1樓:小奇
38、萬乘農戰,千乘救守,百乘事養。農戰不外索權,救守不外索助,事養不外索資。夫出不足戰,入不足守者,治之以市。市者,所以給戰守也。萬乘無千乘之助,必有百乘之市。
[譯文]
萬乘之國實行農戰結合[以足食足兵],千乘之國要能自救自守,百乘之國要能自給自足。農戰結合,足食足兵的國家,戰守之權操之在己而不仰仗他人;能自救自守的國家,就可不向外國乞求援助;能自給自足的國家,就可不向別邦乞求資財。[在國防經濟上,]如果進不足以戰勝敵人,退不足以進行固守的,就應該用發展集市**的辦法來解決。
發展集市**,是增加稅收、供給軍費的好辦法。萬乘之國雖然不象千乘之國那樣求助於人,但必須象百乘之國那樣,發展**,增加收入。
2樓:匿名使用者
夫出不足戰,入不足守者,治之以市。市者,所以給戰守也。萬乘無千乘之助,必有百乘之市。
[譯文]
如果進不足以戰勝敵人,退不足以進行固守的,就應該用發展集市**的辦法來解決。發展集市**,是增加稅收、供給軍費的好辦法。萬乘之國雖然不象千乘之國那樣求助於人,但必須象百乘之國那樣,發展**,增加收入。
3樓:
如果進不足以戰勝敵人,退不足以進行固守的,就應該用發展集市**的辦法來解決。發展集市**,是增加稅收、供給軍費的好辦法。
「我不欲戰,雖畫地而守之,敵不得與我戰者,乘其所之也」是什麼意思?
「故兵者,凶器也。爭者,逆德也。將者,死官也」的意思是什麼?
《韓非子.外儲說左上》古文翻譯鄭縣人有得車軛者……
4樓:匿名使用者
晉文公回國,到黃河邊,命令把流亡過程 中用舊的食物用具、睡覺角具都丟掉,叫手腳磨出老繭和臉色黑的人退到後面去。狐偃聽說後,就在晚上哭了起來,文公說:「我流亡二十年,現在才得以回國。
你聽說後不高興,反而哭,你的意思是不想我回國吧?」狐偃回答說:「籩豆是用來盛食物的,席蓐是用來睡覺的,您卻把它們扔了;手腳上有老繭,臉色發黑的,是勞而有功的人,您卻讓他們遲到後面。
現在我也有理由被歸在後面,心中有說不出的哀痛,所以哭了。況且我為您返回曾多次採用詐偽欺騙的手段,我自己都感到討厭自己,何況您呢?」連拜兩拜就要告辭。
文公阻止他說:「俗話說:『修築土地神壇的人,撩起衣服樹立社神,穿起禮服、戴上禮帽又去祭審訊祀。
』現在你為我取得了國家,而不和我一起去治理;好比為我樹立了社神,卻不和我一起去祭祀一樣。這怎麼行呢?」文公解下車子左邊的馬沉到河裡,對著河神起了誓。
顧其中婦女有顧買及滷掠以從者。翻譯,譯文
二戰雙方**最大,最慘烈的一場戰役