1樓:匿名使用者
一般是皇帝即位、大婚、祭祀、出征、或者凱旋歸來才會有那麼大的排場。
翻譯此段? 50
請翻譯此段,謝謝
2樓:我本消停
p: 嗯,新奧爾良是美國中最有趣的城市之一。 它有一個由狹窄的街道和小型的老商店(構成的)法國人特區。 許多商店和餐館都是法國式的。
c: 在新奧爾良有許多爵士樂, 是不是?
p: 是的。 在那裡你能聽到美妙的爵士樂。
註釋:(1)quarter 特區:特定地區或區域。
(2)many of the shops and restaurants are french. french在此翻譯成「法國式的,法國風格的」比較好一些!
3樓:狗·吉跳牆
p: 新奧爾良是美國最有趣的城市之一。 它有一個法國角,那裡有狹窄的街道和小的舊商店。 許多商店和餐館都是法國式的。
c: 在新奧爾良有許多爵士樂,是嗎?
p: 是的。 你能在那裡聽到非常好聽的爵士樂。
4樓:香賓左岸
p: 好吧,新奧爾良是美國中最有趣的城市之一。 它有法國四分之一,藉由狹窄的街道和小的舊商店。 許多商店和餐館是法國的。
c: 有許多爵士樂的**在新奧爾良, 是嗎?
p: 是的。 你能在那裡聽到令人驚奇的爵士樂。
5樓:匿名使用者
p: 嗯``新奧爾良是美國最有趣的城市之一。 它是由狹窄的街道和小型的老商店構成的法國人聚集區。 許多商店和餐館都是法國風格的。
c: 在新奧爾良有許多爵士樂, 是不是?
p: 對。 在那裡你能聽到美妙的爵士樂。
6樓:養幻巧
p:是啊, 新奧爾良是美國最有趣的城市之一。它有一個有著狹窄的街道和一點老商店的法國街區。許多商店和餐館是法國人開的。
c: 新奧爾良充在那裡滿了爵士樂, 是嗎?
p: 是的。您能聽見美妙的爵士樂。
7樓:
p: 恩,新奧爾良是美國中最有趣的城市之一。它有一個法國區,在那裡有狹窄的街道和小的舊商店。許多商店和餐館是法國的。
c: 在新奧爾良有許多爵士樂, 對嗎?
p: 是的。你能在那裡聽到很棒的爵士樂。
求此段翻譯,尤其是:卑則逼下?是什麼意思 20
求翻譯這兩段文字 待我長髮及腰,將軍歸來可好? 此身君子意逍遙,怎料山河蕭蕭。 天光
求幫忙翻譯此段韓語,感激不盡,求幫忙翻譯此段韓語,感激不盡
屢獲大獎的外國人 3 共 110 到 2012年 07 19 7 40 17 上午 拍攝的你可以看到,在每週的排名將可見 1.2.3 的資訊是一個外國人做看外國的氣味 perl 嗎?血液和不寫,也以我的經驗,區分的夫婦 1 輛車在 1 3 或更少的經驗比郎看過今天,欠修補程式嗎?僅在第二位對班諾克 ...
翻譯此段,跪求!!!!!!急 5
翻譯此段,跪求!急.曾魯,字得之,新淦人 這句不需要翻譯,就是他的名字和家鄉 他七歲時,就能默誦 五經 一字不漏。再大點,即通曉古今文學典故。但凡是這數千年的國家體制,名流才子,制度傳承,無所不知無所不曉。憑著自己的才學,他在當時聲名遠揚。到他中年的時候,曾魯率領鄉里的富戶,徵集壯丁保衛家鄉的河渠。...
求翻譯此段文字!謝謝!不要機器翻譯
中國側重於經濟強國的軍事實力 中國正在迅速現代化的軍隊,並設定它的影響力延伸到太平洋和印度洋現在,與它的老對手的軍事平衡,臺灣,正處於深刻的景點有利於傾斜,國防部週一報道。因此,報告中的一個重要資訊,中國的軍事,大衛芬克爾斯坦說,美國前陸軍軍官和在中國的海軍分析中心研究部主任。是的,美國不希望有一個...