1樓:demon陌
翻譯:昆吾御宿川曲折逶迤,紫閣峰影映入渼陂池。這裡有鸚鵡啄過的香稻米,這裡有鳳凰棲過的碧梧枝。
佳人遊春拾翠羽相互來問詢,仙侶同舟天晚轉移地方還不願分離。我的彩筆當年也曾上幹氣象,到如今只能在苦吟中白頭低垂。
原文:昆吾御宿自逶迤,紫閣峰陰入渼陂。香稻啄餘鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝。佳人拾翠春相問,仙侶同舟晚更移。彩筆昔曾幹氣象,白頭吟望苦低垂。
《秋興八首》是唐代大詩人杜甫寓居四川夔州(今重慶市奉節縣)時創作的以遙望長安為主題的組詩,是杜詩七律的代表作。
2樓:天悅流年
翻譯:從長安到渼陂,途徑昆吾和御宿,紫閣峰在終南山上閃耀。我想念一路的香稻和碧梧,在豐收的季節吸引著鸚鵡與鳳凰……等到春天,曼妙的仕女們還會採摘花草相互贈送,夥伴們在暮晚時分仍要移棹出發,不願歸返。
昔日,我可以憑藉詞語鑿穿時代的黑井,痛飲山河甘洌,而今卻只能在回憶中圍攏水源,撫摸它岑寂的微光。
其原文如下:
昆吾御宿自逶迤,紫閣峰陰入渼陂。
香稻啄餘鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝。
佳人拾翠春相問,仙侶同舟晚更移。
彩筆昔曾幹氣象,白頭吟望苦低垂。
這一首是詩人回憶在長安時與友人同遊?陂的情形。首聯記遊蹤,即從長安出發,經過昆吾、御宿兩地,再沿紫閣峰北面的山路而達於?
陂。頷聯以「鸚鵡粒」寫?陂物產之豐,以「鳳凰枝」寫?
陂景色之美。頸聯記?陂泛舟中的盛事。
結尾以當年才華橫溢反襯今日才思枯竭,總結全詩,言外有無窮感慨。
作者簡介:
杜甫(712~770),字子美,嘗自稱少陵野老。舉進士不第,曾任檢校工部員外郎,故世稱杜工部。是唐代最偉大的現實主義詩人,宋以後被尊為"詩聖",與李白並稱"李杜"。
其詩大膽揭露當時社會矛盾,對窮苦人民寄予深切同情,內容深刻。許多優秀作品,顯示了唐代由盛轉衰的歷史過程,因被稱為"詩史"。在藝術上,善於運用各種詩歌形式,尤長於律詩;風格多樣,而以沉鬱為主;語言精煉,具有高度的表達能力。
存詩1400多首,有《杜工部集》。
3樓:優樂美
杜甫《秋興八首》其八 「昆吾
御宿自逶迤,紫閣峰陰入?陂」。昆吾御宿,皆地名,在上林苑中。
上林苑是漢武帝開闢的遊獵場所,傍終南山而西,方三百里,跨有今周至、戶縣、長安、藍田等縣。「御宿」,因武帝曾宿於此而得名。「紫閣峰」,在終南山寺之西,在縣(今作戶縣)東南30裡。
紫閣,其形上聳如樓閣,太陽初升時,山呈紫色,故謂之「紫閣」。「?陂」(bēi),水池名,在縣(今作戶縣)西5裡,水出終南山諸谷,合胡公泉為陂,周長14裡,水澄清而味美,故稱「陂」,是當時的遊覽勝地。
陂,水池。 「香稻啄餘鸚鵡粒,碧梧棲老鳳凰枝」。香稻乃鸚鵡啄餘之粒,碧梧乃鳳凰棲老之枝,因為描寫重在說「稻」之「香」、「梧」之「碧」,使人可以想見陂物產之豐、景色之美。
所以用了倒裝的句法。這些也都是作者的匠心獨運,為後來的律句創作開了法門。 「佳人拾翠春相問,仙侶同舟晚更移」。
「佳人」,指船上的歌女。杜甫《城西陂泛舟》詩云:「青蛾皓齒在樓船,橫笛短簫悲遠天。
」亦指歌女而言。「拾翠」,語本曹植《洛神賦》:「或探明珠,或拾翠羽。
」問,問遺、饋贈。詩人那次遊陂,是和岑參兄弟一道去的,開始颳大風,黃昏時水面月出,所以繼續遊覽。「仙侶」,指同舟遊人。
移,行,這裡指泛舟。 「彩筆昔曾幹氣象,白頭吟望苦低垂」。「彩筆」,比喻文才高超。
相傳南朝梁文學家江淹曾夢見晉文學家郭璞向他索還彩筆,從此再也寫不出好文章來。「幹氣象」,氣勢磅礴之意。范仲淹《岳陽樓記》:
「朝暉夕陰,氣象萬千」 這一首是詩人回憶在長安時與友人同遊?陂的情形。首聯記遊蹤,即從長安出發,經過昆吾、御宿兩地,再沿紫閣峰北面的山路而達於?
