1樓:匿名使用者
這個主意糟透了。
this was a horrible idea.
您好,答題不易
如有幫助請採納,謝謝
2樓:愛炫喆
it is a horrible idea。
我對這個主意不怎麼感興趣 翻譯成英文
3樓:芝麻開門
我對這個主意不怎麼感興趣
i'm not very interested in the idea
重點詞彙釋義
主意idea; mind; plan; decision; definite view
不怎麼not very; not particularly感興趣be interested in
4樓:匿名使用者
我對這個主意不怎麼感興趣
譯文:i'm not really interested in this idea
5樓:淡然舒颯
i'm not so interested in this idea.
6樓:加菲
i am notinterest in this idea.
英語 (這真是一個好主意) 怎麼說 要完整的
7樓:匿名使用者
this is a very good idea.
8樓:雙琴_祭
this is a good idea
9樓:莫邪小冷
that's a good idea
10樓:forever秋顏
that's a good idea.
11樓:沙城
it's really a good idea.
12樓:匿名使用者
it is a good idear
英語短語。「打某人的主意」用英語怎麼說? 這個短語可以用在例句中,比如:不要打這個女生的主意。(
13樓:搞乜鬼
可以用have designs on,意思是企圖以某種不光明的手段得到某樣東西。
例句:his boss had designs on his wife. 他的老闆在打他妻子的主意。
those thieves have designs on the secret documents. 那些賊在打祕密檔案的主意。
不過如果你想說「不準打這個女生的主意」,其實只要說keep your hands off the girl就可以了。
14樓:枯枝裹華年
don't hit on the girl.
15樓:放火防盜防故障
make one's mind
修讀方式,這個詞用英文怎麼翻譯?謝謝了
study mode 方式可以有全職,遠端 等等 study mode enrolled in ways 希望採納!study mode 供參考 ways of taking cources 為中華之崛起而讀書翻譯成英文應該怎麼翻譯?0423翻譯 為中華之崛起而讀書 陳沚 reading for t...
這個題目用英文怎麼翻譯啊?KTV差別定價策略對大學生消費者行為的影響分析
英語資料的翻譯,首先要看檔案的型別。現在常規性的資料,很多翻譯公司都可以翻譯的。專業類的資料,就需要多多方面考慮 首先,正規的翻譯公司首先要有專職譯員的配備,接到客戶的資料,直接轉手外包出去的公司大有存在。專職譯員也不是越多越好,畢竟現在公司僱傭人才的成本還是很高的。但一定要有,因為大部分的資料翻譯...
我的道路英文怎麼翻,我的目標用英語怎麼翻譯???
我的道路 至少有三個意義 在英文表達大不相同 1.人生的走 向 the path of my life.2.心靈的傾向內 the direction of my mind.3.現實的路線 容 the roadmap for a journey.我的目標用英語怎麼翻譯?對的用my object my ...