入若耶溪原文 翻譯,《入若耶溪》原文和翻譯是什麼?

2021-07-29 22:42:50 字數 2710 閱讀 3732

1樓:季末安城

原文:艅艎何泛泛,空水共悠悠。

陰霞生遠岫,陽景逐迴流。

蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽。

此地動歸念,長年悲倦遊

譯文  我駕著小舟在若耶溪上悠閒地遊玩,天空倒映在水中,水天相和,一起蕩悠。晚霞從遠處背陽的山頭升起,陽光照耀著蜿蜒曲折的水流。蟬聲高唱,樹林卻顯得格外寧靜;鳥鳴聲聲,深山裡倒比往常更清幽。

這地方讓我生了歸隱之心,我因多年來厭倦仕途卻沒有歸隱而悲傷起來。

歡迎採納~~~

2樓:佘旭輝

如果股份回購如果我出去後續女

《入若耶溪》原文和翻譯是什麼?

入若耶溪的翻譯

3樓:匿名使用者

艅艎船多麼暢通無阻啊,

空曠的青水同它一起流。

傍晚的霞出現在遠山中,

太陽的影子追逐著水流。

蟬的噪音顯得林子更靜,

鳥的叫聲顯得山中更幽。

在這地產生了歸去念頭,

長年悲哀這疲倦的遊走。

古代詩歌入若耶溪的翻譯 5

4樓:小黑

崔顥入若耶溪翻譯

5樓:匿名使用者

春泛若耶溪

幽意無斷絕,此去隨所偶。

晚風吹行舟,花路入溪口。

際夜轉西壑,隔山望南鬥。

潭煙飛溶溶,林月低向後。

生事且瀰漫,願為持竿叟。

譯詩 歸隱之心長期以來不曾中斷,此次泛舟隨遇而安任其自然。陣陣晚風吹著小舟輕輕盪漾,一路春花撒滿了溪口的兩岸。傍晚時分船兒轉出西山幽谷,隔山望見了南鬥明亮的閃光。

水潭煙霧升騰一片白白茫茫,岸樹明月往後與船行走逆向。人間世事多麼繁複多麼茫然,願作漁翁持竿垂釣在此溪旁!

6樓:佟祥節浩初

我。。知。。道

加。。我。。私。。聊

詩歌 入若耶溪的翻譯

7樓:薄荷

艅艎何泛泛,空水共悠悠。

陰霞生遠岫,陽景逐迴流。

蟬噪林逾靜,鳥鳴山更幽。

此地動歸念,長年悲倦遊。

小舟在河中緩緩漂盪,碧水連天遼闊悠長,輕淡的晚霞從遠山升起,日影追逐著迂迴的波浪。蟬聲響起,樹林更顯寂靜,鳥兒鳴叫,群山愈覺幽曠,身臨此地不禁萌動了歸鄉之念,長年宦遊令人身倦神傷。

拼音版古詩《入若耶溪》

8樓:牛奶愛布丁喵

yú huáng hé fàn fàn , kōng shuǐ gòng yōu yōu 。

yīn xiá shēng yuǎn xiù , yáng jǐng zhú huí liú 。

chán zào lín yú jìng , niǎo míng shān gēng yōu 。

cǐ dì dòng guī niàn , cháng nián bēi juàn yóu 。

9樓:江南煙雨覆紅塵

入若耶溪

王籍艅艎(yú)(huáng)何泛泛, 空水共悠悠①。

陰霞生遠岫, 陽景逐迴流②。

蟬噪林愈靜, 鳥鳴山更幽③。

此地動歸念, 長年悲倦遊④。[2]

作品註釋

①艅艎:舟名。泛泛:船行無阻。

②陽景:日影。迴流:曲折的溪流。

③逾:同「愈」,更加。

④長年悲倦遊:詩人多年以來就厭倦仕途,卻沒有歸隱,以此而悲傷。倦遊:厭倦仕途而思退休。

入若耶溪

崔顥 輕舟去何疾,已到雲林境。

起坐魚鳥間,動搖山水影。

巖中響自答,溪裡言彌靜。

事事令人幽,停橈向餘景。[4]

王籍簡介資料**

4 崔顥詩《入若耶溪》原文、賞析資料**

5 崔顥簡介資料**

崔顥

古詩翻譯 50

10樓:絳脣朱袖

樓上的好長,但是沒看見翻譯呃。。。

鳥鳴澗 ·王維

人閒桂花落,夜靜春山空。

月出驚山鳥,時鳴春澗中。

翻譯:人心閒淡,有桂花輕輕地落下。深夜寂靜,春夜的山谷空靈。新月升起,驚飛了山中的小鳥,不時的聽見它鳴叫在這春天的山澗之中。

11樓:

人閒桂花落,

夜靜春山空。

月出驚山鳥,

時鳴春澗中。

春桂殞落了,無聲無息,閒居的詩人,用心感知。

在這無邊無際,深深的靜夜裡,春山因而顯得分外空寂。

山後升起了新月,將幽谷中的棲鳥驚起。

一聲鳴,一聲啼,是打破了深山的寧謐,還是在訴說著,那超越時空的空靜真諦?

《入若耶溪》全文的拼音註釋,入若耶溪全文拼音,求各位大神幫一下忙

r ru y x 入若耶溪 y hu n h f n f n k n shu n y u y u 艅 艎 何 泛 泛 空 水 共 悠 悠 y n xi sh n yu n xi y n j n zh hu li 陰 霞 生 遠 岫 陽 景 逐 回 流 ch n z o l n y j n ni o ...

古詩《逢入京使》的翻譯是什麼

原文 故園東望路漫漫,雙袖龍鍾淚不幹。馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。譯文 東望家鄉路程又遠又長,熱淚溼雙袖還不斷流淌。在馬上與你相遇無紙筆,請告家人說我平安無恙。賞析 這首詩是寫詩人在西行途中,偶遇前往長安的東行使者,勾起了詩人無限的思鄉情緒,也表達了詩人慾建功立業而開闊豪邁 樂觀放達的胸襟。旅途...

請問在翻譯公司工作怎樣?剛入職的新手

挺累的,不會讓幹太多雜事,但大多翻譯公司有字數要求,對翻譯質量也會有要求。新員工的稿件都要經譯審檢查,查到錯誤扣工資,我是翻譯出身的。建議樓主能當老師的話,還是當老師吧,英語專業當老師還不錯 感覺樓主挺威武的,進去了應該有不錯的發展,一般都是有翻譯量的,不達標需要考核。翻譯就是個技術活,工資都挺高的...