陂。頷聯以「鸚鵡粒」寫?陂物產之豐,以「鳳凰枝」寫?
陂景色之美。頸聯記?陂泛舟中的盛事。
結尾以當年才華橫溢反襯今日才思枯竭,總結全詩,言外有無窮感慨。 在眾多的杜詩選本中,對該組詩結構、用事、詩法、詞句訓詁、歧義斷定,各家舉證等方面,既詳盡豐富,又有獨到見解的,以蕭滌非先生《杜甫詩選注》最佳。即前三首由現實(夔州)走向回憶(思長安),詳夔州而略長安;後五首由回憶(思長安)回到現實(夔州),詳長安而略夔州。
蕭先生還認為從第五首起,都是前六句說長安、說過去,末二句才回到夔州,回到現在,都應在第六句分。 該詩所獨具的「夔州--長安」的心理時空結構,前人已看出來了。浦起龍說,「首章八詩之綱領」,實拈「夔府」暗提「京華」。
他特別著眼於該章的「他日」、「故園」,認為後七首云云……都在這四字中包舉無遺。典型的是第二首,首聯標明「夔府--京華」,以下諸句便在二地往返推移、流**聽猿--夔州,奉使--憶京;畫省--憶京,山樓--夔州。
末兩句迴歸現實中漂泊的家園,而精神歸屬的家園北斗下的京華,是詩人生命皈依所在。作者這種心理時空焦點的兩地流轉,非常靈活自由,如第六章首句「瞿唐峽口曲江頭」,竟超越了「萬里風煙」,把夔州、長安兩地對接起來,變萬里為比鄰,這種流轉宛如現代意識流。 這種兩地流轉的心理時空結構,最早可溯源到《詩經?
東山》。該詩從第二章起,在結構上每章以作為背景的實景開端(前4),中間是寫想象、幻景(從第二章想象中家鄉戰亂後荒涼,到妻子具象(三章)再到第四章新婚場景),結尾又回到現實,以抒情結束。時間上展現過去,現在,未來;空間上綰閤家鄉、征途兩地。
這一切,都是徵人心理活動的產物。所謂意識流者,古已有之,並非舶來物,而《秋興八首》用得最巧妙,最具獨創性罷了。 結構是具體的,而詩中透出對中華氣象的體悟卻又如羚羊掛角、無跡可求。
他是在陵夷時以大手筆寫大繁華,寫一個已經失落卻還未完全冷卻,也並不遙遠的盛唐繁華夢。諸如「雲移雉尾」、「日繞龍鱗」的皇家氣象;「珠簾繡柱」、「錦纜牙檣」的壯麗圖景;「佳人拾翠」、「仙侶同舟」的太平景象,既歷歷在目,又是一場幻夢。而眼前現實卻是皇輿播遷、侯門易主、衣冠變幻。
在盛衰遽變中他隱隱感到唐王朝根基動搖,感到歷史的荒謬、人生價值的顛倒。「自古帝王州」也保持不了永久的繁華。自己當年雖曾「彩筆昔曾幹氣象」,如今卻孤獨到「江湖滿地一漁翁」。
在「每依北斗望京華」的苦戀、「日日江樓坐翠微」的反思之餘,只能細細咀嚼昔日的風光,在盛衰今昔的巨大背景和心理反差中,只能「白頭吟望苦低垂」而已。在這場幻夢中,老杜不僅對唐王朝盛衰引起哲理性思考,更感到人生變幻無常,價值顛倒,榮華難恃。全詩結尾「苦低垂」三字值得玩味,此中體悟應是詩人對宇宙人生的生命體驗盡在不言中了。
寫律詩一般的都脫不了所謂「起承轉合」的格套,但這一首描寫?陂景物,一直到了末句:「白頭吟望苦低垂」才用轉筆作結。
這種寫法,在唐宋詩人所作絕句中偶亦有之。但是在律詩裡則很少見。杜甫能輾轉格律之中而不為其所拘。
希望採納
秋興八首其一的翻譯
4樓:匿名使用者
玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。
