泰戈爾的詩,泰戈爾的詩,20個

2022-12-20 02:25:14 字數 3953 閱讀 7502

1樓:匿名使用者

泰戈爾詩集

泰戈爾的詩歌吉 檀 迦 利

泰戈爾著 冰 心譯

1 你已經使我永生,這樣做是你的歡樂。這脆薄的杯兒,你不斷地把它倒空,又不斷

地以新生命來充滿。

這小小的葦笛,你攜帶著它逾山越谷,從笛管裡吹出永新的**。

在你雙手的不朽的按撫下,我的小小的心,消融在無邊快樂之中,發出不可言說的

詞調。你的無窮的賜予只傾入我小小的手裡。時代過去了,你還在傾注,而我的手裡還有

餘量待充滿。

2 當你命令我歌唱的時候,我的心似乎要因著驕傲而炸裂,我仰望著你的臉,眼淚湧

上我的眶裡。

我生命中一切的凝澀與矛盾融化成一片甜柔的諧音——

我的讚頌像一隻歡樂的鳥,振翼飛越海洋。

我知道你歡喜我的歌唱。我知道只因為我是個歌者,才能走到你的面前。

我用我的歌曲的遠伸的翅梢,觸到了你的雙腳,那是我從來不敢想望觸到的。

在歌唱中的陶醉,我忘了自己,你本是我的主人,我卻稱你為朋友。

3 我不知道你怎樣地唱,我的主人!我總在驚奇地靜聽。

你的**的光輝照亮了世界。你的**的氣息透徹諸天。

你的**的聖泉衝過一切阻擋的岩石,向前奔湧。

我的心渴望和你合唱,而掙扎不出一點聲音。我想說話,但是言語不成歌曲,我叫

不出來。呵,你使我的心變成了你的**的漫天大網中的俘虜,我的主人!

4 我生命的生命,我要保持我的軀體永遠純潔,因為我知道你的生命的摩撫,接觸著

我的四肢。

我要永遠從我的思想中屏除虛偽,因為我知道你就是那在我心中燃起理智之火的真

理。 我要從我心中驅走一切的醜惡,使我的愛開花,因為我知道你在我的心宮深處安設

了座位。

我要努力在我的行為上表現你,因為我知道是你的威力,給我力量來行動。

5 請容我懈怠一會兒,來坐在你的身旁。我手邊的工作等一下子再去完成。

不在你的面前,我的心就不知道什麼是安逸和休息,我的工作變成了無邊的勞役海

中的無盡的勞役。

今天,炎暑來到我的窗前,輕噓微語:群蜂在花樹的宮廷中盡情彈唱。

這正是應該靜坐的時光,和你相對,在這靜寂和無邊的閒暇裡唱出生命的獻歌。

6 摘下這朵花來,拿了去罷,不要遲延!我怕它會萎謝了,掉在塵土裡。

它也許配不上你的花冠,但請你採折它,以你手採折的痛苦來給它光寵。我怕在我

警覺之先,日光已逝,供獻的時間過了。

雖然它顏色不深,香氣很淡,請仍用這花來禮拜,趁著還有時間,就採折罷。7

我的歌曲把她的妝飾卸掉。她沒有了衣飾的驕奢。妝飾會成為我們合一之玷:它們

會橫阻在我們之間,它們丁當的聲音會掩沒了你的細語。

我的詩人的虛榮心,在你的容光中羞死。呵,詩聖,我已經拜倒在你的腳前。只讓

我的生命簡單正直像一枝葦笛,讓你來吹出**。

8 那穿起王子的衣袍和掛起珠寶項鍊的孩子,在遊戲中他失去了一切的快樂;他的衣

服絆著他的步履。

為怕衣飾的破裂和汙損,他不敢走進世界,甚至於不敢挪動。

母親,這是毫無好處的,如你的華美的約束,使人和大地健康的塵土隔斷,把人進

入日常生活的盛大集會的權利剝奪去了。

9 呵,傻子,想把自己背在肩上!呵,乞人,來到你自己門口求乞!

把你的負擔卸在那雙能擔當一切的手中罷,永遠不要惋惜地回顧。

你的慾望的氣息,會立刻把它接觸到的燈火吹滅。它是不聖潔的——不要從它不潔

的手中接受禮物。只領受神聖的愛所付予的東西。

10 這是你的腳凳,你在最貧最*最失所的人群中歇足。

我想向你鞠躬,我的敬禮不能達到你歇足地方的深處——那最貧最*最失所的人群

中。 你穿著破敝的衣服,在最貧最*最失所的人群中行走,驕傲永遠不能走近這個地方。

你和那最沒有朋友的最貧最*最失所的人們作伴,我的心永遠找不到那個地方。

11 把禮讚和數珠撇在一邊罷!你在門窗緊閉幽暗孤寂的殿角里,向誰禮拜呢?睜開眼

你看,上帝不在你的面前!

他是在鋤著枯地的農夫那裡,在敲石的造路工人那裡。太陽下,陰雨裡,他和他們

同在,衣袍上蒙著塵土。脫掉你的聖袍,甚至像他一樣地下到泥土裡去罷!

超脫嗎?從**找超脫呢?我們的主已經高高興興地把創造的鎖鏈帶起:他和我們

大家永遠連繫在一起。

從靜坐裡走出來罷,丟開供養的香花!你的衣服汙損了又何妨呢?去迎接他,在勞

動裡,流汗裡,和他站在一起罷。

12 我旅行的時間很長,旅途也是很長的。

天剛破曉,我就驅車起行,穿遍廣漠的世界,在許多星球之上,留下轍痕。

離你最近的地方,路途最遠,最簡單的音調,需要最艱苦的練習。

旅客要在每個生人門口敲叩,才能敲到自己的家門,人要在外面到處漂流,最後才

能走到最深的內殿。

我的眼睛向空闊處四望,最後才合上眼說:“你原來在這裡!”

