現在問題來了,字幕翻譯賈秀琰為什麼還在瞎幾

2021-03-03 21:45:43 字數 3198 閱讀 7534

1樓:小樓尖尖角

我看的imax,所以不知道字幕翻譯是不是這個人,但是覺得翻譯沒有問題

我也沒覺得這片應該得差評,雖然爆米花,但是很娛樂

2樓:華燈未上茶已涼

翻譯再差,關係在那。

《銀河護衛隊》為何差評?字幕翻譯賈秀琰為什麼還在瞎幾把翻

3樓:極惡天道

我看的imax,所以不知道字幕翻譯是不是這個人,但是覺得翻譯沒有問題

我也沒覺得這片應該得差評,雖然爆米花,但是很娛樂

《銀河護衛隊》為何差評?字幕翻譯賈秀琰為什麼還在瞎幾把翻

4樓:匿名使用者

就是呀 ,看到中文字幕的時候也是醉了,什麼「 分分鐘 、二貨、傻缺 」

《銀河護衛隊》為何差評?字幕翻譯賈秀琰為什麼還在瞎幾把翻

5樓:du三郎

《銀河護衛隊》(guardians of the galaxy)是一部2023年的超級英雄電影,基於漫威2023年亮相的現代版漫畫改編,是漫威電影宇宙第十部影片、也是第二階段的第四部作品。於2023年8月1日北美公映。[1-2]

影片由迪斯尼出品、漫威影業製作,詹姆斯·古恩執導。克里斯·帕拉特、範·迪塞爾、布萊德利·庫珀、佐伊·索爾達娜、戴夫·巴蒂斯塔、李·佩斯主演。[3]

影片劇情講述因偷走神祕球體而被瘋狂追殺的「星爵」彼得·奎爾被迫結盟四個格格不入的烏合之眾——火箭浣熊、樹人格魯特、卡魔拉及毀滅者德拉克斯,他們必須破釜沉舟決一死戰,才可能拯救整個銀河系。[4]

自以為是的冒險家「星爵」彼得·奎爾在偷走一塊神祕球體後成為賞金獵人的頭號目標,原來

銀河護衛隊 官方劇照(21張)

**反派羅南對此物體垂涎已久。為了逃脫無休止的追殺,奎爾被迫和四個格格不入的烏合之眾結成同盟——手持機槍的火箭浣熊、樹人格魯特、**神祕的加美拉,以及復仇心切的毀滅者德拉克斯。然而當奎爾發現這顆球體蘊含的真正能量,以及它能給宇宙帶來的巨大威脅時,他必須團結這群不入流的隊友,破釜沉舟、決一死戰,才有可能解救整個銀河系。