江間波浪兼天湧,塞上風雲接地陰。
叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。
寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。
註釋1.這是八首中的第一首,寫夔州一帶的秋景,寄寓人自傷漂泊、思念故園的心情。玉露:秋天的霜露,因其白,故以玉喻之。凋傷:使草木凋落衰敗。
2.巫山巫峽:即指夔州(今奉節)一帶的長江和峽谷。蕭森:蕭瑟陰森。
3.兼天湧:波浪滔天。
4.塞上:指巫山。接地陰:風雲蓋地。"接地"又作"匝地"。
5.叢菊兩開:杜甫去年秋天在雲安,今年秋天在夔州,從離開成都算起,已歷兩秋,故云"兩開"。"開"字雙關,一謂菊花開,又言淚眼開。他日:往日,指多年來的艱難歲月。
6.故園,此處當指長安。
7.催刀尺:指趕裁冬衣。"處處催",見得家家如此。
8.白帝城,即今奉節城,在瞿塘峽上口北岸的山上,與夔門隔岸相對。急暮砧:黃昏時急促的搗衣聲。砧:搗衣石。
9.急暮砧:黃昏時急促的搗衣聲。砧,搗衣石。
譯文楓樹在深秋露水的侵蝕下逐漸凋零、殘傷,巫山和巫峽也籠罩在蕭瑟陰森的迷霧中。巫峽裡面波浪滔天,上空的烏雲則像是要壓到地面上來似的,天地一片陰沉。花開花落已兩載,看著盛開的花,想到兩年未曾回家,就不免傷心落淚。
小船還系在岸邊,雖然我不能東歸,飄零在外的我,心卻長系故園。又在趕製冬天禦寒的衣服了,白帝城上搗制寒衣的砧聲一陣緊似一陣。看來又一年過去了,我對故鄉的思念也愈加凝重,愈加深沉……
賞析秋興者,遇秋而遣興也,感秋生情之意。《秋興八首》是杜甫晚年為逃避戰亂而寄居夔州時的代表作品,作於大曆元年(公元766年),時詩人56歲。全詩八首蟬聯,前呼後應,脈絡貫通,組織嚴密,既是一組完美的組詩,而又各篇各有所側重。
每篇都是可以獨立的七言律詩。王船山在《唐詩評選·卷四》中說:「八首如正變七音,旋相為宮而自成一章,或為割裂,則神態盡失矣。
」八首之中,第一首總起,統帥後面七篇。前三首寫夔州秋景,感慨不得志的平生,第四首為前後過渡之樞紐,後四首寫所思之長安,抒發「處江湖遠則憂其君」的情愫。聲身居巫峽而心繫長安就是這組詩的主要內容和線索。
全詩以「秋」作為統帥,寫暮年飄泊、老病交加、羈旅江湖,面對滿目蕭瑟的秋景而引起的國家興衰、身世蹉跎的感慨;寫長安盛世的回憶,今昔對比所引起的哀傷;寫關注國家的命運、目睹國家殘破而不能有所為、只能遙憶京華的憂愁抑鬱。
全詩於悽清哀怨中,具沉雄博麗的意境。格律精工,詞彩華茂,沉鬱頓挫,悲壯淒涼意境深巨集,讀來令人蕩氣迴腸,最典型地表現了杜律的特有風格,有很高的藝術成就。
首章對秋而傷羈旅,是全詩的序曲,總寫巫山巫峽的秋聲秋色。用陰沉蕭瑟、動盪不安的景物環境襯托詩人焦慮抑鬱、傷國傷時的心情。亮出了「身在夔州,心繫長安」的主題。
起筆開門見山敘寫景物之中點明地點時間。「玉露」即白露,秋天,草木搖落,白露為霜。「巫山巫峽」,詩人所在。
二句下字密重,用「凋傷」、「蕭森」給意境籠罩著敗落景象,氣氛陰沉,定下全詩感情基調。
