1樓:匿名使用者
大家的日語 注重日常會話使用的教材。是日本對全球推廣的教材由日本人編寫思路清晰。日本那邊的語言學校對外國人培訓時就用這本教材。缺點是隻有1冊2冊。
新日語基礎 和大家的日語屬同種型別,更注重語法方面也是日本對全球推廣的教材。分1冊2冊及中級。 (強烈推薦)
新編日語 是全國各大學日語專業用書共有8冊。外面書店一般只能買到1-4冊,後4冊為內部用書。很多東西講得很細不實用所以是日語專業的用書,他們有4年全日制的時間去學這套教材,帶有研究日語性質了。
業餘學習者一般不推薦。上外出版的(上海外國語學校)
新世紀日本語 屬於二外專用的書,名氣不大內容一般。
大學日語 上海範圍各大專業及業餘學校都不用的教材。內容如何不太清楚
中國日語學習最多的應該是上海吧,從能力考名額分配就看出,即使全國最多的名額給上海,但還是有很多人是去外地考試的。在上海日語屬於大語種不輸給英語,因為日資企業特別多日本人也最多。
上海大型培訓學校一般都用新日語基礎及大家的日語。
ps 標日就不用提了雖然很多業餘學習者都喜歡用這教材,內容實在不敢恭維,新編的權威性來說在中國人編寫中還是最高的。
本人是教日語的對教材肯定有研究,聽不聽在你自己了。
2樓:暴湛穎
你想學到一級?那你現在水平如何呢?
未達到二級之前看《標準日本語》都可以.只是在語法方面,標日還是有欠缺.我是跟著培訓班上的,在聽老師補充的語法之後,再看課文還是可以的,但是如果自學的話,標日後面的語法部分有點過於簡單.
現在開始上中級上冊了.
<新編日語>是比較權威的.
不知lz你是在哪聽來的,怎麼都不對呢?
標日和新編是用得最廣泛的日語教材了.
標日和新編是用得最廣泛的日語教材了.
標日和新編是用得最廣泛的日語教材了.
3樓:匿名使用者
lz呀~告訴你~要想學好日語 ~ 最快最好的就用《標準日本語》~我同事就是學完了這個~現在都是日語翻譯了
4樓:
標日改版後很適合讀了啊
5樓:
強烈推薦你用《標準日本語》,相信我!
不過只要你肯學,學哪本都一樣
請幫我翻譯下面的英語
狂暈.那些翻譯的回答都是用金山快譯或其他軟體翻譯的.語句不順.如果這翻譯對你真的很重要的話你發資訊給我,我幫你翻譯個標準的 好厲害啊,我可翻譯不上來 佩服佩服 就是也太小氣了 怎麼不給分呢?人家費了好大的力氣才翻譯好的,就算是不費事,打字還要打一會呢!給他點分嘛!愛.愛是什麼?很多人共同的意見是什麼...
請幫我翻譯下面的古文,要快,請幫我解答一下面的習題以及翻譯一下文言文!!
基本上 看書 先必須 熟讀 熟到 使書中的語言都像出自我的口中。接著 細心的思考 達到使書中的中心思想都像發自我的內心,然後 可以有所獲得。古人說,讀書百遍,其義自現 綜合下句,這句不用翻譯 就是說讀得熟,則不用解說,自己就知曉其中的含義了。我 這裡的 常 寫錯了 應該是 嘗 曾經說,讀書有三到,謂...
括號拼音,請幫我標一下,謝過,請幫我把下面幾個拼音,拼出來一下謝謝大家?
你成天悶 men,一聲 在家裡也不嫌悶 men四聲 得慌?2.茶几 ji一聲 上放著幾 ji四聲 個蘋果。3.盡 jin三聲 管這次比賽我沒有取得好成績,但我 已經盡 jin四聲 力了,所以我不後悔。你成天悶 m n 在家裡也不嫌悶 m n 得慌?2.茶几 j 上放著幾 j 個蘋果。3.盡 j n ...