歌迷是fans,那麼形容乙個歌迷呢?fan電風扇?

2025-02-04 13:40:08 字數 5641 閱讀 4284

1樓:網友

fan 有幾種意思的。!

fankk: [

dj: [n.[c]

1. 扇子;風扇;鼓風機。

she cooled herself with a fan.

她用扇子納涼。

2. 扇形物。

3. 螺旋槳;螺旋槳葉片。

4. 簸箕;揚穀機。

扇。2. 煽動;激起。

gossiping about her neighbors fanned them into resentment.

背後議論她的鄰居激起了他們的忿恨。

3. (用扇子等)驅走[(+away)]

4. (微風)吹拂。

the breeze fanned her hair.

微風吹拂著她的頭髮。

飄動;拍翅。

fan2kk: [

dj: [n.[c]

1. (運動,電影等)狂熱愛好者,迷。

both the father and the son are football fans.

父子都是足球迷。

2. (對名流等的)狂熱仰慕者。

fan 與 fans 在**迷上的區別,急尋嚴肅的回答.謝謝

2樓:網友

fan的意思是someone who likes a particular sport or performing art very much, or who admires a famous person

fan和fans如果說除了單複數差異外還有什麼差異的話只能說用法上存在些許差異,比如。

i'd like to express my gratitude to my fans,這裡fans指乙個有共同愛好的人群。

i am a music fan

而這裡的fan表示個人的一種愛好。

3樓:網友

fan 還有電風扇的意思吧。

4樓:網友

fans 只是歌迷,球迷。這一種意思。

fan 除了上面的意思外還有風扇。

這就是這兩個詞語的區別。

在追隨者或愛好者這個角度來說,很不幸,它們僅僅只有乙個單數乙個複數的關係。

5樓:網友

貌似沒有區別吧,只是單數和複數不同而已。

歌迷和粉絲(fans)有什麼區別?

6樓:【公尺】小

沒什麼區別 要真找區別的話。

歌迷只是指個性的粉絲吧。

fans 應該指全部明星的粉絲。

7樓:中國研究僧

表達的意思是一樣的。歌迷是中國發明的,粉絲是中國引進的。拜託,有點愛國意識好不好…

8樓:楓葉想飛

粉絲比歌迷更專業吧,歌迷是隻要歌好聽都喜歡,粉絲只喜歡乙個歌手的。

fans是什麼意思

9樓:娛樂遊戲小百科

扇子和粉絲的意思。

例句1:i improved our assembly line of the electric fans.

作為電機工程師,我改進了電風扇的裝配線。

解析:這裡的fans是風扇的意思。

例句2:i've been one of your number one fans for nigh on three years now.

我一直是你的鐵桿粉絲之一,到現在快3年了。

解析:這裡的fans是粉絲的意思。

10樓:孫老師

回答fans的來歷很簡單,是英文單詞fans的音譯,意思是崇拜者,是什麼人的迷,狂熱者,愛好者,所以一位美女有很多的粉絲,那麼看來她就有很多的崇拜者了。還有鋼絲,鐵絲什麼的,那就是指更忠實的迷了。

11樓:網友

fans是英語,中文意思就是歌迷,影迷,球迷,什麼什麼迷。有時大家也說"粉絲".

12樓:檸檬瑞士糖

粉絲!!是追星族的統稱!

13樓:網友

對某人或者某事物的狂熱者,愛好者們。

14樓:網友

歌迷 影迷 球迷等等。

15樓:口沒遮攔的魚

就是你心中的偶像,而這個偶像也同時是很多人的偶像。

16樓:網友

迷!不論迷誰,都可叫fans!

17樓:網友

對一種流行的追求吧,多譯為番薯。

18樓:網友

歌迷 影迷 球迷等等。

粉絲鄙視你。

19樓:匿名使用者

就是對一種流行的追寵。

20樓:物是人非

中國娛樂界裡表示粉絲的意思。

21樓:匿名使用者

你喜歡哪個明星你就是他的fans

22樓:遊弋星的海洋

就是影迷歌迷什麼的啦,那你喜歡乙個名星那你就是那個名星的fans啦。

23樓:網友

粉絲!!就是歌迷,影迷,球迷,什麼什麼迷!

粉絲等於歌迷或者球迷嗎,是不是乙個意思?

24樓:匿名使用者

追星語言 '粉絲』是英語『fans』(狂熱、熱愛之意,後引申為影迷、追星等意思)的音譯。原本多指女影迷、女歌迷、女追星族等。最初源於湖南衛視超級女聲。

在現代西方國家,fans一詞還擴充套件出了「同志戀」、「同性戀」的引申意思。 粉絲,是英語「fans」的諧音。「fan」是「運動、電影等的愛好者」 的意思。

所以,「film fan 」是「影迷」的意思。也可以理解為「××迷」或者「××追星族」一類意思。「fans」是「fan」的複數。

原來「粉絲」被稱為追星族。但是這個詞彙早已被時尚拋棄。現在許多年輕人對這個新詞彙愛不釋手,它已成為了時尚的代名詞。

因此,人們口頭上說的「nba粉絲」可以理解為「nba迷」,「相聲粉絲」可以理解為「相聲迷」,「劉翔的粉絲」可以理解為「劉翔的追星族」,「姚明的粉絲」可以理解為「姚明的追星族」。 有時候,會聽到有人說,自己是某一文藝或體育專案或者某明星的「鐵絲」 甚至「鋼絲」(相聲演員郭德綱的粉絲),這是一種詼諧的說法。這種說法,也是由「粉絲」演化而來的。

這種說法同時也表示了偶像的某一與眾不同的特點,很生動。

25樓:匿名使用者

粉絲包括歌迷和球迷·當然也包括影迷等等啊。

為什麼歌迷被叫做「粉絲」?

