,
もう~だ夠了 總之 充滿和許多意思上和感覺上是不同的,よく 經常的意思,表示很頻繁,
よくやっている經常做 或者表示很好,
よくやった幹得好。
他們的關係就跟“好多”和“很多”的關係一樣よく—經常、頻繁地;你能怎麼怎麼樣太好了;
對誰誰很好的意思。
6樓:孛飛飆冠愷
いっぱい【一杯】
充滿~に入れる
裝滿~機嫌
有醉意~食わされる
受騙たく內さん【容沢山】
很多好多
許多~ある
有的是もう~だ
夠了總之
充滿和許多意思上和感覺上是不同的,希望體會一下よく 經常的意思,表示很頻繁
よくやっている
經常做或者表示很好
よくやった
幹得好望採納
日語是什麼意思,請問日語的和有什麼區別
什麼的 之類 表示出意外輕視 私 田中 學生 知 我可不認識叫什麼田中的學生 表示為什麼 簡単問題 知 為什麼這麼簡單的問題都不懂 這要看放在句前還是句中了。句前可理解為 多麼,何等,竟然 綺麗 多麼漂亮呀。句中可理解為 之類的,什麼的。勉強 大嫌 學習什麼的,我超級討厭。這也就是個語氣詞。相當於中...
意思水多的字有哪些,表示水多的字有哪些?
溢流滿 江河 溢 y 充滿而流出來 溢流。河水四溢。洋溢。充溢。溢 於言表。過分 溢美。溢惡。溢譽。超出 溢位此數。動 形聲。從水,益聲。本作 益 象水從器皿中漫出。本義 水漫出來 同本義 overflow brimover 溢,器滿也。說文 溢,盈也。爾雅 溢,滿也。廣雅 按,過滿為溢。2.流li...
日語翻譯價格請問現在中翻日的一般價格是多少
影響翻譯 的因素很多,比如譯文的專業度,譯文的所屬行業,譯文要求的時間等等 建議你諮詢專業的翻譯公司,之前用過一個知行翻譯覺得不錯,你問問吧!現在做日語翻譯大概多少錢一個月 天津一汽豐田臨時翻譯日薪有400的 200的最低的100,正式的翻譯月薪在7000左右 你說的那些地方我想可能會稍稍高一些 日...