為什麼香港是HONGKONG,而不是按照拼音的

2021-07-07 07:25:15 字數 3194 閱讀 5398

1樓:dlut不滅

是先有香港,後有hongkong

由廣東話的音譯成英文(廣東話的音類似於hyuen gong),hong kong不讀“虹空”,不是普通話來的,而應遵循英語的發音原則。hongkong是香港的廣東話的讀音

2樓:匿名使用者

這就是正確英文並音,不要用國內的普通話並音

為什麼源和潤的香港拼音一樣,都是yuen

3樓:一名路人罷了

應該是你看錯了,潤粵語發音是jeon6,而源粵語發音是jyun4,yuen這個是用英文拼出來的「源」字粵語發音,但是發音並不完全準確,你聽到外國人說粵語時的發音會有點怎麼說?像有鼻音?的感覺就因為他們這樣用英文來拼

為啥香港不學拼音?

4樓:啊往事知多少

我來告訴你

香港這種叫"港式威妥碼"拼法(或粵式威妥碼)以港音(粵語)發音為拼寫基準

威妥碼拼法為形式

港澳臺根本不賣漢語拼音的賬

因為漢語拼音出來的晚

而且缺點十分多

就象這幾個聲母:"zh,sh,c,ü等等```````"

這個“zh”聲母外國人發不來的

“sh”他們也發不來,他們會發成漢語聲母“x”的音“c”他們也不會發,他們發“c”是漢語聲母“k”的音這個“ü”在一些字母語系裡並沒有這個韻母

所以依我來看 “威妥碼”式拼音更容易讓外國人拼寫發音“香港”的這個“hong kong”和九龍的這個“kowloon”就是當時英國人根據當地居民發音寫的

香港人有些人中文不行 外國人也多的很

所以香港澳門臺灣不用漢語拼音

5樓:匿名使用者

粵語的拼音和漢語的拼音是有所不同

為什麼英語的香港叫hongkong,而西安

6樓:匿名使用者

用的是威妥瑪氏拼音。

威妥瑪式拼音法(wade-giles romanization)又稱威妥瑪-翟理斯式拼音,簡稱威氏拼音法 。

它是2023年開始的,由英國人威妥瑪(thomas francis wade 2023年—2023年,今天的習慣應該翻譯成託瑪斯·韋德)等人合編的注音規則,叫“威氏拼音”。

威妥瑪曾於2023年任英國駐華公使,2023年回國。2023年起在劍橋大學任教授,講授漢語,直至2023年逝世。他以羅馬字母為漢字注音,創立威氏拼音法。

後來h.a.giles稍加修訂,合稱wg威氏拼音法(wade-giles system)。

它的最大優點是利用送氣符號(‘)來表示送氣的聲母。

威瑪氏音標,在2023年大陸推廣漢語拼音方案前廣泛被用於人名、地名注音,影響較大。2023年2月“ 文改會”發表的《漢語拼音方案(草案) 》之後,漢語拼音代替了威氏拼音。

為什麼香港的官方檔案都是英文,而不是中文?

7樓:愛折騰就是我

香港之前為英國殖民地 官網語言為英文和粵語的

為什麼英語的香港叫hong kong,而西安啊、北京啊都是按照中文的拼音來讀呢?

8樓:

這裡是有典故的

我以前看過,細節方面記得不清楚,大概是這樣的,在很久以前,外國人來到香港,不知道香港叫什麼,就問當地人,當地人用粵語回答“香港”(粵語發音正是“hongkong”),從此香港的英語發音就是“hongkong”。這一名字是粵語“香港”發音音譯為英語“hongkong”。而西安等地可能說的是普通話,因此是中文的拼音。

9樓:幽雅奶茶

香港多年來被英國殖。。民,hong kong是英國人給起的名字。包括澳門,七子之歌裡唱macau不是澳門的本名,是葡萄牙人起的。

其實國內還有一些城市不使用拼音做英語名字,比方拉薩,哈爾濱等,我的解釋,只是按照歷史沿襲約定俗成,肯定是歷史上就被外國人這麼叫的。

內地城市多為拼音表示

10樓:№☆情

因為香港是2023年才回歸的、所以他的名字不像本地名字、翻譯過來是和拼音 一樣的、

11樓:入戲tag深丶

香港叫hongkong那是英國人改的然後一直叫hongkong國內都是地名

12樓:匿名使用者

是根據粵語發音英國人音譯的

香港為何叫hongkong?

13樓:艾麗婭娜

雖然香港的正確譯音你是知道了

但是香港是屬於粵語文化的~源自於粵

所以hong kong這一詞也是由粵語音譯而來因為當時的英國人發廣東話不標準,而且你在網上查查就可以知道香港的由來~

14樓:傻女

粵語譯音

當時的英國人說粵語都不準確

隨便就叫hong kong

而不是heung kong

為什麼用英語說香港是hongkong?

15樓:今天我好高興

hong kong是根據粵語的發音來的。清朝英軍初抵中國東南方時由一名村民引路,路經“香港回村”時,英答軍問及地名,村民用粵語回答“香港”,英軍遂將發音“hong kong”記下,並以為是島嶼的名稱。從此 hong kong表示香港沿用至今。

香港(粵拼:hoeng1 gong2;英文:hong kong;普通話拼音:

xiāng gǎng;縮寫:hk),簡稱“港”,全稱為中華人民共和國香港特別行政區(hksar)。地處中國華南地區,珠江口以東,南海沿岸,北接廣東省深圳市,西接珠江,與澳門特別行政區、珠海市以及中山市隔著珠江口相望。

香港是一座高度繁榮的國際大都市,全境由香港島、九龍半島、新界等3大區域組成,管轄陸地總面積1104.32平方公里,截至2023年末,總人口約726.4萬人,人口密度居全世界第三。

16樓:匿名使用者

因為香bai港的主要語言是粵語du

,當初英國佔領香港

zhi時,英國人dao不知道應該如何稱呼這個地方內,但容聽到當地人說香港(粵語),就直接音譯為hong kong。現在香港內所有地方的英文名都是直接音譯,如果你對一個外國人用粵語說香港的地方名,說不定外國佬還聽得懂。

17樓:匿名使用者

用粵語發音就是hongkong啊

香港為什麼叫hongkong,香港的英文名為什麼叫HONGKONG

雖然香港的正確譯音你是知道了 但是香港是屬於粵語文化的 源自於粵 所以hong kong這一詞也是由粵語音譯而來 因為當時的英國人發廣東話不標準,而且你在網上查查就可以知道香港的由來 大概是這樣的,在很久以前,外國人來到香港,不知道香港叫什麼,就問當地人,當地人用粵語回答 香港 粵語發音正是 hon...

為什麼說香港是東方之珠,為什麼香港稱為東方之珠

東方之珠 香港 hongkong 作為我國的一個特別行政區和國際自由 港,已日益成為舉世聞名的動感之都。香港享有 東方之珠 的美稱,它是一個生活的天堂,集各式各樣的歡樂於一地。在香港旅遊,遊客既可以觀賞到美麗的自然風光,又可以獲得商業文明帶來的種種享受 既可以浸淫在摩登社會的物質享樂中,同樣也可以重...

香港公司為什麼要做審計報告,為什麼香港公司要做審計報告?

一 從法 du規角度分析zhi 依照香港法律法dao規,做零報稅本來是不符合香版港的法律法規的,一家權公司無論是在岸經營還是離岸經營,只要有經營業務必須要做審計報告。二 從crs大環境分析 我國和香港都是在crs成員中,在海外所設立的銀行賬戶,會資訊互換到中國稅務局來。假若在香港沒有正規做賬審計的話...