《山市》奐山山市,八景之一也。然數年恆不一見孫公子禹年 的翻意

2025-02-01 20:10:14 字數 2866 閱讀 5732

1樓:網友

奐山的「山市」是淄川縣八景之中的一景,但是經常幾年也不會出現一次。 孫禹年公子跟他的志同道合的朋友在樓上喝酒,忽然看見山頭有一座孤零零的寶塔聳立起來,高高地直插青天。大家互相看著對方,又驚奇又疑惑,心想這附近並沒有這樣的寺院。

不一會兒,又看見幾十座宮殿,碧綠的房脊高高翹起,才明白原來是「山市」。不一會兒,出現了高高的城牆和女牆,城牆連綿不斷六七里,竟然變成城郭了。城中有像樓閣的,像廳堂的,像牌坊的,都清晰地呈現在眼前,用億萬來計數。

忽然颳起大風,霧氣迷茫,全城的景象都變得模糊不清了。不久,大風停止,天空晴朗,先前的景象全都消失了,只有一座高樓,筆直地接觸雲霄與天河。每層有五間房,窗戶都敞開著,一排有五處明亮的地方,那是樓外的天空。

一層一層地指點著計數,房間越高,亮點越小;數到第八層,亮點只有星星那麼小;再往上就變得暗淡了,隱隱約約,若有若無,不可以計數它的層次了。樓上的人們來來往往忙碌的樣子,有靠著欄杆的,有站著的,姿態各不相同。過了一會兒,樓漸漸變低,可以看見樓頂了;漸漸地,又變得跟平常的樓房一樣;漸漸地,又變成了高高的平房;很快的又縮成拳頭一般大小,再縮成為豆粒一般大小,終於完全消失了。

又聽說有早晨趕路的人,看到山上的人家和商店,跟塵世徹底隔絕,所以人們又叫它「鬼市」。

奐山山市和然數年恆不一見在文中起的作用

2樓:唐焱新

起到了轉折的作用,「然」是但是的意思,整句翻譯: 奐山的山市,是淄川縣八景中的一景,但經常好幾年也不出現一次。你還有那裡不懂的請看下面的翻譯:

奐山的山市,是淄川縣八景中的一景,但經常好幾年也不出現一次。有一天,孫禹年公子跟他的同業朋友在樓上喝酒,忽然看見山頭有一座孤零零的寶塔聳立起來,高高地直插青天,大家你看看我,我看看你,又驚訝又疑惑,心想這附近並沒有佛寺呀。過了一會兒,又看見幾十座宮殿,瓦是碧綠的,屋簷高高翹起,這才知道原來是出現「山市」了。

沒多久,又出現了高高的城牆,頂上是呈凹凸形的短牆,連綿六七里,竟然是一座城市了。其中有像樓閣的,有像廳堂的,有像街坊的,都清晰地呈現在眼前,數量可以用億萬來計數。忽然颳起了大風,煙塵瀰漫,全城的景象都變得模糊不清了。

過一陣子,大風停止,天空晴明,先前的景象全都消失了,只有一座高樓,高聳彷彿與天相接,每層有五間房,窗戶都敞開著,都有五處明亮的地方,那裡是樓外的天空。一層一層地指著數上去,房間越高,亮點越小;數到第八層,亮點只有星星那麼小;再往上就變得暗淡了,若有若無,數不清它的層次。低層樓上的人們來來往往,各幹各的事情,有靠著(欄杆)的,有站著的,姿態各不相同。

過了一段時間,樓漸漸低矮下來,可以看見樓頂了;漸漸地,又變得跟平常的樓房一樣;漸漸地,又變成了高高的平房;突然又縮成拳頭一般大小,再縮小成為豆粒一般大小,終於完全消失。我又聽說,有早起趕路的人,看到山上有人家、集市和店鋪,跟塵世上的情形沒有什麼區別,所以人們又管它叫「鬼市」。

