《子夜吳歌》原文及賞析
1樓:成大文化
《子夜吳歌》長安一片月,萬戶搗衣聲。
秋風吹不盡,總是玉關情。
何日平胡虜,良人罷遠征。
【詩文解釋】長安轎談城一片月色,千家萬戶傳來搗衣的`聲音。秋風吹不盡的,總是思念玉門關的情思。什麼時候才能掃平胡虜,親人可以停止遠征。
【詞語解釋】長安:今陝西西安市。
搗衣:洗衣時將衣服放在砧石上,用棒敲打。
玉門關:指對玉門關征人的思念之情。
平胡虜:平定侵擾邊塞的敵人。
良人:指丈夫。
罷:結束。【詩文賞析】本詩描寫思婦對徵人的思念之情。
詩中先景語後情語,情景始終交融。前四句裡,秋月、秋聲、秋風織成渾然而成的境界,見境不見人,而人物儼在。後兩句直表思婦心聲,使詩歌思想內容大大深化,更加具有社會意義,表閉租碰達了當時勞動人民對和平生活型昌的善良願望。
全詩自然清新,意味深長。
子夜吳歌原文及翻譯
2樓:哈哈橘子君
子夜吳歌》原文:長安一片月,萬戶搗衣聲。秋風吹不盡,總是玉關情。何日平胡虜,良人罷遠征。
子夜吳歌》原文翻譯:長安城內一片月光,千戶萬戶都在搗衣。秋風吹送搗衣聲聲,家家懷念戍態指邊之人。何時才能平息邊境戰爭,讓我丈夫結束遠征。
子夜吳歌》賞析:
詩寫征夫之妻秋夜懷蘆洞思遠征邊陲的良人,希望早日結束戰爭,丈夫免於離家去遠征。雖未直寫愛情,卻字字滲透著真摯情意;雖沒有高談時局,卻又不離時局帆譁配。情呼叫意,都沒有脫離邊塞詩的風韻。
月色如銀的京城,表面上一片平靜,但搗衣聲中卻蘊含著千家萬戶的痛苦;秋風不息,也寄託著對邊關思念的深情。讀來讓人怦然心動。結句是閨婦的期待,也是徵人的心聲。
子夜吳歌原文及翻譯
3樓:懟懟
原文: <
春歌。秦地羅敷女,採桑綠水邊。
素手青條上,紅妝白日鮮。
蠶飢妾欲去,五馬莫留連。
夏歌。鏡湖三百里,菡萏發荷花。
五月西施採,人看隘若耶。
回舟不待月,歸去越王家。
秋歌。長安一片月,萬戶搗衣聲。
秋風吹不盡,總是玉關情。
何日平胡虜,良人罷遠征。
冬歌。明朝驛使發,一夜絮徵袍。
素手抽針冷,那堪把剪刀。
翻譯:春歌。
秦地有位羅敷女,曾在綠水邊採桑。素手在青條上採來採去,在陽光下其紅妝顯得特檔扮別鮮豔。她廳蠢改宛轉地拒絕了太守的糾纏,說:
蠶兒已飢,我該趕快回去了,太守大人,且莫在此耽擱您寶斑的時間了。
夏歌。鏡湖之大有三百餘里,到處都開滿了欲放的苛花。西施五月曾在此採蓮,引得來**的人擠滿了若耶溪。西施回家不到乙個月,便被選進了宮中。
秋歌。長安城上一片明扮判月,幹家萬戶都傳來陣陣的搗衣之聲。秋風吹不盡的是,思婦們對玉門關外的綿綿的思念之情。何日才能掃平胡慮,夫君從此不再遠征。
冬歌。明晨驛使就要出發,思婦們連夜為遠征的丈夫趕製棉衣。纖纖素手連抽針都冷得不行,更不說用那冰冷的剪刀來裁衣服了。妾將裁製好的衣物寄向遠方,幾時才能到達邊關臨洮?
吳聲子夜歌 的賞析,《子夜吳歌》這首詩的意思是什麼?
玉階怨 李白。玉階生白露,夜久侵羅襪。卻下水晶簾,玲瓏望秋月。這是一首閨怨詩。前兩句寫無言獨立玉階,露水濃重,浸透了羅襪,主人公卻還在痴痴等待。後兩句寫寒氣襲人,主人公回房放下窗簾,卻還在凝望秋月。前兩句寫久等顯示人的痴情 後兩句以月亮的玲瓏,襯托人的幽怨。全詩無一語正面寫怨情,然而又似乎讓人感到漫...
寫出古詩“子夜吳歌夏歌”的拼音,子夜吳歌夏歌拼音
你啥時候回來呢子新建資料夾子新村站點贊付如海一分鐘前 子夜吳歌夏歌拼音 鏡湖三百里,菡萏發荷花。五月西施採,人看隘若耶。回舟不待月,歸去越王家。z y w g xi g j ng h s n b i l h n d n f h hu w yu x sh c i r n k n i ru y hu z...
子夜吳歌 秋歌的意思是什麼,《子夜吳歌 秋歌》全文的意思是什麼?
子夜吳歌 秋歌 長安一片月,萬戶搗衣聲。秋風吹不盡,總是玉關情。何日平胡虜,良人罷遠征。作品譯文 秋月皎潔長安城一片光明,家家戶戶傳來搗衣的聲音。砧聲任憑秋風吹也吹不盡,聲聲總是牽繫玉關的親人。什麼時候才能把敵人平定,丈夫就可以結束漫長征途全詩寫征夫之妻秋夜懷思遠征邊陲的良人,希望早日結束戰爭,丈夫...