怎麼看柳永寫的《雨林霖》,柳永的《雨霖霖》

2022-12-24 03:15:16 字數 2664 閱讀 1539

1樓:匿名使用者

淡淡的哀傷,卻更透露著志氣。很美

柳永的《雨霖霖》

2樓:金果

是雨霖鈴不是雨霖霖。

雨霖鈴·寒蟬悽切

宋代詞人柳永

寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。

都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。

執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節。

今宵酒醒何處,楊柳岸曉風殘月。

此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說。

譯文:秋後的蟬叫得是那樣地淒涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,一陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不捨的時候,船上的人已催著出發。

握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最後也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。

想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?

怕是隻有楊柳岸邊,面對淒厲的晨風和黎明的殘月了。

這一去長年相別,相愛的人不在一起,我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?

3樓:匿名使用者

雨霖鈴柳永

寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。

都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。

執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節。

今宵酒醒何處,楊柳岸曉風殘月。

此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說。

4樓:匿名使用者

how do you doo

柳永《雨霖林》

5樓:匿名使用者

寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇,蘭舟催發.今宵酒醒何處.此去經年,應是良辰好景虛設.便縱有千中風情,更與何人說.楊柳岸曉風殘月,更那勘冷落清秋節. 好象有這些句子.

6樓:

寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,方留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。

念去去、千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古傷離別,更那堪,冷落清秋節!今宵酒醒何處?

楊柳岸 ,曉風殘月。此去經年,應是良辰美景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?

7樓:冰泉翡翠

寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇,都門帳飲無緒。留戀處,蘭舟催發,執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節。今宵酒醒何處,楊柳岸曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說。

柳永 《雨鈴霖》

8樓:匿名使用者

柳永,(約987年—約2023年),字耆卿,漢族,崇安(今福建武夷山)人。北宋詞人,婉約派最具代表性的人物之一,代表作《雨霖鈴》。原名三變,字景莊。

後改名永,字耆卿。排行第七,又稱柳七。宋仁宗朝進士,官至屯田員外郎,故世稱柳屯田。

他自稱「奉旨填詞柳三變」,以畢生精力作詞,並以「白衣卿相」自許。 《雨鈴霖》柳永

寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發,執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

多情自古傷離別,更那堪、冷落清秋節。今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年。應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說。

9樓:源嬋湛聰

原文:寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。

多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?

譯文:秋後的蟬叫得是那樣地淒涼而急促,面對著長亭,正是傍晚時分,一陣急雨剛停住。在京都城外設帳餞別,卻沒有暢飲的心緒,正在依依不捨的時候,船上的人已催著出發。

握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最後也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,千里迢迢,一片煙波,那夜霧沉沉的楚地天空竟是一望無邊。

自古以來多情的人最傷心的是離別,更何況又逢這蕭瑟冷落的秋季,這離愁哪能經受得了!誰知我今夜酒醒時身在何處?怕是隻有楊柳岸邊,面對淒厲的晨風和黎明的殘月了。

這一去長年相別,(相愛的人不在一起,)我料想即使遇到好天氣、好風景,也如同虛設。即使有滿腹的情意,又能和誰一同欣賞呢?

柳永的《雨霖玲》

10樓:鬼鬼穬

寒蟬悽切, 對長亭晚, 驟雨初歇。 都門帳飲無緒, 留戀處, 蘭舟催發。 執手相看淚眼, 竟無語凝噎。

念去去千里煙波, 暮靄沉沉楚天闊。 多情自古傷離別, 更那堪冷落清秋節! 今宵酒醒何處?

楊柳岸曉風殘月。 此去經年, 應是良辰美景虛設。 便縱有千種風情, 更與何人說。

這首詞情調婉約哀怨。上段寫冷落清秋時節,一對戀人在京郊外離別時難分難捨的情景。下段寫離去的人對旅途和別後孤寂生活的種種設想。

作者通過對離人內心活動的描寫,把他「凝噎」在喉的話巧妙地表達了出來

柳永,雨鈴霖,柳永,雨鈴霖的全文及註解

原文 寒蟬悽切,對長亭晚,驟雨初歇。都門帳飲無緒,留戀處,蘭舟催發。執手相看淚眼,竟無語凝噎。念去去,千里煙波,暮靄沉沉楚天闊。多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節!今宵酒醒何處?楊柳岸,曉風殘月。此去經年,應是良辰好景虛設。便縱有千種風情,更與何人說?譯文 秋後的蟬叫得是那樣地淒涼而急促,面對著長亭,...

雨霖鈴這首詞表達什麼意思,柳永的《雨霖鈴》表達了什麼意思?

這是柳永寫的。意思是,寒蟬的叫聲哀婉悽切,黃昏時分,長亭外剛剛下過一場急雨。在這都門送別的酒宴上,我無心飲酒,因為不想與你分離。正當此時,蘭舟鳴起響笛,催促我出發。你我緊拉著手相對流淚對視,一時間竟無話可說,只是一陣哽咽。多情的人自古以來就怕離別,更何況在這冷落的清秋。今天晚上只須醉酒沉睡,待醒來時...

《雨霖鈴寒蟬悽切》第一句的解釋柳永《雨霖鈴》全文及解釋

對,面對的意思 晚,傍晚的意思 全文翻譯 秋後的知了叫得是那樣地淒涼悲切,面對著和亭,正是傍晚時候,一陣急雨剛住。在汴京城門外餞行的帳蓬裡喝著酒,沒有好心緒,正在依依不捨的時候,船上人已催著出發。握著手互相瞧著,滿眼淚花,直到最後也無言相對,千言萬語都噎在喉間說不出來。想到這回去南方,這一程又一程,...