1樓:留學移民加拿大
其實是可以自己翻的,但是為了保證簽證通過率,你還是別省這錢吧.閹王好搞,小鬼難纏啊!
2樓:
不行,簽證中心認定的翻譯機構翻譯有多少錯也沒事,你男友幫你翻譯的再好也不行,聽起來有些不可思議,但這就是中國的法律,2023年我就領教過了。你得讓公安局和他們的聯合機構有飯吃。
3樓:
估計不行.
我的翻譯都是在簽證中心翻譯的~~
雖然很貴,但是比拒簽好~~
建議在簽證中心翻譯~~
英國簽證的材料必須翻譯公司翻譯嗎?
4樓:北外雅思高老師
這個最好諮詢留學機構吧
出國的簽證材料要到**才能翻譯啊?大概過程是怎樣的?
5樓:樂學樂遊美留學
翻譯社有專門的翻譯,不過比較貴,通常我都是自己翻譯的。按照原件的樣子去翻譯,逐字逐句地翻譯。最後要寫上保證中英文一致,翻譯人員簽名等資訊。
6樓:我很愛安徽太湖
紐西蘭新加坡留學材料可以諮詢 木喬留學
簽證材料翻譯對於翻譯人有什麼要求
7樓:匿名使用者
這個沒有什麼的,只要翻譯的材料內容相符就可以的
8樓:時夫
沒有什麼要求,但一定要翻譯準確無誤,否則對能否拿到簽證影響很大,重要材料一定要專業人士翻譯,需要公證的一定要到公證處指定的翻譯機構翻譯---
英國旅遊簽證哪些材料需要翻譯?可以翻譯在旁邊嗎
9樓:匿名使用者
除了銀行保證金的存單,銀行流水。其它都需要翻譯。
戶口本,身份證,在職證明,工資單,公司營業執照副本等這些都要有翻譯件。
翻譯件及影印件最好分開。翻譯件最好列印版本。
10樓:
所有提交的中文材料的需要翻譯成英文,翻譯需要提供翻譯資質,最好另起一張紙。最後翻譯材料簽字敲章!
11樓:子椰小
不可以,你是在中國辦嗎?在讀證明或在職證明,學校單位都有模板的。
12樓:匿名使用者
不可以的,英國簽證材料的翻譯件要和影印件分開的,一般都是要正規的翻譯機構翻譯,然後翻譯人員簽名,還要蓋章的
簽證材料翻譯需要翻譯什麼呢?是用作留學簽證的.大使館要求的翻譯資質又是什麼?
13樓:明德立人趙老師
簽證所需要的檔案只要是中文的都需要翻譯。翻譯資質是有翻譯章的公司。
14樓:大姐叫肥肥
一般來說留學簽證要翻譯的內容是銀行流水(個別銀行有出具中英對照的)、戶口本、出生證、國內的成績單畢業證等等,但是每個大使館具體的要求都不同,所以還是要根據大使館的要求而定的,有資質的翻譯機構或是公證處翻譯出來的都是有資質的,可以上網搜搜深圳信誠翻譯就很專業,駐點就在人才園大廳裡面,資質就不需要擔心啦。
病歷翻譯機構,病歷翻譯哪個公司專業?
去當地公證處即可,公證處會提供翻譯服務。北京中慧言翻譯公司,專業翻譯公司 出院小結 病歷翻譯成英語,哪家翻譯公司翻譯的好呢?因為比較專業,希望有醫學類的譯員翻譯 領域翻譯,他們最擅長翻譯出院小結,病歷了,給你個他們全國諮詢 你打個 問問吧 4006969469.他們公司的譯員與校對都是有資質的.而且...
求日文歌詞翻譯,翻譯機止步
長長的頭髮,被風吹起,閉上雙眼,感覺不可思議 可見之物,可觸控之物 所有的一切,都是那天帶來的恩賜 你呼喚著,哭泣的我,那種溫柔仍在我心中存留。英語 回家 我們從何而來,我們將向何處?尋找出生之地 有誰知道答案?心底低吟自己的心願,然後張開翅膀,在遼闊的天空 回家 英語 感受溫柔的輕風 讓我的心變得...
翻譯這段英文,翻譯機別進
我的弟兄,你定要知曉 那行將遭遇的,乃是詭計多端且裝配精良的宿敵!要是遇上他,就立即收拾他!不要手下留情 亦不必生擒。一旦落入你之手中,只將他消滅即可!正如千年以前,匈奴王手下的士兵們在羅馬史話中留下那經久不衰的恐怖名聲,日耳曼的名字將震動中國歷史.從今以後漢人們再也不敢小瞧日耳曼。罕用詞 quar...