1樓:小灰灰yoyoyo學姐
您好親~有什麼需要幫助的嗎?
是需要翻譯還是什麼問題呢?
提問。<>
<>畫圈的。是要翻譯嘛?
您圈的哪一部分呢?
<>這是全部的翻譯哦!
英語達人進來!!【英語達人來】
2樓:網友
直接殺價:
that's unreasonable! i'd take it for xx
這真是賣得太貴了!如果xx我就買。
how about xx?
賣xx如何?
i'd buy this if it were cheaper.
再便宜一點我就買。
其實殺價還可以委婉點- -
lower the price, and i'll consider it.
價錢低一點我才會考慮。
it's a little overpriced.
這標價有點貴。
i like everything about it except the price.
這東西除了價錢之外我都喜歡。
還有更兇的= =~
爾虞我詐地殺:
i've seen this cheaper (in) other places.
我在別家有看過更便宜的。
i heard other stores were hxdying great mark-downs on this item.
聽說別家的這個東西在大減價。
if i buy more than one, will you give me a discount?
多買一點有折扣嗎?
英語達人進~!
3樓:霍普
我想這很危險。我們需要天然作物來重新生產,那麼當我們毀壞土壤,開始對自然實施破壞的時候,我們就會陷入只能依靠非自然的食品加工來生存的險境中,而當我們沒有能力用人工方法生產食物時,我們將會面臨飢餓。
希望對您有幫助~
4樓:網友
我想這是危險的,我們需要的天然作物雷吉納=中心提供全方位的土壤,當我們開始圍繞tith性,我們可能會遇到麻煩鋪設,我認為我們正在向乙個國家,我們將完全取決於我們不自然的食品加工方法,當我們沒有能力,甚至用人工的方法來生產糧食的話,我們將面臨飢餓。
5樓:網友
我想這是危險的。我們需要天然作物來生存,即當我們毀壞土壤,開始對自然實施破壞的時候,我們就會陷入到險境中,只能依靠非自然的食品加工來生存,當我們沒有能力用人工方法生產食物時,我們將會面臨飢餓。
6樓:網友
我猜它是危險的,我們需要自然農作物regena =借鑑土壤,當我們開始在tith會遇到麻煩的性質,我想我們正在對乙個國家,在那裡我們將依賴於我們的人造食品過程完全,當我們沒有能力甚至用人工方式生產食品,那麼我們將面臨飢餓。
英語達人再次進!
7樓:假面
spread有傳播,蔓延,分佈,散佈的意思,這句話的意思是說,人們是在中國開始造紙術的,而且它是從中國這個地方開始想北非和歐洲傳播過去的。
這是直一種文話被傳播到另乙個地方,所以用spread而carry用於形容攜帶某種物品,它是需要有乙個實物存在的,且形容搬大且笨重的物品。
所以這裡不能用carry只能用spread
英語好的進來
attention注意你的拼寫 patient他對小孩子很有耐心 secret這只是你我之間的祕密 please pay more attention 注意 to your spelling she s very patiently 有耐心 with the little child.this is...
英語高手進來
一 同位語指共同位置的成分,是並列關係,一般由that引導,如 word es that we should go out 我們應該出去的命令傳來了。we should go out 是word的具體內容,that起連線說明作用,而不是修飾作用。提醒 這句是典型的同位語從句,word和that一起連...
請英語成績好的進來 很急
急急急急,求英語學霸 幼教資源即時更新。好難吧,像這樣的題目我們是選擇題的。請問各位高手幫幫我在年裡提高英語成績 先從頭開始看起。先買本語法書,你至少要理解英語的原理吧。先從語法開始重新學,不要跳著跳著看,就算是第一章a an the,許多人都搞混。一天看一章。看完全部語法,要 個月左右時間了,接著...