26樓:大圓餅子臉

"粉絲"是英文fans的音譯,原義是"熱心的追隨者",什麼"迷"之類的。

因為在中文裡,說「我是他(她)的迷「這樣的話是不通的,必須在「迷」字前再加乙個字,如「歌迷」「影迷」「球迷」等等,在許多場合,這樣用起來並不方便。例如:說我是某人或者某種品牌的粉絲。

這樣就很方便了。於是」粉絲「一詞就產生了。

27樓:網友

是fans的發音,也是中文特有的暱稱。

如果你是鐵桿的的fans的話`` 也就是說你 對什麼什麼人或者事情很著迷。

那你還可以叫鐵絲。

意思為很鐵的粉絲。

28樓:匿名使用者

因為「粉絲」是英文單詞「fans」的音譯。

fans:狂熱仰慕者。

29樓:夢小惠

fans是歌迷的意思,拿中文讀就是粉絲了。

30樓:匿名使用者

有兩點1 英文fans的音譯,2 粉絲是纏繞的就象歌迷纏歌手。

31樓:網友

外來音fan

fan] n.

迷, 狂熱者, 愛好者。

像;還有比如「磚頭們」紳士的意思。

32樓:悸水瀟瀟

"粉絲"是張靚穎的歌迷。

33樓:金殷

英文fans的音譯,而fans就是***迷的意思。

34樓:網友

粉絲是英文fans的發音,意即狂熱者。

35樓:網友

是fans的發音,也是中文特有的暱稱。

36樓:匿名使用者

歌迷粘著歌星跑,稱為粉絲。

37樓:匿名使用者

因為歌迷的英文是fans

fansfans

fans讀多了就成粉絲了``

38樓:網友

是英語fans的中文發音啊。

39樓:網友

因為英文的fans嘛!

讀成中文就是粉絲羅!

40樓:網友

英語fans

中國就讀諧音 粉絲了。

41樓:網友

粉絲就是fans的諧音啊。

fans的意思?

42樓:匿名使用者

就是「迷」,崇拜者的意思。

一般形式是fan

複數形勢是fans

43樓:網友

「迷」 -追隨者。

例如 歌迷影迷。

fan是什麼意思

44樓:網友

原意是風扇。

現在大多用做粉絲,意指什麼的歌迷或影迷之類的fan1

名詞 n. [c]

1.扇子;風扇;鼓風機。

she cooled herself with a fan.

她用扇子納涼。

2.扇形物。

3.螺旋槳;螺旋槳葉片。

4.簸箕;揚穀機。

及物動詞 vt.

1.扇2.煽動;激起。

gossiping about her neighbors fanned them into resentment.

背後議論她的鄰居激起了他們的忿恨。

3.(用扇子等)驅走[(+away)]

4.(微風)吹拂。

the breeze fanned her hair.

微風吹拂著她的頭髮。

不及物動詞 vi.

1.飄動;拍翅。

fan2名詞 n. [c]

1.(運動,電影等)狂熱愛好者,迷。

both the father and the son are football fans.

父子都是足球迷。

2.(對名流等的)狂熱仰慕者。

45樓:網友

是風扇的意思,也是迷的意思。

粉絲和風扇是不是乙個英語單詞

46樓:葉落彼岸

粉絲(指追星族,因為是乙個團體,所以加了s,通過諧音翻譯出了粉絲)fans

粉絲(吃的)vermicelli

風扇 fan,複數加s

蝴蝶派是形容人是什麼意思,蝴蝶派是形容一個人是什麼意思

一 應該是 鴛鴦蝴蝶派 不僅僅是 蝴蝶派 因為在文學史上沒有 蝴蝶派 這樣的稱呼。二 具體解釋鴛鴦蝴蝶派 1 所謂鴛鴦蝴蝶派,是由清末民初言情 發展而來,20世紀初葉在上海 十里洋場 形成的一個文學流派。這一流派曾廣受大眾讀者歡迎,也曾廣受新文學界的批判,其影響非常廣遠,甚至於到了今天,還有人在批評...

形容形容喝醉了的成語有哪些形容一個形容喝醉了的成語有哪些?

形容一個形容喝醉了的成語有如痴如醉 酩酊大醉 爛醉如泥 酒言酒語 如醉初醒。1 如痴如醉 r ch r zu 形容神態失常,失去自制。造句 他對繪畫入迷到了如痴如醉的程度。2 酩酊大醉 m ng d ng d zu 形容醉得很厲害。造句 他發覺他的合股人很不近人情,他經常喝得酩酊大醉,而且在喝醉的時...

俗語「鐵公雞」是形容人,俗語「鐵公雞」是形容一個人?

摳門 鐵公雞 一毛不拔 是句家喻戶曉的歇後語,表示極端吝嗇。如果形容一個人是鐵公雞,一毛不拔是什麼意思?有褒貶之分。單獨鐵公雞是鐵面無私。一毛不拔是摳門 非常小氣,只有進不出的 鐵公雞分別代表了哪一類人。鐵公bai雞分別代表了哪一類人 答du案 鐵公雞代zhi表了極其吝嗇的人 dao。鐵公雞ti g...