急求李清照《念奴嬌》的譯文

2025-03-24 04:00:18 字數 1899 閱讀 6372

1樓:網友

念奴嬌。張孝祥。

洞庭青草,近中秋、更無一點風色。玉界瓊田三萬頃,著逗坦我扁舟一葉。素月分輝,銀河共影,表裡俱澄澈。怡然心會,妙處難與君說。

應念嶺海經年,孤光自照,肝膽皆冰雪。短髮蕭騷襟袖冷,穩泛滄浪空闊。盡挹西江,細斟北斗,永珍為賓客衫基。扣舷獨嘯,不知今夕何夕。

註釋]洞庭青草:湖名。二湖相連,在湖南嶽陽市西南,總稱為洞庭湖。

嶺海:一作嶺表。即嶺南,兩廣之地。北有五嶺,南有南海,故稱嶺海。

經年:年復一年,幾年。

孤光:指月亮。

蕭騷:蕭條稀少貌。

盡挹:舀盡。

北斗:北斗七星,排列形似長勺。

扣舷:拍打船邊。

譯文]洞庭青草,臨近中秋。三萬頃的湖面寬廣,就像美玉田野營造成潔白的玉的世界。上面只有我坐一條小舟,如一飄樹葉。

明月的光輝散在湖面,一片銀光,銀河的影象在碧波中柔軟地輕漾。水面與天色,那麼幽靜,整個天水都清瑩澄澈。我心中悠然難言出那種美妙細微的感受。

想起在嶺南這幾年,皎潔的月光照見了我,只有月光可以見證我的忠肝義膽,高潔品質。如今我年歲已老,秋風滿襟,有寒冷的感覺,但我毫不在意,我心堅定穩坐著小船,泛舟在這滄浪曠海之間。我要以西江的江水當作美酒,用北斗當勺為自己乾杯,請世間一切來做賓客。

我要盡興狂飲,拍打著船邊引吭高歌。歡樂山塌桐得忘記了今夕是何年!

2樓:玥芐

賞析:這首詞寫雨後春景,抒深閨寂寞之情。上片寫「心事難寄枯李」,從陰雨寒食,天氣惱人,引出以詩酒遣愁。

下片說「新夢初覺」,從夢後曉晴引起遊春之意。全詞以凳裂細膩曲折的筆觸。通過春棗敗閉景的描寫,真切地展示詩人獨居深閨的心理情態。

語淺情深,清麗婉妙。

《念奴嬌·春情》(李清照)原文及翻譯

3樓:漢匠文化

念奴嬌·春情。

李清照。系列:宋詞精選-經典宋詞三百首。

念奴嬌·春情。

蕭條庭院,又斜風細雨,重門須閉。

寵柳嬌花寒食近,種種惱人天氣。

險韻詩成,扶頭孫餘滲酒醒,別是閒滋味。

徵鴻過盡,萬千心事難寄。

樓上幾日春寒,簾垂四面,玉欄干慵倚。

被冷香消新夢覺,不許愁人不起。

清露晨流,新桐初引,多少遊春意!

日高煙斂,更看今日晴未?

註釋。險韻:以生僻字協韻毀運寫詩填詞。

扶頭酒:能讓人精神振作的好酒,飲多則易醉。一說「扶頭」為酒名。

玉闌干:白石欄杆。

香消:香爐中的香已燒盡。

清露晨流,新桐初引:出自《世說新語·賞譽》。初引:葉初長。

譯文。蕭條冷落的庭院,吹來了斜風細雨,一層層的院門緊緊關閉。春天的嬌花開即將放,嫩柳也漸漸染綠。

寒食節即將臨近,又到了令人煩惱的時日,推敲險仄的韻律寫成詩篇,從沉醉的酒意中清醒,還是閒散無聊的情緒則脊,別有一番閒愁在心頭。遠飛的大雁盡行飛過,可心中的千言萬語卻難以託寄。連日來樓上春寒泠冽,簾幕垂得低低。

玉欄杆我也懶得憑倚。錦被清冷,香火已消,我從短夢中醒來。這情景,使本來已經愁緒萬千的我不能安臥。

清晨的新露涓涓,新發出的桐葉一片湛綠,不知增添了多少遊春的意緒。太陽已高,晨煙初放,再看看今天是不是又乙個放晴的好天氣。

賞析。這是一首懷人之作。它敘寫了寒食節時對丈夫的懷念。

開頭三句寫環境氣候,景色蕭條。柳、花而用「寵」、「嬌」修飾,隱有妒春之意。接著寫作詩填詞醉酒,但閒愁卻無法排解,已有萬般怨尤。

一句「徵鴻過盡,萬千心事難寄」,道出詞人閒愁的原因:自己思念遠行的丈夫,「萬千心事」卻無法捎寄。下闋開頭三句,寫出詞人懶倚欄杆的愁悶情志,又寫出她獨宿春閨的種種感覺。

不許愁人不起」,寫出作者已失去支撐生活的樂趣。「清露」兩句轉寫新春的可愛,因之產生遊春心思。結尾兩句最為佳妙:

天已放晴,卻擔心是否真晴,那種心有餘悸的感覺,表現得極為悽迷。

火速求李清照念奴嬌的翻譯

宅院蕭條無人,在斜風細雨之中,門庭更顯得冷落不堪。這就只好把幾重門戶都關閉起來。寒食節將近,外面的園林亭榭,想必到處長著繁花嫩柳 準備人們玩賞了 不料老天爺卻有意跟人鬧彆扭,偏在這個時候又是颳風,又是下雨,總不肯停下來,可真煩人。連險韻詩都寫好了,一看天色,卻還早哩。沒有辦法,只好再喝兩杯悶酒,讓頭...

念奴嬌赤壁懷古的理由,推薦念奴嬌赤壁懷古的理由

原因 此詞通過對月夜江上壯美景色的描繪,借對古代戰場的憑弔和對風流人物才略 氣度 功業的追念,曲折地表達了作者懷才不遇 功業未就 老大未成的憂憤之情,同時表現了作者關注歷史和人生的曠達之心。全詞借古抒懷,雄渾蒼涼,大氣磅礴,筆力遒勁,境界巨集闊,將寫景 詠史 抒情融為一體,給人以撼魂蕩魄的藝術力量,...

念奴嬌 赤壁懷古的賞析,念奴嬌 赤壁懷古的賞析 10

迮悅 念奴嬌 赤壁懷古地詞 念奴嬌赤壁懷古 賞析 赤壁古詩之 念奴嬌 赤壁懷古 古詩賞析 不好,和我們的不一樣...