斷背山是什麼梗,斷背山是什麼意思?

2022-03-04 23:45:57 字數 3523 閱讀 5269

1樓:取個暱稱挺費勁

斷背山是翻譯,斷臂山是隱喻.

中國古代把男人和男人相愛稱為"斷袖",所以"斷臂"也就暗指男人和男人的愛情電影.

目前,網上關於《斷背山》的討論異常激烈,其中影片的譯名也成了影迷們關注的焦點,到底該叫《斷臂山》還是《斷背山》呢?粉絲們各持己見,爭論不分高下。有人指出遵照英文原名《brokebackmountain》應直譯為《斷背山》,也有人認為《斷臂山》更確切地詮釋了「手足情深」之意。

「背迷」:《斷背山》遵從原意

影片的英語原名為《brokebackmountain》,根據字面意思,「broke」有「折斷」之意,「back」則有「背部」之意,因此有人提出,直譯成《斷背山》不僅準確,而且更具悲涼意味,更重要的是李安日前在臺灣、香港宣傳影片時選擇的也是《斷背山》。至於為何有《斷臂山》的譯法,他們認為可能因為「臂」是多音字,有「bei」的發音,所以有人根據發音,以訛傳訛將其譯成了《斷臂山》。

「臂迷」:《斷臂山》體現手足情

《斷臂山》的故事感人至深,很多影迷表示,《斷臂山》絕對不是錯譯,恰恰是導演李安心中的意思,中文把「兄弟」比作「手足」,失去兄弟如斷手足,「斷臂」正是取自此意。至於《斷背山》,他們覺得有點毛骨悚然,而且從中國的文化角度看,難以讓人聯想到「兄弟」間的深厚情感。

專家:直譯還是「斷背」好

對於「斷臂」和「斷背」的爭論,著名翻譯家錢紹昌表達了自己對《斷背山》的傾向,「其實brokeback一詞並不規範,應該是brokenback,但美國地名的很多用詞都並不規範,這與歷史背景也有關。從片名看,完全該譯成《斷背山》,back並沒有手臂之意。」同時,錢教授也認為之所以有《斷臂山》一說,很可能就是當初傳錯了。

2樓:善良的

brokeback mountain含義

斷背山代表同性戀

翻譯斷臂山概斷袖癖說真翻譯斷背山

1.ennis斷背:故事jack與ennis每make lovejack總背朝著ennis睡覺---據說渴望關懷與保護與同眠總背朝著---jack死再沒背向著ennis熟睡

2.每斷背:brokeback斷脊樑前旦前電影《斷背山》於ennis斷jack於呢李安說:每都座斷背山許或件事情總傾注所情想挽留做每都座放叫做前深山

斷背山是什麼意思?

3樓:匿名使用者

brokeback mountain的含義斷背山代表同性戀。

很多中國人翻譯成了斷臂山,大概是因為中國有斷袖之癖之說。但是,它真正的翻譯是斷背山。

1.ennis的斷背:故事中,jack與ennis在每次make love後,jack總是背朝著ennis睡覺---據說渴望得到關懷與保護的人在與愛人同眠時,總是背朝著他的愛人---後來jack死了,從此再也沒有人背向著ennis熟睡。

2.每個人的斷背:brokeback,斷的不是脊樑,而是從前。

一旦過去,成為從前,就在也回不去了。在電影《斷背山》中,對於ennis,斷的是jack。那麼對於你呢?

李安說:每個人心中都有一座斷背山。也許是一個人或是一件事情,總之你傾注了所有感情想挽留他,但是做不到。

每個人心裡,都有一座無法放下,也回不去的叫做「從前」的深山。

4樓:匿名使用者

斷背山是翻譯,斷臂山是隱喻.

中國古代把男人和男人相愛稱為"斷袖",所以"斷臂"也就暗指男人和男人的愛情電影.

目前,網上關於《斷背山》的討論異常激烈,其中影片的譯名也成了影迷們關注的焦點,到底該叫《斷臂山》還是《斷背山》呢?粉絲們各持己見,爭論不分高下。有人指出遵照英文原名《brokebackmountain》應直譯為《斷背山》,也有人認為《斷臂山》更確切地詮釋了「手足情深」之意。

「背迷」:《斷背山》遵從原意

影片的英語原名為《brokebackmountain》,根據字面意思,「broke」有「折斷」之意,「back」則有「背部」之意,因此有人提出,直譯成《斷背山》不僅準確,而且更具悲涼意味,更重要的是李安日前在臺灣、香港宣傳影片時選擇的也是《斷背山》。至於為何有《斷臂山》的譯法,他們認為可能因為「臂」是多音字,有「bei」的發音,所以有人根據發音,以訛傳訛將其譯成了《斷臂山》。

