1樓:
動力要用名詞吧
you are my eternal power.
2樓:賒二兩月色
inexhaustible adj.無窮無盡的,用不完的;
infinite adj.無限的,無窮的; 無數的,許許多多的; 極大的;
forever adj.永遠的
3樓:神水盟
抒情表達: as you always raise me up ,without you,never would i find my purpose.
求採納為滿意回答。
4樓:匿名使用者
inexhaustible adj. 用不完的;不知疲倦的infinite adj. 無限的,無窮的;無數的;極大的forever adv.
永遠;不斷地;常常you are my impetus forever.
5樓:wee仔
you are my will to live.
你是我的動力 翻譯成英語
6樓:蝴蝶採蜜
you are my motivation
7樓:匿名使用者
you are my motive power
8樓:額因為我
you are my power
英文翻譯:你是我永遠的夢
9樓:匿名使用者
you are my deram forever.
10樓:匿名使用者
you are my forever dream.
11樓:匿名使用者
you are my everlasting dream
12樓:匿名使用者
you are my dreams forever.
13樓:
you are my everlasting dream
14樓:冰萄依戀
you are always my dream.
15樓:
you are my forever dream
「你是我永遠的好朋友」翻譯為英文
16樓:匿名使用者
樓上的是中文式的英語
你是我永遠的好朋友應該是
you are my life-long friend.
forever,這個詞是副詞,不適合,這兒
17樓:匿名使用者
用從句比較恰當吧,「你是我永遠的好朋友
」,這兒應該是強調「永遠的好朋友」,上面的句子都是強調主語you。
所以我覺得應該是 "you are the friend who will last forever of mine."
18樓:匿名使用者
you are my good friend forever
19樓:匿名使用者
you are my forever friend.
20樓:匿名使用者
you are my friend forever
21樓:易溶昌嘉美
youare
mybest
friend
forever
o(∩_∩)o~
你是我前進的動力 英語翻譯
22樓:憑合英凌培
你好,很高興為你解答
翻譯為you
arethe
driving
force
forme.
希望對你有幫助
23樓:雙清竹局汝
你永遠是我前進的動力
you'll
always
bemy
motivation
ofprogress
你是我努力的動力,英語怎麼翻譯
24樓:今天我好高興
翻譯是:抄you are the driving force of my efforts.
解釋:driving force
英[ˈdraiviŋ fɔ:s] 美[ˈdraɪvɪŋ fɔrs]
[詞典襲] 驅動力;
[例句]this can become a driving force for social advance.
這能成為促使社會前進的動力。
25樓:匿名使用者
you are my motivation efforts
26樓:匿名使用者
you are my only impetus to study hard
翻譯成英文:你是我心中永遠的痛 20
27樓:
可以呀也可以強調一下永遠
you are the pain in my heart,forever
28樓:
您是永恆痛苦在我的心臟
29樓:匿名使用者
you are a pain in my ass.
30樓:匿名使用者
可以,你是我心中永恆的痛更好一些。差不多就可以。
31樓:匿名使用者
you are my heart forever the pain
不知到小弟的英文翻譯行嗎.
32樓:grace的小店
you are in my heart the forever pain
你是我堅持的動力 英語怎麼翻譯 謝謝
33樓:忘憂沙漠
i insist that you are the driving force
一字不差,祝你好運!
34樓:匿名使用者
you are the motivation that keeps me going
35樓:
you're the motivation to keep me going.
36樓:包包的拉鍊
you're the power that keeps me holding on
37樓:翱翔的腳丫
you are the driving force that i insist on
38樓:蒨
you are my power of persist
用英語翻譯:你是我前進的動力,我會把你埋藏在心裡
39樓:匿名使用者
you're the motive force to keep me go forward,i'll imbed you in my mind(或heart).
40樓:最愛吃人肉
you are my motive to advance,i will enshrine you in my heart
41樓:匿名使用者
"you are my impetus to advence , i will take you in my heart."
42樓:匿名使用者
you are my inner strength to keep moving forward?
「加油,我看好你」的英文翻譯,「加油,我看好你」的英文翻譯
come on,i m backing you up back you up 在美劇中常出現 支援你 挺你 的意思 還有,加油 還可以說成 give me five 更地道些 come on i rely on you cheer up,you can do it i feel quite conf...
你是怎樣學習英文翻譯的,你是如何學習英語的?又如何翻譯文章?
打好基本功,然後多練習,多看別人是怎麼翻譯的,借鑑別人好的翻譯,雖然枯燥,但是確實有用。大學的時候沉迷譯言網,有那麼小半年的時間睡醒就開啟電腦找文章翻,貼上去之後還有點評討論。那段時間進步很快,畢業了就少再去。有生活壓力壓著,對單純的練習就不太熱心了。inhouse同傳一枚,每天都有無盡的口筆譯要做...
只有你懂我的心英文翻譯,就只有你英文怎麼翻譯
only you can read my heart 請樓主斟酌,合則採納 you are the only one who know my mind.就 只有你 英文怎麼翻譯 翻譯 you are the only one.only讀法 英 nl 美 onl adv.只,僅僅 不料 短語 1 on...