請日語高手幫忙翻譯一段話,請日語高手幫忙翻譯一段話,謝謝!!!

2021-06-28 23:49:16 字數 1678 閱讀 4711

1樓:和才漢魂

この間さ、テレビドラマooo(9月版)を見てたさ,とっても夏っぽいって感じ。

で、俳優のoooさんの髮型が可愛ぃぃぃぃぃ爽やかぁぁぁぁぁぁってたいへん気に入ってて、これまで彼女に対する印象はひっくり変わったげな。

そんで、あたしも短髪をしに行った(これまでずっと長髪だったけど)まるでこの夏のお陰で、いろんな新しい試練にたいへん勇気がつけられた気がする。

機會があれば、海浜の町へ旅行したいの~

今年の夏から生まれる素敵な思い出を殘したい!

2樓:匿名使用者

私は、最近ドラマ***を見てる。夏の感じだね(笑)***の髪型かわいいと思う、昔のイーマジと違う感じだ。

なので、私も髪短くにするかなとおもった(今までずっと長いから)この夏は色々新しいことをチャレンジしてみたい。

もし時間があれば、海にも行きたい~~今年の夏を満喫して良い思い出を作りましょう

3樓:桃花

我知道,是:最近ドラマを見るooo(月9)という夏感覚(ハっぽいですか?ドラマです!

俳優のヘアスタイルのうちoooとてもかわいくて、変わった昔わたしは彼女のような印象を與えた。そこで、私はも切ろうと思っておかっぱでした~(はいつも髪)この夏が私に勇気を與えてくれると同じなのだからさまざまな新鮮なものになっている。機會があれば、海辺の町の旅に行きたいと思って~は、今年夏のすばらしい追憶を殘す!望接納

請日語高手幫忙翻譯一段話,謝謝!!!~~~~~~~

4樓:尼可夫斯基

弊社は2023年來9月に1ロット自の貨物を輸入

しました。その時に、通関手続きが完了したら、運送會社と報検會社の引き続ぐには間違いがありました。動檢の證明證を運転手さんに渡しました。

その結果としては、運転手が貨物を取った後は動検査をしなくままに出荷しました。今年の四月に商検局に検査されました。そして、商検局が報検會社にメールを送っって、弊社との関系資料の手続きを早く済ませる事を知らせましたが、この事について、弊社は今日までは知らなかったです。

この事は早く処理しなければ、弊社の貨物輸入の検査率に影響があります。商検局にも登録される恐れがあります、その影響は隨分大きいと思います。

5樓:郞騎竹馬來

私は2023年9月、輸入貨物の最後の年は、宣言の後、運送會社の検査でエラーがハンド專オーバ課、漏れ屬は、ドライバーが今年ダイナミック検査の経験をせずに直接問題の後を拾うことを引き起こして、ドライバに発作の領収書を移動する調べるために4月商品検査局。商品検査局は、私はできるだけ早く手続きを満たした事業と関連情報を提供するために、検査會社に通知する検査會社に手紙を送った。課は私が問題を知る天才を持って、できるだけ早く問題でない場合、それは輸入品部門iの検査率に影響を與え、商品検査局、重要な影響で染色されます。

6樓:

我が社はbai

昨年2023年9月輸入貨物通関、運du送會zhi社と終瞭後、検査會dao社交代によって、ミ回スを與え憑條答漏れ動検運転手により、運転手に渡した後に直接未動く検検査を出して、今年4月に検出される商品検査局。商品検査局に手紙を出す検査會社の通知を検査して會社と當社の提供する資料が早く手続きを充足する。弊社は今天才このことを知ることが早く処理しなければ、私に影響し、輸入品の検査率司は、商品検査局の汚點を殘すの影響が大きい。

日語高手幫我翻譯以下一段話,請日語高手幫忙翻譯一段話

先 先方 連絡 先方 回答 支払方法 認可 理由 付 1 信頼 否 問題 xx 保障 認 2 先方 最悪 結果 懸念 予防策 先方 案 主張 現場 金型 移動 日本側 連絡 支払 実施 銀行 支払伝票 取 確認 先方 認識 先 相手 連絡 支払 方法 認 言 理由 下記 通 1 信頼問題 保證人 擔...

求翻譯一段話。。日語,翻譯日語一段話。

樓主好,純手工。私 自分 専攻 建築省 関 專面 経屬済現象 関心 持 昔 高度 経済成長 維持 高消耗 割 低効率 方式 経済成長 推 進 中國 環境 巨大 代価 払 私 成長 長続 思 一方 省 対策 講 最近 減co2 二酸化炭素 経済 一 話題 自分 専攻 密接 関系 上故郷 成長方式 苦労...

請德語高手幫忙翻譯一段話

以下是我的翻譯,你可以選擇借鑑 非常歡迎您來到我們新的網路展示平臺。我們用心設計並改進了此展示平臺,希望能給您提供包豪斯式建築,產品設計,以及我們在藝術方面的設想等一系列有用的資訊。有了我們很切合實際的設計建議和從包豪斯建築理念得來的靈感,您會時刻得到相當準確地資訊,這樣您就可以知道,什麼樣的建築,...