「臂迷」:《斷臂山》體現手足情

《斷臂山》的故事感人至深,很多影迷表示,《斷臂山》絕對不是錯譯,恰恰是導演李安心中的意思,中文把「兄弟」比作「手足」,失去兄弟如斷手足,「斷臂」正是取自此意。至於《斷背山》,他們覺得有點毛骨悚然,而且從中國的文化角度看,難以讓人聯想到「兄弟」間的深厚情感。

專家:直譯還是「斷背」好

對於「斷臂」和「斷背」的爭論,著名翻譯家錢紹昌表達了自己對《斷背山》的傾向,「其實brokeback一詞並不規範,應該是brokenback,但美國地名的很多用詞都並不規範,這與歷史背景也有關。從片名看,完全該譯成《斷背山》,back並沒有手臂之意。」同時,錢教授也認為之所以有《斷臂山》一說,很可能就是當初傳錯了

5樓:匿名使用者

2023年李安的男性之間愛情電影《斷背山》。之後就把同志行為叫斷背

6樓:丁維綱

其實將brokeback mountain 翻譯成斷背山是最貼切的,譯成斷臂山我覺得不妥。斷臂會讓人聯想到女人守節,而不是失去兄弟。,兄弟如手足,失去兄弟稱「斷手」,而不是斷臂。

至於有人譯成斷袖山,雖然符合中文同性戀的意向,但此典故略顯生僻,並不為眾人所接受。

7樓:秦雪漢月

是指超出普通朋友關係的兄弟之情,不其他人說的「同性戀」那麼膚淺的

「斷背山」是什麼意思?

"斷背山"是什麼意思?

8樓:

斷背山就是一座山

但是在這個山上兩個男人發生了一段同性戀情

最後這兩人其中一個死之前遺言說要把他的骨灰葬在斷背山,以紀念兩人的愛情

所以 斷背山又被引申為同性戀,特別是男性同性戀

每個男人心中都會有一座斷背山 是什麼意思?

9樓:匿名使用者

男人心中都會有一個自己喜歡的男人.偶像,佩服,尊重的人(自己理解)希望對你有幫助!

10樓:匿名使用者

會做背叛自己愛人的事

斷背山結局什麼意思

11樓:匿名使用者

很精彩的結尾。

簡單地說就是把ennis自己的外衣套在jack那件的外面。

同樣是煽情的場景,韓劇什麼的和斷背山這樣的電影的差距就在這裡。我覺得在這個結尾上,編劇是花了很大很大的功夫的。怎樣讓那兩件襯衫合情合理毫不造作的再出現,怎樣讓獨居多時的ennis突然在某天對著襯衫說:

jack,i swear...這不是一件很容易的事,隨便處理了那就毀了。結果編劇安排ennis的女兒出現,邀請他參加自己的婚禮。

她走的時候忘了把外套帶走了。ennis把女兒的外套收起來,放在衣櫃裡,再次看到那兩件襯。女兒的婚禮就要到了,ennis模仿著在婚禮上的口吻,對著那兩件襯衫說了句:

jack,i swear...

參考

斷臂山什麼意思,斷背山是什麼意思?

簡單的講就是同性戀,bl 另 斷背山是翻譯,斷臂山是隱喻.中國古代把男人和男人相愛稱為 斷袖 所以 斷臂 也就暗指男人和男人的愛情電影 是美國的一個山的名字!李安用那山的名為主題,拍了在那裡發生的故事,而所描述的是男同性戀的故事,後來的人就把 斷背山定義為 同性戀了!斷背山是什麼意思?brokeba...

李安的斷背山和色戒想表達什麼,李安寫的關於色戒的書叫什麼名字

斷背山 表達一種同性之間的愛 一種猶疑而備受阻礙 最終化為心底悲哀的愛!獲獎記錄 第62屆威尼斯電影節最佳影片 63屆金球獎最佳影片 最佳導演 bafta最佳電影 導演 劇本 男配 78屆奧斯卡最佳導演 最佳改編劇本 最佳原創配樂 色,戒 表達的是 色,是我們的野心,我們的情感,一切著色相 戒,是怎...

腦梗是什麼?腦梗什麼意思?

腦梗通常叫腦梗塞,也就是腦血栓。腦梗是指 某一塊腦組織的血管堵塞,導致腦組織的缺血,腦細胞因為沒有養料的 發生了死亡,或者是功能的障礙。腦梗是最常見的一種急性腦血管病,發生腦梗的人,常表現為突然講不出話,或者一側的臉麻木,嘴巴歪掉,或者是偏癱。如果發生了腦梗,必須儘快的到專業的機構去就診,因為越早做...