[5]鋼鐵俠原定在片中現身,然而當時由於小羅伯特·唐尼決定自己不會再出演鋼鐵俠,客串計劃泡湯。不過後來唐尼改變主意,又與漫威簽下了兩部"復聯"續集的片約。

漫威的另一個角色魔士亞當原本出現在劇本中,但在最終影片中被刪去,留出位置增加了一場將該片與《復仇者聯盟2》宇宙對接的戲份。

傑曼·翰蘇與李·佩斯分別為毀滅者德拉克斯與星爵試鏡,雖然沒有得到他們想要的角色,但後來都作為反派加入了劇組。

布萊德利·庫珀聲稱他在為「火箭浣熊」配音的時候,從《教父》三部曲中tommy devito這個人物的身上找到了靈感。

據範·迪塞爾透露,他給片中樹人格魯特配音,雖然只有一句臺詞,「我是格魯特「,就配了超過一千遍。

範·迪塞爾為樹人格魯特配音錄製了多個語言版本,包括俄語、中文、西班牙語、巴西語、葡萄牙語以及法語。

戴夫·巴蒂斯塔當得知自己拿下了毀滅者德拉克斯這個角色時,激動地熱淚盈眶。他曾是一位職業摔角手,為了更好地出演角色,巴蒂斯塔立刻報了演技培訓班。

在拍攝一場對打戲時,佐伊·索爾達娜幾乎打斷了克里斯·帕拉特的肋骨。因為後者並沒有穿他們平時排練時會穿的保護服,而為了讓佐伊儘可能狠地出手,帕拉特並沒有告訴她。

導演古恩一開始對克里斯·帕拉特不感興趣,不想看他的試鏡。然而古恩的一位助手說服了他。在帕拉特讀了30秒鐘的劇本之後,古恩認準他已經找到最合適的人選。

即使帕拉特不能即時地**成功,就算使用cgi來做假腹肌也要讓他出演這個角色。

克里斯·帕拉特為了出演星爵在6個月的準備期中減去了60磅的體重。

影片主創解釋片中的「火箭浣熊」是某種實驗下的獨特產物,身體「一般是半機器人、一半是浣熊」。

帕拉特與巴蒂斯塔為了一段對打排練兩個半月之久。然而在拍攝前兩天,導演卻決定捨棄事先排好的動作。最終這場戲用一鏡到底的方式拍攝完成,兩位演員只有幾個小時時間準備。

這場戲總拍了22遍。

黑人影星傑曼·翰蘇扮演科拉斯,他的兒子是超級英雄迷。有一天他兒子對他說他想要白**,因為他想當蜘蛛俠,蜘蛛俠有白**,這令他十分震驚。

本尼西奧·德爾·託羅為收集者配音,他形容這個角色就像「太空中的李伯拉斯(美國著名鋼琴家)。

在影片中,彼得·奎爾/星爵生於2023年代,他被一群小偷和走私犯撫養長大。而在漫畫原著中,彼得·奎爾有著人類母親與外星人父親,後來成為星爵。

亞當桑德勒、大衛田納特、沙爾託科普雷、吉姆凱瑞以及h. jon benjamin都曾有望為「火箭浣熊」配音。

《銀河護衛隊》根據2023年版本的漫畫改編而成,成員包括星爵、加美拉、諾瓦、德拉克斯、火箭浣熊以及格魯特,但同時也包括了來自2023年版本的勇度,但在影片中勇度變成了反派。

影片中李·佩斯飾演的指控者羅南是滅霸手下的一名將領。這個角色在漫威經典版中的身份是一位高階將領,而在漫威終極版中的身份是滅霸同夥,而電影在這兩個身份結合到了一起。

在影片中,收集者的據點為knowhere空間站。而在漫畫原著中,knowhere是銀河護衛隊的大本營。

奧利維亞·王爾德拒絕飾演片中的加美拉。而吉娜·卡拉諾、瑞秋·尼科爾斯、阿德琳妮·帕裡奇曾為這個角色試鏡。

在片中,「收集者」的助手的身份被定為他的女兒卡麗娜·瓦爾特斯。

影片的原聲基本上由來自20世紀七八十年代的流行樂組成,而這象徵著奎爾本人對於在地球上生活的歲月的回憶。

影片是漫威宇宙中的終極boss:神族celestial人(古老的宇宙大神、變種人x基因的創造者,也創造了古代的超能力種族eternals和deviants族)首次在大銀幕上亮相。

影片中諾瓦軍團所在的xandar星球是根據來自西班牙的當代著名建築師santiago calatrava的設計理念打造而成。

為什麼銀河護衛隊裡面外星人全部說英語

6樓:心靜則端

因為劇情需要。如果說亂七八糟的外星語音,觀眾就得不停看字幕,很不方便。

7樓:天之氣象

目前人類沒有發現宇宙裡有外星人

電影銀河護衛隊中 成地球為什麼星人??英文是??

8樓:極惡天道

記得是藍星人

terran

好像就是星際爭霸里人族的叫法

9樓:匿名使用者

在漫畫中,星爵的父親是斯巴達克斯帝國的國王詹森(jason)。但導演詹姆斯·古恩此前就曾明確表示過,電影與漫畫的劇情不同,「星爵」父親的身份也不會按照原著內容展現。

旅行青蛙日語字幕中文意思是什麼旅行青蛙翻譯大全

問對人了 去年我翻譯過所有。網頁連結 從頭開始翻譯的。旅行青蛙是日文版,求翻譯成中文 多看旅行青蛙的一些中文漢化日文的翻譯,這些搞懂了就不難玩了。網頁連結 安卓ios漢化版已經有了 青蛙旅行 的那些日文都是什麼意思,有人幫翻譯一下嗎?有個 青蛙旅行 日文翻譯大全就更好了。日語 腹 中文 每天肚子都是...

包皮上翻後翻回去一會自己又翻上來了怎麼辦

你的描述可能屬於包莖,包莖分真性包莖和假性包莖。假性包莖多見於包皮口狹窄,慢慢牽拉是可以恢復正常的,真性包莖需要手術 根據你的描述,有可能是屬於假性包莖,完全是有選擇性割與不割的,但最好還是每天保持一個清洗,這樣才不會導致發炎 把包皮向下翻了之後,過了一會又會自己翻上去,怎麼辦才能讓他不翻上去?這種...

中翻英的字數問題,英譯中字數換算比例問題

如果是一大 bai段中文文字的話,翻du譯成英zhi文以後英文字數會比中dao文字數少很多。回 我隨手統 答計了一下,其中比例浮動很大。但是可以保守認為浮動比例在 0.55左右。也就是說 中文 英文 1000字 550words 我手上有大量譯稿和原手稿,所以自認為比前面推測來推測去的準確。另外,在...