有關全國翻譯專業資格(水平 考試的兩個問題

2023-02-08 05:55:02 字數 2212 閱讀 6377

1樓:薩布蘭

一:關於二級口譯考試的口譯實務

1,二級口譯中的口譯實務(同聲傳譯類) 和(交傳類) 考試的區別:

簡單來說,同傳是邊聽邊翻,譯出語只能比譯入語慢幾秒,十分考驗個人綜合能力,難度較大;而交傳是聽一小段,邊聽邊做筆記記錄,然後再翻出來,難度小一些。

2,口譯中的採取現場錄音方式的方式:

磁帶錄音,錄音放一小段,然後考生翻譯,考生所翻的內容都會錄進磁帶中。

二:關於考試報名的問題

1,需要提前多長時間報名(我想參加下半年的考試)考試官方**上會出報名通知,在通知內的時間內報名,一般會提前一個月半就開始報名。

2,準備這樣的考試需要參加輔導班嘛 要參加多長時間個人意見,最好參加班培訓。不知道你是要考哪個證書,是人事部的,教育部的還是上海的?你可以去人事部的**上看看,每年考過的名單都有,人事部二級每次全國都只過那麼幾十個,所以可想而知它的難度了。

至於時間,則要看你所參加的培訓班課程的情況,一般準備人事部二級要半年,而且還必須要英語聽力和翻譯基礎好。

2樓:匿名使用者

什麼是同聲傳譯?

同聲傳譯,即simultaneous interpreting ,是當今會議口譯使用最多的工作模式。口譯員組成小組,在配有專門同聲傳譯裝置的隔音同傳間(俗稱「箱子」)裡工作,同傳間位於會場內,透過玻璃窗可直接看到發言人、投影螢幕以及整個會議現場。口譯員一面通過耳機收聽源語發言人連續不斷的講話,一面幾乎同步地對著話筒把講話人所表達的全部意思準確、完整地傳譯成目的語。

與會代表在各自的接收器上選擇所需的語言頻道,從耳機中收聽。

什麼是交替傳譯?

交替傳譯,即consecutive interpreting,是會議口譯使用最早的工作模式,如今主要用於會見會談、新聞釋出等範圍小、時間短、語種少的場合。口譯員坐在會議室裡,一面聽源語講話,一面記筆記,當講者發言結束或停下來等候傳譯的時候,口譯員用清楚、自然的目的語,準確、完整地重新表達源語發言的全部內容,就像自己在演講一樣。會議口譯中的交替傳譯要求口譯員能夠聽取長達五至十分鐘連續不斷的講話,並運用良好的演講技巧,完整、準確地譯出其全部內容。

交替傳譯是否比同聲傳譯容易?

無論交替傳譯還是同聲傳譯,其目的均在於讓使用不同語言的人能夠實現清晰、無障礙的即時溝通。會議口譯層次上的交替傳譯和同聲傳譯並沒有高低難易之分,兩種口譯模式相輔相成,且其功能以及對質量的要求是完全相同的。稱職的會議口譯員應當掌握兩種模式的口譯技能。

就兩種口譯模式的使用情況而言,交替傳譯多用於規模較小且只涉及兩種工作語言的場合,如外交會晤、雙邊談判、訪問考察、小範圍磋商、記者採訪、司法和準司法程式、宴會致詞、新聞釋出會以及時間短的小型研討會等。而同聲傳譯,由於其具有不佔用會議時間的優勢,已發展成為會議口譯中最常用的模式,廣泛應用於各種國際場合。幾乎所有正式的國際多語言會議以及國際組織(如聯合國和歐盟)都採用了同傳作為標準口譯模式。

面試的形式考試,兩個老師,現場把你所有的考試內容錄音,作為語音材料,因為你的成績不是當時就決定的,還要通過聽你的語音材料複核。

下半年的考試時間在11月,要提前三個月報名,在8月到9月期間聯絡有關考試單位報名。

輔導班,看你自己的情況,如果你基礎好,功底紮實,悟性高且勤學苦幹,我想完全沒必要。

輔導資料

英語二級考試大綱

英語二級口譯綜合能力

英語二級口譯實務

英語二級口譯綜合能力磁帶(5盤)

英語二級口譯實務磁帶(6盤)

英語二級筆譯綜合能力

英語二級筆譯實務

另外,祝你考試順利!

3樓:匿名使用者

我來回答我知道的吧

交傳就是想中高口譯一樣

放一段錄音 比如半分鐘 然後再給你一段時間比方45秒翻譯 如此重複三四次

同傳就是呵呵

連著放8分鐘(好像確實是8分鐘)

有一次是有稿的有一次沒稿的

然後中間不停 你邊聽邊翻 等他放完了

你也應該翻完了

考試肯定有錄音 交傳應該是一對一

反正高口是一對一 確切說是二對一

然後我考過高口 沒參加過輔導

但考中口的時候參加過 所以呢

如果你以前參加過類似這種口譯的考試

培訓 那就不用參加了 大同小異

如果沒有 最好參加一下 口譯時的一些技巧

聽聽沒有壞處

如果你要報同傳的話 那一定要參加的

那個很難的 至少我這麼覺得

4樓:匿名使用者

在官方**上有,自己上網查查.

全國翻譯專業資格考試證書含金量高不?有什麼用?筆譯和口譯可以分開報吧

含金量相當高,因為口譯通過的寥寥無幾 筆譯相對簡單,通過率高 這證書在北方尤其盛行,在南方一般都認可上外的那個口譯考試 某些同學真是無知者無懼啊,二級筆譯相當於專八?研究生畢業的都不一定考的過二級,知道在說話,可千萬不要亂講啊,至於中級口譯,建議不要考了,我在天津,別的地方不知道,天津通過二級筆譯的...

全國計算機技術與軟體專業技術資格水平考試

計算機技術與軟體專業技術資格考試包括網路工程師考試,但不僅僅只有這項考試。計算機技術與軟體專業技術資格考試一共有27項考試科目,分為三個級別層次 五個專業類別 除了應用技術。其他都是筆試 上午試題一般側重基礎知識,多為選擇題型 下午試題一般側重技能,多為程式設計題型。各級別考試均分2個半天進行 筆試...

專業研(翻譯碩士)的考試方式填全國統考還是什麼啊

翻譯碩士 報考的時候填的全國統考 我問過論壇的姐妹們 他們都這麼填的 其他選項都不對 聯考肯定不是了。啊 我也是翻譯碩士 報考的時候填的全國統考 我問過論壇的姐妹們 他們都這麼填的 其他選項都不對 聯考肯定不是了。哎呀 戰友呀 希望考試順利哈 還有三個月了呢。因為你的目標是法律翻譯,是屬於翻譯職業,...