1樓:風青月白
花露水的主要成分是冰片,氣味濃烈,主要用來祛蟲止癢,尤其是在小孩洗澡後適量使用而不是作為一般的香水使用,所以英文稱為toliet water並不奇怪,關鍵還是你曲解了toilet的意思,簡單以為就是大小便場所,其實還包括整理功能,被蚊蟲叮咬後到toliet用花露水塗抹一下,雖然不洗澡也能用,它應該屬於特殊的沐浴用品。
2樓:匿名使用者
toilet 為比較文雅的說法,類似我們的洗手間所已在外國問路要多說toilet,這樣人家會覺得你有文化有教養花的意思類似文雅
花露水又是從花裡提煉出來的
所以叫花露水
差不多的推理
為什麼花露水的英文名叫toilet water?
3樓:匿名使用者
是從法語eau de toilette (單數)來的,譯為「淡香水」,香精含量15%~8%的。
toilettes (複數)才是廁所的意思。
4樓:匿名使用者
toilet應該有浴室的意思吧 ,聯絡實際,這解釋並不離譜
5樓:豬使晨光
toilet water:
n. 花露水
a perfumed liquid lighter than cologne
或許是,外國的廁所沒有蚊子,還有花香的味道吧!用toilet water為花露水
就此告誡大家,好好保持廁所的衛生!
i think .
6樓:匿名使用者
l'eau de toilette
7樓:天兵寶寶
這最好還是詢問外國人,呵呵.
8樓:
oh my god~
難道最早花露水是為了被在廁所裡使用的?????
花露水為什麼英文譯作「toilet water」?
9樓:逮依波權友
是啊,toilet
powder還是「撲粉,爽身粉」的意思呢
沒錯,一般toilet
water是花露水的意思,因為toilet本身就有「打扮,梳妝」的意思
但是,有時候,這樣子的英文翻譯確也會引起一定歧義的,不妨看這樣一個句子:
fast
food
icedirtier
than
toilet
water!
快餐店的冰塊比馬桶裡的水還髒!
--------在這個句子裡面,toiletwater恐怕就是實指的了,如果上google,查"toiletwater",得400,000條連結,其中不乏實指「馬桶裡的水」。
這個恐怕就令人心下不爽了。
有一些字典,把花露水翻譯成「perfumedtoilet
water」,我想,這個雖然稍微複雜了些,也是自有其道理的吧,也許這樣翻譯更能讓一般人容易接受
花露水用英文怎麼講?不可能是toilet water啊
10樓:噯稥橙
- - 我的英漢字典裡就是toilet water
11樓:匿名使用者
花露水、化妝水、香水 toilet water
12樓:李陽
floral water,或者是toilet water
六神花露水 英語怎麼說
13樓:匿名使用者
樓上錯了 真正的是six gods!!!!!!!!!!!
哈哈開玩笑,真正的對外名字是liushen florida water 六神花露水是上海家化聯合股份****旗下的一個花露水品牌,於2023年上市。
希望對你有幫助
14樓:
我朋友開玩笑的時候說six god,呵呵
15樓:趙小同學
nightfall toilet water
「怪物」的英文是什麼,怪物的英文名稱是什麼
monster 英 m nst 美 m nst adj.巨大的,龐大的 建築物 巍峨的 n.怪物 惡魔,惡人 龐然大物 畸形,畸胎。monstrosity 英 m n str s ti 美 m n str s ti n龐然大物,怪物,巨獸。freak 英 fri k 美 frik n.反常的事 突然...
中國的英文名為什麼叫,中國的英文名為什麼叫Chian
中國的英文應是 china 由於在英文中,中國和陶瓷都是同一個詞彙 china 因此,很多人認為西方文字中,中國 這個詞就是 於 陶瓷 這種說法很普遍,幾乎成為不假思索的定論。有人還考證說,當年景德鎮旁邊有個地名就是類似 china 的發音,所以,這個地名成為陶瓷的代名詞,進一步成為中國的代名詞。西...
惡性腫瘤的英文名稱是什麼,惡性腫瘤的英文縮寫是什麼
現在說的腫瘤都是惡性的,cancer,簡寫ca malignant tumor,這個就是全稱,醫生一般會寫成ca,比如肝癌就寫肝ca 惡性腫瘤的英文縮寫是什麼 exzl 提問15分鐘內解答獎勵20分 離結束還有04分08秒 惡性腫瘤 cancer 縮寫 ca 就是癌症的意思 cancer 縮寫ca ...