接著用對偶句「氣蕭森」的悲壯景象。「江間」承「巫峽」,「塞上」承「巫山」,波浪在地而兼天湧,風雲在天而接地陰,可見整個天地之間風雲波浪,極言陰晦蕭森之狀。萬里長江滾滾而來,波濤洶湧,天翻地覆,是眼前的實景;「塞上風雲」既寫景物也寓時事。
當時土蕃入侵,邊關吃緊,處處是陰暗的戰雲,虛實兼之。此聯景物描繪之中,形象地表達了詩人和時局那種動盪不安、前途未卜的處境和作者胸中翻騰起伏的憂思與鬱勃不平之氣。把峽谷深秋、個人身世、國家淪喪囊括其中,波瀾壯闊,哀感深沉。
頸聯由繼續描寫景物轉入直接抒情,即由秋天景物觸動羈旅情思。與上二句交叉承接,「叢菊」承「塞上」句,「孤舟」承「江間」句。「他日」即往日,去年秋天在雲安,今年此日在夔州,均對叢菊,故云「兩開」,「叢菊兩開他日淚」,表明去年對叢菊掉淚,今年又對叢菊掉淚;兩開而字,實乃雙關,既指菊開兩度,又指淚流兩回,見叢菊而流淚,去年如此,今年又如此,足見羈留夔州心情的悽傷。
「故園心」,實即思念長安之心。「系」字亦雙關詞語:孤舟停泊,舟繫於岸;心念長安,繫於故園。
從雲安到夔州苦苦掙扎了兩年,孤舟不發,見叢菊再開,不禁再度流淚,心總牽掛著故園。詩人《客社》一詩亦云:「南菊再逢人病臥」,《九日》又云:
「系舟身萬里」,均可參讀。此處寫得深沉含蓄,耐人尋味。身在夔州,心繫故園,為下七首張目。
尾聯在時序推移中敘寫秋聲。西風凜冽,傍晚時分天氣更是蕭瑟寒冷,意味冬日即將來臨,人們在加緊趕製寒衣,白帝城高高的城樓上,晚風中傳來急促的砧聲。白帝城在東,夔州府在西,詩人身在夔州,聽到白帝城傳來的砧杵之聲。
砧杵聲是婦女制裁棉衣時,槌搗衣服的聲音。砧即搗衣之石。此詩末二句,關合全詩,回到景物,時序由白天推到日暮,客子羈旅之情更見艱難,故能結上生下,下面接著寫夔州孤城,一氣蟬聯。
錢注杜詩稱:「以節則杪秋,以地則高城,以時則薄暮,刀尺苦寒,急砧促別,末句標舉興會,略有五重,所謂嵯峨蕭瑟,真不可言。」
秋興八首其四譯文,秋興八首其八的翻譯
我耳邊的這些聲音誕生於長安的棋盤之上 屬於灰燼且與陰影相連,它修飾我的一生。第宅換了王侯,朝堂換了主人 物對人的拋棄,冷靜地解剖著 懷舊癖。異族之鼓敲破邊關,插翅難飛的文書 催動帝國那衰老而疲憊的馬蹄。秋天的 魚龍精確測量著烈士的遲暮 寂寞而冷清的存在,剩餘的光陰可供懷想。秋興八首 其八 的翻譯 翻...
杜甫的秋興八首名句,秋興八首杜甫名句
秋興八首 玉露凋傷楓樹林,巫山巫峽氣蕭森。江間波浪兼天湧,塞上風雲接地陰。叢菊兩開他日淚,孤舟一系故園心。寒衣處處催刀尺,白帝城高急暮砧。夔府孤城落日斜,每依南鬥望京華。聽猿實下三聲淚,奉使虛隨八月查。畫省香爐違伏枕,山樓粉堞隱悲笳。請看石上藤蘿月,已映洲前蘆荻花。千家山郭靜朝暉,一日江樓坐翠微。信...
秋興八首其四鑑賞,杜甫的秋興八首及賞析
杜甫 秋興八首 其四 聞道長安似弈棋,百年世事不勝悲。王侯第宅皆新主,文武衣冠異昔時。直北關山金鼓振,徵西車馬羽書馳。魚龍寂寞秋江冷,故國平居有所思。鑑賞 首聯以 聞道 一詞總領全詩,它表明詩人雖流落江湖仍時刻關注國政時局。以下的一系列感慨與傷悲,都從 聞道 生發出來。弈棋 是一個貼切而令人心酸的比...