影視劇有許多大IP,為什麼良莠不齊,褒貶不一?

2025-04-22 06:26:38 字數 1803 閱讀 6224

1樓:別和我比勇氣

近幾年來,我國的網路文學空前繁榮,其中不乏構思精良、文筆優美的佳作,積累了大批量的原著粉,形成了影響力巨大的原著ip。藉此良機,影視公司也紛紛對這些大ip進行改編,把文字製作成影視作品搬上了大熒幕,可最終的結果卻是不盡如人意。

影視劇的製作是非常耗錢的系統工程,充足的資金是優良作品的基漏慧攔礎保證,只有資金到位才能請來優質的製作團隊,合適的演員碧啟以及後期處理團隊,保證各個環節儘可能的完美。酒香也怕巷子深。優秀作品的良好口碑離不開乙個好的宣發團隊。

他們從一開始就儘可能的去提公升作品的知名度,維護良好的口碑,後期也需要他們在網路上製造話題,維持熱度。

廣告植入氾濫營銷過渡,讓ip變了味。廣告亂入一直是破壞劇集色澤的原罪之一,而且這些明星ip看似有很大流量,卻返胡實際成了流星。這些原版擁有眾多粉絲,具備超高人氣,翻版領銜主演的明星自帶流量和話題,但是廣告的植入真的是敗壞好感,翻拍劇的廣告商也跟著遭殃,迎來罵聲一片。

改編之後的ip劇要忠於原著,如果得不到原著黨的支援,作品的觀眾緣就會下降;再者就是選角方面,如果能充分參考讀者的意見,可能後續會少走很多彎路,演員本身氣質貼近角色的人設,會讓觀眾更有代入感。

現如今的特效、製作的投入其實不足以展現原著的場景,也沒有把原著的魅力展現出來。一些編劇的大改更是讓作品不倫不類,胡亂選擇的流量小生,空有顏值,沒有演技,也是讓ip遭人詬病的重要原因。

2樓:浩海永寧

因為製作不夠精良,對於劇本的打磨不夠,資金太少,所以就良莠不齊,褒貶不一。

3樓:創作者

這是因為劇情不一樣,並且編劇改編的不一樣,所以才會出現良莠不齊的情況,演員的演技也是不一樣的。

4樓:創作者

雖然有很多大ip,但是這些影視劇的演員不一樣,導演不一樣,劇情也不一樣,所以質量拍出來也不一樣。

熱門ip改編成電視劇集評分過低,是誰的問題?

5樓:小五帶你看社會

我認為編劇、演員和造型師都有問題。

01、編劇的問題熱門ip一般改編成電視劇集都需要編劇對其很大一部分進行改編,所以其內容上就會有些差異。然後不知道為什麼現在越來越多的電視劇集都越來越無腦了,劇情連小學生看了都會覺得搞笑,主線混亂不堪,情節腦洞大開,只能讓人吐槽真是個腦殘劇。

現在的很多演員都讓觀眾覺得他只是單純來打醬油的,表情全劇都不會變動一下,沒有正常人的喜怒哀樂,就像是乙個面無表情的讀詞機器,這樣子演出來的劇有多尷尬請自行體會。演員尷尬的演技是電視劇集評分過低的很大乙個原因。

03、造型師的問題大多數熱門ip都是改編成古裝劇,在我看來,古裝劇相比於現代劇而言,造型師所面臨的挑戰是更大的。當造型師處理不好這個問題,就會導致演員整體的造型看起來辣眼睛。

就比如說最近有一部劇叫做《長相守》是由**《木槿花西月錦繡》改編而來,裡面演員的造型讓大部分原著黨棄劇了。主角非主流的髮型加上不好看的妝容,我甚至覺得主演于小彤是個殺馬特穿越過去的。

所以,熱門ip改編後的電視劇集評分過低跟整個劇組都脫不開關係,我認為基本上每個環節都是有槽點的。

6樓:小小小小顰

這個是多方面的問題了,因為熱門ip基本上讀者的期望都會很高,而翻拍肯定是達不到原著一樣的效果的。

7樓:秋風體育

主要還是編劇的問題,編劇把原本的劇情改得不成樣子的話,評分就會很低。

8樓:花花就是我

其實應該是編劇還有導演或者演員的問題,因為一部劇的成功與否跟這些人都有關係。

支援ip小說改編成影視劇有什麼好處

您好,很高興回答您的問題。從我個人的角度來看,我覺得把ip 改編成影視劇可以有內助於推廣 提升容 的知名度,如果改編的好,也可以更加豐富人民的生活,也能創造更多的經濟效益。希望我的回答對您有所幫助 ip文學改編的利與弊 為什麼熱門網路 ip改編的影視劇那麼多人罵 因為bai 畢竟是 而且網路小du ...

你喜歡哪些日本的影視劇?為什麼?

我最喜歡 東京物語 喜歡它是因為那一段,母親在熱海的防波堤上說,東京遊覽過了,熱海也來過了,可以回家了 真是對人生非常雋永的總結啊。大逃殺 雖是第一部的延續,內容卻改變了不少,七原秋葉的幾段獨白挺不錯的,最後依然是個光明的結局,和平是個遙遠的夢,我們卻永遠都不能放棄這個夢想。東京殭屍 啊,因為後半部...

為什麼國內影視劇的劇情大多都很差?

其實除了審查制度,成本也是不能忽視的重要問題。為什麼說成本,並不是說中國的影視劇的成本就是低的,只不過與國外的季播劇不同,國內的電視劇集往往是三兩個月一口氣拍完的,直到送審通過後才和觀眾見面,因而在國產劇的拍攝成本中最繞不開的兩大部分乙個就是請名演員,還有乙個就是宣傳,因為你不可能提前對觀眾劇透情節,...