閱讀文言文《山市》。  奐山山市,邑八景之一也。然數年恆不一見。孫公子禹年與同人飲樓上,忽見山頭有

3樓:小紙

1.略。2.(1)b (2)a (3)c (4)c

5.(1)誇張 (2)比喻 (3)排比。

瞬息變幻 夜間集市至曉而散,作者與前人一樣不明白這種現象產生的原因,便認為有鬼作祟。

山市   奐山山市,邑八景之一也。然數年恆不一見。  孫公子禹年與同人飲樓上,忽見山頭有孤塔聳

4樓:堇書子對聯

1、(1)廣大。

2)同「才」

3)靠著。4)不久,不一會兒。

2、時間,從出現到消失,孤塔聳起,出現宮殿,出現城郭,出現危樓3、(1)樓上的人來往匆忙,有的靠著(欄杆),有的站著,姿態各不相同。

2)一會兒風停了,天空也恢復平靜,剛才所有的景象都消失了,只有一座高樓,聳入雲端。

4、作者在他那個時代,科學技術不發達,還不會理解海市蜃樓是一種光線折射形成的現象,再加上封建迷信思想的泛濫,所以在文中將此幻象稱為「鬼市」是可以理解的。(允許有其他答案,言之有理即可)

山市   奐山山市,邑八景之一也。然數年恆不一見。  孫公子禹年與同人飲樓上,忽見山頭有孤塔聳

5樓:劉牛流生

1、危:高;憑:靠著;裁:同「才」

2、時間;孤塔聳起;出現危樓。

3、樓上的人來往匆忙,有的靠著(欄杆),有的站著,姿態各不相同。

山市   奐山山市,邑八景之一也。然數年恆不一見。孫公子禹年與同人飲樓上,忽見山頭有孤塔聳起,

6樓:書雅昶

1.c2.c

3.①無何:不一會兒。

未幾:不一會兒。

既而:不久。

逾時:過些時候。

倏忽:轉眼之間。

作用:表現山市景象瞬息變幻的特點。(意對即可)4.沒有 子虛烏有。

5.我聽說,起早趕路的人,曾經看到山上有居住的人家,集市和商店,與人間毫無差別,所以山市又叫做「鬼市」。

(1)奐山山市,邑八景之一也,然數年恆不一見。(2)孫公子禹年與同人飲樓上,忽見山頭有孤塔聳起

7樓:手機使用者

1.聊齋志異 蒲松齡。

2.高插青冥:青天,天空。人煙市肆:店鋪。

3.b、4.(1)奐山的山市,是這個縣八景中的一景,但經常好幾年也見不到一次。

2)樓上的人們來來往往,有的人靠著欄杆,有的人站著,形狀姿態各不一樣。(重點字詞解釋準確,意思對即可)

5.居然城郭矣 惟危樓一座。

6.因為聽說有早行者,見山上人煙市肆,與世無別,到天明就不見了。當時科學不發達,人們無法用科學的道理解釋這一自然現象,所以就稱為「鬼市」。「山市」這一自然現象,是因光的折射形成的。

意思相近即可)

山市的含義

奐山的 山市 是淄川縣八景中的一景,但經常好幾年也不出現一次。有一天 孫禹年公子跟他的同業朋友在樓上喝酒,忽然看見山頭有一座孤零零的寶塔聳立起來,高高地直插青天,大家 你看我,我看你,又驚奇又疑惑,心想這附近並沒有佛寺啊。不多久,又 看見幾十座宮殿,瓦是碧綠的,屋脊高高翹起,這才省悟到原來是 出現 ...

《山市》全文翻譯

奐山的 山市 是淄川縣八景中的一景。但經常好幾年也不出現一次。有一天 孫公子禹年跟他的同業朋友在樓上喝酒,忽然看見山頭有一座孤零零的寶塔聳立起來,高高地直插青天。大家 你看看我,我看看你,又驚奇又疑惑,心想這附近並沒有佛寺啊。不一會兒,又 看見幾十座宮殿,碧綠的瓦,屋簷高高翹起,這才明白原來是 山市...

山市的翻譯

譯文 奐山的 山市 是淄川縣八景中的一景,但經常好幾年也不出現一次。有一天 孫禹年公子跟他的同業朋友在樓上喝酒,忽然看見山頭有一座孤零零的寶塔聳立起來,高高地直插青天,大家 你看我,我看你,又驚奇又疑惑,心想這附近並沒有佛寺啊。不多久,又 看見幾十座宮殿,瓦是碧綠的,屋脊高高翹起,這才省悟到原來是 ...