1樓:落花彼岸幽
【年代】:宋
【作者】:歐陽修——《蝶戀花》
【內容】:
庭院深深深幾許,
楊柳堆煙,
簾幕無重數。
玉勒雕鞍遊冶處,
樓高不見章臺路。
雨橫風狂三月暮,
門掩黃昏,
無計留春住。
淚眼問花花不語,
亂紅飛過鞦韆去。
【作者】:
歐陽修(1007-1072)字永叔,號醉翁,晚年又號六一居士,廬陵(今江西吉安)人。宋仁宗天聖八年(1030)進士,累擢知制誥、翰林學士。英宗時,官至樞密副使、參知政事。
神宗朝,遷兵部尚書,以太子少師致仕。卒諡文忠。他在政治與文學方面都主張革新,既是范仲淹慶曆新政的支持者,也是北宋詩文革新運動的領導者。
創作實績亦燦然可觀,詩、詞、散文均為一時之冠。又喜獎掖後進,蘇軾父子及曾鞏、王安石皆出其門下。他的詞主要寫戀情遊宴,傷春怨別,表現出深婉而清麗的風格。
詞集有《六一詞》、《歐陽文忠公近體樂府》、《醉翁琴趣外編》。
【註釋】:
遊冶處:指歌樓妓院。
章臺:妓女居住處的代稱。
雨橫:雨勢猛烈。
【賞析】:
這首詞寫一位住在深宅大院中的上層婦女的苦悶。丈夫冶遊不歸,**如處囚籠,愁怨無人可傾訴,只有問花,而「淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去」,女主人公就像「亂紅」一樣,不能把握自己的命運。用意千迴百轉,而用語渾然天成
歐陽修《蝶戀花》譯文
2樓:匿名使用者
蝶戀花歐陽修庭院深深深幾許?楊柳堆煙,簾幕無重數。玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章臺路。
雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
【賞析】
這是深閨佳人的傷春詞。作者以含蘊的筆法描寫了幽居深院的**傷春及懷人的複雜思緒和怨情。不寫佳人先寫佳人居處。
三迭「深」字,則佳人禁錮高門,內外隔絕、閨房寂落之況,可以想見。樹多霧濃、簾幕嚴密,愈見其深。「章臺路」當指伊人「遊冶處」,望而不見正由宅深樓高而來。
可知物質環境之華貴,終難彌補感情世界之悽清。望所歡而不見,感青春之難留,佳人眼中之景,不免變得暗淡蕭索。感花搖落而有淚,含淚而問花,花亂落而不語。
傷花實則自傷,佳人與落花同一命運。是花是人?物我合一,情景交融,含蘊最為深沉。
整首詞如泣如訴,悽婉動人,意境渾融,語言清麗,尤其是最後兩句,向為詞評家所讚譽。譯文:
譯文庭院十分深遠到底深有幾許?楊柳被罩住霧煙,象重重簾幕無法指數。豪家貴人的車馬擠滿遊冶之處,樓高卻看不見章臺去路。
雨勢很猛,風颳很大,正是三月春暮,擬用門關住黃昏,卻無法把春天留住。滿含淚眼問問春花,春花卻不答語,零亂的落花已經飄飛過鞦韆去。
3樓:蕶→嫙侓
蝶戀花歐陽修
幾日行雲何處去?忘了歸來,不道春將暮。
百草千花寒食路,香車系在誰家樹?
淚眼倚樓頻獨語。雙燕來時,陌上相逢否?
撩亂春愁如柳絮,依依夢裡無尋處。
譯文庭院十分深遠到底深有幾許?楊柳被罩住霧煙,象重重簾幕無法指數。豪家貴人的車馬擠滿遊冶之處,樓高卻看不見章臺去路。
雨勢很猛,風颳很大,正是三月春暮,擬用門關住黃昏,卻無法把春天留住。滿含淚眼問問春花,春花卻不答語,零亂的落花已經飄飛過鞦韆去。
4樓:葉淑雯
庭院十分深遠到底深有幾許?楊柳被罩住霧煙,象重重簾幕無法指數。
豪家貴人的車馬擠滿遊冶之處,樓高卻看不見章臺去路。
雨勢很猛,風颳很大,正是三月春暮,擬用門關住黃昏,卻無法把春天留住。滿含淚眼問問春花,春花卻不答語,零亂的落花已經飄飛過鞦韆去。
5樓:魑魅
庭院深深,不是有多深?楊柳茂密堆積如煙,披掛下來的枝條如同重重簾,無從記數。那個人卻乘著華美的車騎,淹沒在被高樓擋著的煙花柳巷。
面對暮春三月的狂風暴雨,只能掩上門等待黃昏,怎麼才能留住春光呢,流淚問花花不語,只見那片片零落的落花從千秋長飛過。
6樓:吶煙雨相思醉
庭院深深,不知有多深,楊柳茂密堆積如煙,被掛下來的枝條如同重重簾幕,無從計數。
7樓:匿名使用者
庭院深深,不知有多深?楊柳依依,飛揚起片片煙霧,一重重簾幕不知有多少層。豪華的車馬停在貴族公子尋歡作樂的地方,登上高樓也望不見通向章臺的大路。
風狂雨驟的暮春三月,再是重門將黃昏景色掩閉,也無法留住春意。淚眼汪汪問落花可知道我的心意,落花默默不語,紛亂的,零零落落一點一點飛到鞦韆外。
歐陽修《蝶戀花二首其一》 全文
8樓:jessie沙
蝶戀花【宋】歐陽修
庭院深深深幾許?
