作為中國人我感到自豪用英文怎麼說

2021-03-04 01:52:52 字數 4435 閱讀 2687

1樓:匿名使用者

這句話可以有多種翻譯,最常用的是

we are proud of being an chinese.

we take pride in being an chinese.

be proud of= take pride in表示「為...感到自豪」

2樓:森林之黃

作為一箇中國人我感到自豪

i am proud of being a chinese

3樓:匿名使用者

i am proud of being a chinese.

4樓:小幽

i feel proud to be a chinese

5樓:匿名使用者

as a chinese, i'm very pround of it.

i am proud of being a chinese.

6樓:蛋拐吧最萌蘿莉

i am very proud of being a chinese望採納

作為中國人,我們感到很自豪。英文怎樣翻譯?

7樓:小粽子巴巴

作為中國人,我們感到很自豪的英文:we are proud of being chinese

proud 讀法 英 [praʊd]  美 [praʊd]

adj. 自豪的;得意的;自負的

短語:1、proud day 令人驕傲的日子

2、proud moment 自豪的時刻

3、proud parents 自豪的父母

4、proud owners 得意洋洋的主人

5、proud university 名牌大學

詞語用法:

1、proud的基本意思是「有自尊心的」「高出周圍表面的」。用於褒義,可指「自豪的」; 用於貶義,則指「傲慢的」。

2、proud作表語時後常接of短語、動詞不定式或that從句。of後可接名詞,也可接動名詞; 動詞不定式可帶有自己的邏輯主體(由for引出)。

詞義辨析:

haughty, arrogant, vain, proud這組詞都有「驕傲的,傲慢的」的意思,其區別是:

1、haughty 較正式用詞,多用於貶義。指對身份或地位比自己低的人採取冷淡、輕視或鄙互的態度。

2、arrogant 用於貶義,指過高估計自己,以致驕傲自大或傲慢無禮,目中無人。

3、vain 指一個對自己的外表或對自己留給別的印象太過分地關注,以致自命不凡,自鳴得意。

4、proud 含義廣,普通用詞。褒義指自豪和榮耀以及強烈的自尊;貶義則指傲慢,自以為是或自鳴得意。

8樓:摩羯小羊羊

這句話可以有多種

翻譯,最常用的是

we are proud of being an chinese.

we take pride in being an chinese.

be proud of= take pride in表示「為...感到自豪」

不懂可以追問。

9樓:笑笑

we are proud of being chinese.

we take pride in being chinese.

as chinese, we are proud.

【數學之美】很高興為你解答,不懂請追問!滿意請採納,謝謝!o(∩_∩)o~

10樓:玄※冰

as a chinese,i feel very proud of myself.

望您採納,謝謝

11樓:匿名使用者

i『m proud of being a chinese.

12樓:匿名使用者

we feel very proud of being chinese.

13樓:愛達愛早教

we are truly proud of ourselves as chinese.

14樓:刀魚豆腐

we are proud of being chinese

我為我是一箇中國人而感到自豪!英語翻譯

15樓:匿名使用者

i'm proud of being a chinese!

16樓:匿名使用者

i'm proud of being a chinese!

it's my honor that being a chinese!

17樓:南師附中

i am proud of that i am an chinese.

18樓:蘑菇尒蟲

it's honourable to be a chinese.

19樓:匿名使用者

i'm proud of my being a chinese

我為自己是一箇中國人而感到驕傲 英語翻譯怎麼寫?

20樓:匿名使用者

i am a proud of the chinese people

21樓:匿名使用者

i am proud to own a chinese

22樓:匿名使用者

i am proud to be a chinese

翻譯一個句子:「我為我是個中國人而感到自豪」用德語怎麼講?

23樓:好名字都取不起

說話bai

人為男du性zhi

:ich bin stolz darauf, dass ich ein chinese bin.

說話dao人為回女性:

答ich bin stolz darauf, dass ich ein chinesin bin.

24樓:白地角落

ich bin stoltz ,ein chinese zu sein .

25樓:匿名使用者

ich bin sehr stolz darauf,dass ich chinese bin!

"stolz auf"為...而驕傲

26樓:匿名使用者

不應該用冠詞吧 ...

27樓:奧尼菲爾

als ein chinese/eine chinesin bin ich sehr stolz.

28樓:匿名使用者

ich bin stolz darauf, dass ich chinese(chinsin)bin!

29樓:熱烈

i ist für mich das chinesische volk sind stolz auf

30樓:匿名使用者

ich bin stolz darauf, chinesin (女)/chineser (男) zu sein.

31樓:曦夢瑤

ich bin stolz drauf ein chinese zu sein.

32樓:陸記二哥

ich bin stolz darauf, dass ich ein chineser bin.

這種句子用不定式的話會有點怪怪的感覺...所以還是用從句吧

33樓:搞手一代

i.am.proud.of.i.am.chinese!

34樓:匿名使用者

ich bin stolz dass ich chinesin bin. (女)

ich bin stolz, dass ich chinese bin. (男)

35樓:匿名使用者

3個人不知道在乾點什麼,我最煩的就是機器翻譯

ich bin stolz darrauf,dass ich ein chinese bin.

「」我為我是中國人而感到驕傲「這句話用英語怎麼翻譯

36樓:匿名使用者

i am proud of being a chinese

37樓:侏儒毀滅術

i'm proud that i am a chinese.

38樓:匿名使用者

i feel proud for i am a chinese

大家作為中國人,感到自豪嗎?我怎麼感覺不到國家在為我們呢

自豪這種情緒不是什麼時候都能有的,以前中國落後國人很遭鄙視,但也有很讓世界人稱讚的中國人。現在中國越來越富強了,國人走出去也揚眉吐氣了,但也有遭人鄙視的那種。我覺得一個國家吧,它的發展是一個過程,有的人用一生對比才能感覺到這個過程為人民帶來的福利。當然了,我們學歷史,大概知道近代中國人生活有多苦多難...

作為中國人,大家真的感到自豪麼,作為一箇中國人,大家真的感到自豪麼?

平常不可能每一箇中國人都會為自己是中國人而感到自豪,但當中華民族遇到一件 大事 時,你會情不自禁的去關心,同時會產生不同的情緒,我想這就是 民族自尊心,或民族自豪感 作為中國人是否應該感到自豪,從感情角度講,這個問題其實與中國是否強大以及其他自然因素沒有直接因果關係.因為做為一個有國籍的公民,他對祖...

我會讓你們感到驕傲的英文怎麼說,作為中國人,我們感到很自豪。英文怎樣翻譯?

三種說法 i will be your proud.i will make you be proud of me.i will let you be proud of me.i will make you proud of me i won t led you down i will let you...