這句問話和呼喚“呵,在哪兒呢?”融化在千股的淚泉裡,和你保證的回答“我在

這裡!”的洪流,一同氾濫了全世界。

13 我要唱的歌,直到今天還沒有唱出。

每天我總在樂器上調理絃索。

時間還沒有到來,歌詞也未曾填好:只有願望的痛苦在我心中。

花蕊還未開放;只有風從旁嘆息走過。

我沒有看見過他的臉,也沒有聽見過他的聲音:我只聽見他輕躡的足音,從我房前

路上走過。

悠長的一天消磨在為他在地上鋪設座位;但是燈火還未點上,我不能請他進來。

我生活在和他相會的希望中,但這相會的日子還沒有來到。

14 我的慾望很多,我的哭泣也很可憐,但你永遠用堅決的拒絕來拯救我,這剛強的慈

悲已經緊密地交織在我的生命裡。

你使我一天一天地更配領受你自動的簡單偉大的賜予——這天空和光明,這軀體和

生命與心靈——把我從極欲的危險中拯救了出來。

有時候我懈怠地捱延,有時候我急忙警覺尋找我的路向;

但是你卻忍心地躲藏起來。

你不斷地拒絕我,從軟弱動搖的慾望的危險中拯救了我,使我一天一天地更配得你

完全的接納。

15 我來為你唱歌。在你的廳堂中,我坐在屋角。

在你的世界中我無事可做;我無用的生命只能放出無目的的歌聲。

在你黑暗的殿中,夜半敲起默禱的鐘聲的時候,命令我罷,我的主人,來站在你面

前歌唱。

當金琴在晨光中調好的時候,寵賜我罷,命令我來到你的面前。

16 我接到這世界節日的請柬,我的生命受了祝福。我的眼睛看見了美麗的景象,我的

耳朵也聽見了醉人的**。

在這宴會中,我的任務是奏樂,我也盡力演奏了。

現在,我問,那時間終於來到了嗎,我可以進去瞻仰你的容顏,並獻上我靜默的敬

禮嗎?17 我只在等候著愛,要最終把我交在他手裡。這是我遲誤的原因,我對這延誤負咎。

他們要用法律和規章,來緊緊地約束我;但是我總是躲著他們,因為我只等候著愛,

要最終把我交在他手裡。

人們責備我,說我不理會人;我也知道他們的責備是有道理的。

市集已過,忙人的工作都已完畢。叫我不應的人都已含怒回去。我只等候著愛,要

最終把我交在他手裡。

18 雲霾堆積,黑暗漸深。呵,愛,你為什麼讓我獨在門外等候?

在中午工作最忙的時候,我和大家在一起,但在這黑暗寂寞的日子,我只企望著你。

若是你不容我見面,若是你完全把我拋棄,真不知將如何度過這悠長的雨天。

我不住地凝望遙遠的陰空,我的心和不寧的風一同彷徨悲嘆。

19 若是你不說話,我就含忍著,以你的沉默來填滿我的心。

我要沉靜地等候,像黑夜在星光中無眠,忍耐地低首。

清晨一定會來,黑暗也要消隱,你的聲音將劃破天空從金泉中下注。

那時你的話語,要在我的每一鳥巢中生翼發聲,你的**,要在我林叢繁花中盛開

怒放。20 蓮花開放的那天,唉,我不自覺地在心魂飄蕩。我的花籃空著,花兒我也沒有去理

睬。 不時地有一段的幽愁來襲擊我,我從夢中驚起,覺得南風裡有一陣奇香的芳蹤。

這迷茫的溫馨,使我想望得心痛,我覺得這彷彿是夏天渴望的氣息,尋求圓滿。

我那時不曉得它離我是那麼近,而且是我的,這完美的溫馨,還是在我自己心靈的

深處開放。

泰戈爾散文詩,泰戈爾經典的詩及散文詩?

儘量讓自己快樂 印度 泰戈爾 這個世界上沒有誰會永遠活著,長生不老,也沒有什麼東西可以一直存在。明白了這一點,就讓自己儘量的快樂吧。我們的生命不應該成為我們人生道路上的一個沉重包袱,我們的人生道路也不該成為一個漫長曲折 充滿荊棘的艱難旅程。即使是一位孤獨的詩人,也不必老是反覆吟唱那首過時的歌謠。用鮮...

泰戈爾的較短的散文詩有哪些,泰戈爾經典的詩及散文詩?

泰戈爾的較短的散文詩有 金色花 唯一的光明等。唯一的光明 如果所有人都害怕而離開了你,那麼,你,一個不幸的人,就敞開心扉,孤軍 單 前進 如果無人在狂風暴雨的 茫茫黑夜裡高舉火把,那麼,你,一個不幸的人,讓痛苦點燃你心中的明燈,讓它成為你唯一的光明!您的陽光對著我的心頭的冬天微笑,從來不懷疑它的春天...

泰戈爾的愛國詩,求泰戈爾的短篇詩歌

來吧朋友,不要為所,走下到堅硬的土地上。不要再昏暗中收集夢想。風暴在天空中醞釀,閃電抽擊這我們的魂夢。走下到平凡的生活裡吧。幻想的網兒撕破了,在亂石牆中尋求隱蔽吧。集外集 第1首 印度本土以及國際上的政治鬥爭中,促使泰戈爾逐漸清醒,跟上了時代的步伐 集外集 裡有很多你要想找愛國的就在這個找吧。人們的...