《迢迢遷牛星》譯文 原文

2025-01-02 05:25:16 字數 2643 閱讀 4747

1樓:樂貓兒

迢迢千牛星 》

原文:迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復幾許 盈盈一水間,脈脈不得語。

譯文:遙遙相望的牛郎星,明亮潔淨的織女星。(織女)輕巧地舉起柔美潔白的雙手,一札一札地穿梭織布。

因相思)一整天也織不成布匹來,哭得淚落如雨下。銀河的水既清又淺,(兩星)相距又能有多遠?在那又清又淺的銀河兩邊,(牛郎織女)只能含情脈脈地相望而不能互訴衷腸!

2樓:網友

原文] 迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

纖纖擢素手,札札弄機杼。

終日不成章,泣涕零如雨。

河漢清且淺,相去復幾許?

盈盈一水間,脈脈不得語。

譯文] 牽牛星啊相隔得那樣遙遠,銀河那邊潔白的織女盼你。

她擺動著細長柔軟的手兒,梭兒札札不停地穿過布機。

整日整夜她織不成一段布,相思眼淚如雨珠點點滴滴。

銀河流水清清亮亮可以見底,織女牛郎就相隔這點點距離。

可正是那清亮的一水之隔,彼此相望不語聚不到一起。

迢迢牽牛星原文註釋及譯文

3樓:當代教育科技知識庫

《迢迢牽牛星》的註釋和譯文如下:

1、註釋:

皎皎:明亮,河漢:即銀河,河漢女,指織女星,是天琴星座的主星,在銀河北,織女星與牽牛星隔河相對。

杼:織機的梭子,終日不成章:是用《詩經大東》語意,說織女終日也織不成布,《詩經》原意是織女徒有虛名,不會織布,這裡則是說織女因害相思,而無心織布。

盈盈:清澈,晶瑩的樣子,脈脈:默默地用眼神或行動表達情意,素:白皙,涕:眼淚,章:指布帛上的經緯紋理,這裡指布帛,間:相隔。

2、譯文:

看那遙遠的牽牛星,明亮的織女星,織女殲敗伸出細長而白皙的手,擺弄著織機,發出札札的織布聲,一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落,這銀河看起來芹改散又清又淺,他倆相離也沒有嫌氏多遠,雖然只隔一條清澈的河流,但他們只能含情凝視,卻無法用語言交談。

作品鑑賞:

開頭迢迢牽牛星,皎皎河漢女兩句分別從兩處落筆,言牽牛曰迢迢,狀織女曰皎皎。迢迢、皎皎互文見義。牽牛也皎皎,織女也迢迢。

他們都是那樣遙遠,又是那樣明亮。但以迢迢屬之牽牛,則易讓人聯想到遠在他鄉的遊子,而以皎皎屬之織女,則易讓人聯想到女性的美。如此說來,似乎又不能互換。

如果因為是互文,而改為皎皎牽牛星,迢迢河漢女,其意趣就減去了大半。詩歌語言的微妙於此可見一斑。稱織女為河漢女是為了湊成三個音節,而又避免用織女星三字。

上句已用了牽牛星,下句再說織女星,既不押韻,又顯得單調。

河漢女就活脫多了。河漢女的意思是銀河邊上的那個女子,這說法更容易讓人聯想到乙個真實的女人,而忽略了她本是一顆星。可見寫法不同,藝術效果亦迥異。

總之,迢迢牽牛星,皎皎河漢女這十個字的安排,可以說是最巧妙的安排而又具有最渾成的效果。

迢迢牽牛星原文翻譯

4樓:優點教育

《迢迢牽牛星》是產生於漢代的一首文人五言詩,是《古詩十九首》之一。以下是我精心整理的迢迢牽牛星原文翻譯,僅供參考,歡迎大家閱讀。

一、迢迢牽牛星

朝代:兩漢。

原文:迢迢牽牛星,皎皎河漢女。

纖纖擢素手,札札弄機杼。

終日不成章,泣涕零如雨;

河漢清且淺,相去復幾許!

盈盈一水間,脈脈不得語。

二、譯文

看那遙遠的牽牛星,明亮的織女星。

織女)伸出細長而白皙的手 ,擺弄著織機(織著布),發出札札的織布聲。

一整天也沒織成一段布,哭泣的眼淚如同下雨般零落。

這銀河看起來又清又淺,兩岸相隔又有多遠呢?

雖然只隔一條清澈的河流,但他們只能含情凝視,卻無法用語言交談。

三、註釋

1.《迢迢牽牛星》選自《古詩 十九首》

2.《古詩十九首》:選自南朝梁蕭統《文選》卷二九(中華書局1977年版)。此詩是《古詩十九首》之一。《古詩十九首》,作者不詳,時代大約在東漢末年。

3.迢迢(tiáo):遙遠。牽牛星:隔銀河和織女星相對,俗稱「牛郎星」,是天鷹星座的主星,在銀河南。

4.皎皎:明亮。河漢:即銀河。河漢女,指織女星,是天琴星座的主星,在銀河北。織女星與牽牛星隔河相對。

5.河漢女:銀河邊上的`那個女子,指織女星。

6.擢(zhuó):伸出,拔出,抽出。這句是說,伸出細長而白皙的手。

7.札(zhá)札弄機杼: 正擺弄著織機(織著布),發出札札的織布聲。弄:擺弄。

8.杼(zhù):織機的梭子。

9.終日不成章:是用《詩經·大東》語意,說織女終日也織不成布。《詩經》原意是織女徒有虛名,不會織布;這裡則是說織女因害相思,而無心織布。

10.零:落。

11.幾許:多少。這兩句是說,織女和牽牛二星彼此只隔著一條銀河,相距才有多遠!

12.盈盈:清澈、晶瑩的樣子。

13.脈脈(mò mò):默默地用眼神或行動表達情意。

14.素:白皙。

15.涕:眼淚。

16.章:指布帛上的經緯紋理,這裡指布帛。

17 .間:相隔。

迢迢牽牛星》原文及翻譯

迢迢牽牛星 古詩十九首 迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復幾許?盈盈一水間,脈脈不得語。譯文 看那 遙遠的牽牛星,明亮的織女星。織女 伸出細長而白皙的手 正擺弄著織機 織布 發出札札的織布聲。她思念牛郎,無心織布 因此一整天也沒織成一段布,眼淚...

迢迢牽牛星的中心思想是什麼

迢迢牽牛星,皎皎河漢女。纖纖擢素手,札札弄機杼。終日不成章,泣涕零如雨。河漢清且淺,相去復幾許?盈盈一水間,脈脈不得語。牽牛和織女本是兩個星宿的名稱。牽牛星即 河鼓二 在銀河東。織女星又稱 天孫 在銀河西,與牽牛相對。在中國關於牽牛和織女的民間故事起源很早。詩 小雅 大東 已經寫到了牽牛和織女,但還...

寒食迢迢牽牛星十五夜望月各是什麼詩

韓式挑剔昭昭牽牛星十五夜望月是什麼師?這是一首古詩,寫的是牛郎和織女的故事 寒食 迢迢牽牛星 十五夜望月古詩中表示路途遙遠的詞語有哪些?迢迢 有路途遙遠的意思 寒食 是寫寒食節 迢迢牽牛星 是寫牛郎織女愛情的 十五夜望月 是寫思鄉之情的。表示路途遙遠的詩句有 1 還顧望舊鄉,長路漫浩浩。兩漢佚名 涉...