《柳宗元 段太尉逸事狀》 柳宗元 全文翻譯鑑賞

2025-04-22 20:10:43 字數 1067 閱讀 6543

《柳宗元 蝂傳》(柳宗元)全文翻譯鑑賞

1樓:野半下獨

原文】 蝂者,善負小蟲也。行遇物,輒持取2,卬其首負之3。背愈重,雖困劇不止也4,其背甚澀,物積因不散,卒躓仆不能起5。

人或憐之6,為去其負。苟能行,又持取如故7。又好上高,極其力不已,至墜地死。

今世之嗜取者8,遇貨不避9,以厚其室,不知為己累也,惟恐其不積。及其怠而躓也十,黜棄之,遷徙之,亦以病矣。苟能起,又不艾。

日思高其位,大其祿,而貪取滋甚,以近於危墜,觀前之死亡不知戒。雖其形魁然大者也,其名人也,而智則小蟲也。亦足哀夫!

註釋】 1蝂(fu bǎn):一種蟲子。 2輒:

就。 3卬:仰頭,抬頭。

4困劇:極為疲憊。劇:

十分。 5躓(zhi)僕:壓倒,摔倒。

6或:有的人。 7如故:

與則譁以前一樣。 8嗜取者:貪取財物的人。

嗜:貪婪。 9貨:

財物。 十怠:懈怠,疏忽。

艾:停止。譯文】 蝂是一種擅長背東西的小蟲。它爬行時一旦遇到東西,總是把這件東西撿起,閉槐抬著頭揹著。背的東西越來越重,即使睏乏到了極點,仍是不停地往背上加東西。

蝂的後背很澀,東西可以堆積起來而不會散落,最終會跌倒爬不起來。有人可憐它,幫它把背上的東西取下來;只要能走了,它就又像以前那樣撿起遇到的東西揹著。蝂又愛爬高,力量用盡也不停止,直到掉在地上摔死為止。

現在世間那些貪得無厭的人,遇到財物決不輕易放過,並拿來增加為自己的財產。他們不知道這是給自己找麻煩,反而唯恐蒐集不夠多。等這些錢物給他帶來了危害,罷官,流放,也吃盡了苦頭。

可是他一旦重新得勢,還是不肯罷休,每天總在想要謀求更高的職位,增加俸祿。貪婪和索取得更孫態行加厲害,等到近似要墜地的程度,看到以前的教訓還是不知道引以為戒。雖然人們形體龐大,號稱為「人」,但其智慧水平就像乙個小蟲一樣。

這種人也真夠可悲呀!

評析】 這是一篇寓言小品。小蟲蝂善背東西,好向上爬,貪婪成性,至死不悟。作者通過這個醜惡可笑的形象,辛辣地諷刺了那班達官貴人為追逐利祿而不顧死活的階級本性。

本文前段寫蝂的習性,刻畫精細,生動諧詼;後段寫人的貪慾,以蟲喻人,筆鋒犀利,議論警策。

總管丞相太尉哪個級別最高,丞相,太尉,御史大夫的權力誰大

多少有點關公戰秦瓊了。這三個官銜在大一統的朝代沒有同時出現過。丞相和太尉同時出現過。如果硬要比較的話,丞相和太尉同屬三公,平級,但丞相排名在前 基本相當於現在政治局常委排名先後的差別 總管在南北朝末期直至隋唐出現過,跟前兩個比級別低點,屬於地方軍政首長。丞相,太尉,御史大夫的權力誰大 戰爭時期開國時...

柳宗元是誰,柳宗元是誰?

柳宗元 公元773年 公元819年 字子厚,漢族,河東 現在山西運城永濟一帶 人,1 唐宋八大家之一,唐代文學家 哲學家 散文家和思想家世稱 柳河東 河東先生 因官終柳州刺史,又稱 柳柳州 柳宗元與韓愈並稱為 韓柳 與劉禹錫並稱 劉柳 與王維 孟浩然 韋應物並稱 王孟韋柳 2 柳宗元一生留詩文作品達...

太尉和廷尉是什麼官職,宋朝太尉一職是什麼官職

太尉管軍,廷尉掌刑。宋朝太尉一職是什麼官職 宋朝太尉是軍中二號人物,相當於軍委副主席 國防部部長,也可以是總參謀長。宋朝的太尉相當於現在的軍分割槽司令員 錯誤。太尉有殿前太尉 殿帥太尉之分,前者是文官,位高而無權,如洪信 陳宗善 宿元景 楊戩。而後者,是 的軍事長官,三司之一,三司 殿帥司 馬軍司 ...