1樓:atm格列茲曼
**看的不是很清晰
紅線句子意思大概是:孩奴就出現了 這裡孩奴指的是年輕父母 後面的從句就是修飾孩奴的
2樓:紫陌無遊
孩奴(這種現象)出現了,這種現象是指年輕父母把家庭收入的一大部分花在孩子身上。
ps劃紅線部分是主句。**希望更清楚些。
3樓:匿名使用者
創造出孩奴這個詞的目的是用它指代將大部分收入花在子女教育上的年輕父母。
4樓:匿名使用者
這個**不清楚,能重新拍一張嗎?
5樓:雪之淚摩羯
**不清楚,希望親拍清楚一點,這樣看不清楚不好解答。
請翻譯一下下面英語句子。然後畫紅線的在句中是什麼意思? 起什麼作用?
6樓:匿名使用者
個人**,人們可以在這個**上表達自己的觀點,分享資訊。
on which 定語從句,修飾website
7樓:匿名使用者
一個私人**,表達了觀點或者給出個人的資訊
求各位英語學霸幫忙翻譯一下,畫紅線的句子
8樓:匿名使用者
1,得分怎麼樣?
2,上週電視上播出的比賽很枯燥,因為沒有人。。。(後面的字看不清楚)?
3,託尼,你怎麼了,你看起來很疲憊。
4,昨晚的網球比賽之後我就很累。
5,坐下來看比賽要比打網球安全多了。
6,看比賽不危險,而且更有趣。
7,我也不確定。
8,因為電視上**比賽要比買門票便宜
9,呆在家裡要比去體育館簡單的多。噢 ,快看!
幫忙翻譯一下下面的英語,幫忙翻譯一下下面的日文
有助於正常發展,維護骨骼,牙齒,和良好的健康,有助於防止骨吸收 損失 和骨質疏鬆症。有助於人體骨骼 牙齒 抄正常發育,保持健康。有助於防止骨吸收和相關的骨質疏鬆症。補充一下 骨吸收是個醫學專有名詞,我也不太理解這詞什麼意思。下面是查到的資料 骨吸收 resorption of bone 過程是破骨細...
幫忙翻譯一下下面幾個詞
life member of the long bedroom,member of the study,members of the publicity,members of the sports 樓上 奧妙媽媽 與 mtblood17 全是使用google網頁翻譯的,沒有一個正確,請提問者當心。生...
幫我翻譯一下下面的英語,請不要用翻譯軟體,請用能真正貼近願意的中文詞
終有一天 你會愛上我 像我愛你一樣 終有一天 你會想起我 像我想著你一樣 終有一天 你會為了我流淚 像我曾為你流淚一樣終有一天 你會想擁有我 那個時候 我已經不想和你在一起了 自己翻譯的,出處不清楚 有一天你會像我愛你一樣愛我 有一天你會像我想你一樣想我 有一天你會像我為你哭泣一樣想為我哭泣 有一天...