楊柳堆煙,簾幕無重數。
玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章臺路。 ①
雨橫風狂三月暮,
門掩黃昏,無計留春住。
淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
【註釋】
①章臺路:漢長安有章臺得街在章臺下。後人以章臺為歌 妓聚居之所。
【簡析】
上闕一開端即描繪出思婦所外的典型環境,三個「深」字, 極見庭院之深邃了。通過刻畫描寫,一位幽閉深閨女的貴 族女子,因為薄倖之人一味追求狹邪之遊的愁苦心情便躍 然紙上了。下闕,「三月暮」點出時令,「雨橫風狂」, 描述氣候特徵。
此時此景只有掩起門戶獨守空房,發出「 無計留春住」的悲嘆。結句「淚眼問花花不語,亂紅飛過 鞦韆去」,是歷來受人讚賞的名句,指心情,翻譯:我很傷心的帶淚像花兒詢問但花兒卻不會說話,只是很紛亂的飛掠鞦韆架上而去
9樓:蓬晴畫卜淼
說明作者向花請教春天去哪了但是花兒並沒有告訴她答案而是隨風飄走了,表現了喜愛春天但又留不住春天的無奈與悲傷。(這是一首思婦詩,思婦懂嗎,想老公,但老公不在啊,很寂寞的。)我們剛學過,真的。
歐陽修的《蝶戀花》
10樓:匿名使用者
蝶戀花歐陽修
庭院深深深幾許?楊柳堆煙,簾幕無重數。玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章臺路。
雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
【賞析】
這是深閨佳人的傷春詞。作者以含蘊的筆法描寫了幽居深院的**傷春及懷人的複雜思緒和怨情。不寫佳人先寫佳人居處。
三迭「深」字,則佳人禁錮高門,內外隔絕、閨房寂落之況,可以想見。樹多霧濃、簾幕嚴密,愈見其深。「章臺路」當指伊人「遊冶處」,望而不見正由宅深樓高而來。
可知物質環境之華貴,終難彌補感情世界之悽清。望所歡而不見,感青春之難留,佳人眼中之景,不免變得暗淡蕭索。感花搖落而有淚,含淚而問花,花亂落而不語。
傷花實則自傷,佳人與落花同一命運。是花是人?物我合一,情景交融,含蘊最為深沉。
整首詞如泣如訴,悽婉動人,意境渾融,語言清麗,尤其是最後兩句,向為詞評家所讚譽。
11樓:匿名使用者
擕手佳人,和淚斬殘虹。
《蝶戀花》的原文和譯文
12樓:皚皚冰霜
柳永的還是***的還是蘇軾還是歐陽修還是晏殊
的?蝶戀花①
宋·晏殊
檻菊愁煙蘭泣露,②
羅幕輕寒,③
燕子雙飛去。
明月不諳離恨苦,
斜光到曉穿朱戶。④
昨夜西風凋碧樹,
獨上高樓,
望盡天涯路。
欲寄彩箋兼尺素,⑤
山長水闊知何處。
譯文:清晨欄杆外的菊花籠罩著一層愁慘的煙霧,蘭花沾露似乎是飲泣的淚珠,羅幕之間透露著縷縷輕寒,燕子雙飛而去。皎潔的月亮不明白離別之苦,斜斜的銀輝直到破曉都穿入紅紅的門戶。
昨夜西風慘烈,凋零了綠樹,我獨自登上高樓,望盡了天涯路。想給我的心上人寄封信,可是高山連綿,碧水無盡,又不知道我的心上人在何處。
疑難點註釋:①晏殊(991-1055),字同叔, 臨川(今屬江西)人。七歲能文,十四歲以神童召試,賜同進士出身。
宋仁宗時官至同平章事兼樞密使,范仲淹、韓琦、歐陽修等名臣皆出其門下。卒諡元獻。他一生富貴優遊,所作多吟成於舞榭歌臺、花前月下,而筆調閒婉,理致深蘊,音律諧適,詞語雅麗,為當時詞壇耆宿。
有《珠玉詞》。 ②檻:欄杆。
③羅幕:絲羅的帷幕,富貴人家所用。④朱戶:
猶言朱門,指大戶人家。⑤尺素:書信的代稱。
古人寫信用素絹,通常長約一尺,故稱尺素,語出《古詩》「客從遠方來,遺我雙鯉魚。呼兒烹鯉魚,中有尺素書」。
賞析點撥:
這首詞寫離恨相思之苦,情景交融,細緻入微,感人至深。上片重在寫景,寓情於景,一切景語皆情語。在詩人的眼中,菊花似為愁煙所籠罩,蘭花上的露珠似乎是它哭泣時流下的淚珠,這一亦真亦幻幽極悽絕的特寫鏡頭,正是抒情主人公悲涼、迷離而又孤寂的心態的寫照。
「羅暮輕寒」二句將筆觸由苑中折回室內,似乎是寫燕子由於羅幕輕寒而離去,實則寫作者身之所感,也是作者心之所感。「燕子雙飛去」,不僅是帶有鮮明的季節特徵的景物,而且,燕之「雙飛」更襯出人之「孤棲」。不難想象,當作者目送時而繞樑呢喃、時而穿簾追逐的雙燕相隨而去之際,該懷著怎樣一份孑然獨立的悵惘!
「明月不諳」二句引來明月作進一步的烘托與映襯。作者嗔怪「明月不諳離恨苦」,是從另一角度加以生髮——月已圓而人未圓,作者對那皓潔的月光羨極生妒、略致微詞,乃是情理中。
下片寫登樓望遠。「昨夜西風」句,使固有的慘澹、悽迷氣氛又增添了幾分蕭瑟、幾分凜冽。西風方烈,碧樹盡凋;木猶如此,人何以堪!
「望盡」,既表明其眺望之遠,也見出其凝眸之久,從時空兩方面拓展了詞境。但「望盡天涯路」,不見天涯人。既然如此,那就只有寄書寄意了。
「山長水闊知何處」,以無可奈何的悵問作結,給人情也悠悠、恨也悠悠之感。」 王國維在《人間詞話》中把此詞「昨夜西風」三句和歐陽修、辛棄疾的詞句一起比作治學的三種境界中之第一境界,足見本詞之負盛名。
蝶戀花歐陽修庭院深深深幾許?楊柳堆煙,簾幕無重數。玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章臺路。
雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。
【賞析】
這是深閨佳人的傷春詞。作者以含蘊的筆法描寫了幽居深院的**傷春及懷人的複雜思緒和怨情。不寫佳人先寫佳人居處。
三迭「深」字,則佳人禁錮高門,內外隔絕、閨房寂落之況,可以想見。樹多霧濃、簾幕嚴密,愈見其深。「章臺路」當指伊人「遊冶處」,望而不見正由宅深樓高而來。
可知物質環境之華貴,終難彌補感情世界之悽清。望所歡而不見,感青春之難留,佳人眼中之景,不免變得暗淡蕭索。感花搖落而有淚,含淚而問花,花亂落而不語。
傷花實則自傷,佳人與落花同一命運。是花是人?物我合一,情景交融,含蘊最為深沉。
整首詞如泣如訴,悽婉動人,意境渾融,語言清麗,尤其是最後兩句,向為詞評家所讚譽。
蝶戀花柳永佇倚危樓風細細,望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照裡,無言誰會憑闌意?
擬把疏狂圖一醉,對酒當歌,強樂還無味。衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴。
※※ 這是一首懷人之作。詞人把漂泊異鄉的落魄感受,同懷戀意中人的纏綿情思結合到一起來寫,採用「曲徑通幽」的表現方式,事情寫景,感情真摯。尤其是詞的最後兩句,被王國維稱為「專作情語而絕妙者」,「求之古今人詞中,曾不多見」。
歐陽修《蝶戀花》中的名句,歐陽修詩詞名句歐陽修有那些詩詞,中有什麼名句
庭院深深深幾許,楊柳堆煙,簾幕無重數。玉勒雕鞍遊冶處,樓高不見章臺路。雨橫風狂三月暮,門掩黃昏,無計留春住。淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。這首詞美一處都很有名,相比之下,首句和末句尤為出名 淚眼問花花不語,亂紅飛過鞦韆去。支援 衣帶漸寬終不悔,為伊消得人憔悴 歐陽修詩詞名句歐陽修有那些詩詞,中有什...
歐陽修的個人,歐陽修的個人資料
歐陽修 1007 1073 字永叔,號醉翁,又號六一居士。漢族,吉安永豐 今屬回江西 人,自稱廬陵答 今永豐縣沙溪人 諡號文忠,世稱歐陽文忠公,北宋卓越的文學家 史學家。歐陽修出生於四川綿州 今四川綿陽市涪城區內 祖籍 江西永豐,北宋時期政治家 文學家 史學家和詩人。字永叔,諡 歐陽修像號文忠,號醉...
歐陽修生平簡介,歐陽修的生平簡介是什麼?
宋廬陵人,字永叔,晚號六一居士。舉進士甲科。慶曆初召知諫院,改右正言,知制誥。時杜衍韓琦范仲淹富弼相繼罷去,修上書極諫。出知滁州,徙揚州潁州,還為翰林學士。嘉祐間,拜參知政事,與韓琦同心輔政。熙寧初,與王安石不合,以太子少師致仕。卒年六十六。修博通經史,其古文力變當時舊格,與唐韓愈並稱。詩亦佳,詞則...