1樓:匿名使用者
這個就是片假名バイブ。平假名是:ばいぶ。
2樓:多元老人
多元輸入法(多元漢字與圖形符號輸入法)可以打出日文片假名【バイプ】。據《日漢大辭典》,【バイプ花】為「喇叭花」。
3樓:hbxhz紅筆
你寫的就是片假名呀 バイブ
日文翻譯加幫打出來
4樓:匿名使用者
買った玩具でオナニーしてくれたムッツリ娘はチロコも受け入れる!?
幫忙**中的日文打出來並翻譯成中文(應該是名字)!謝謝!
5樓:再見槍斃了思念
まやさん
因為日本名字很多發音都一樣,所以翻成中文的話有很多。
比如麻耶、真野、摩耶。。。等等
6樓:正真正銘
まやさん
日本人名沒法準確翻譯,除了很有名的和常見的之外。
我猜你找的是葛城まや(演××的)
7樓:匿名使用者
麻耶さん
真野さん
摩耶さん
まや可以翻成很多,さん相當於先生或小姐、最有可能是真野さん
8樓:heart殘缺的夢
まやさん,やさ無法翻譯
意思為やさ讓您久等了。
9樓:_藍鑫
瑪雅小姐/同學
まやさん
10樓:匿名使用者
まやさん名麻耶摩耶…姓真山真野…
求日文高手幫忙翻譯成中文
下了決心的天空會是什麼顏色呢 但還是沒有決定的樣子 呆在這裡 越想越是淚流滿面 夕陽似乎要把一切帶走 為了心愛的人們能夠微笑 為了能夠堅強地微笑 try 能上 去呢 放眼望去 fly 不放棄 希望的翅膀 從這裡 再次開始 心裡哭泣的日子 還可以遠遠看到夢想 趁著還沒有乾涸之前 再傾訴一次愛情 不只是...
求幫忙把這兩句話翻譯成日文,希望翻譯得儘量準確,謝謝
7月10日 註文書 號 利用伝票 何日後 銀行決済 本日 決済 何故 銀行 取引日 韓國 米 両替 私 米 支払 金額 知 早 返事 待 願 私 7月10日 註文番號 決済 請求書 銀行 決算 今日 決算 銀行 交易記帳日當日 日本円 両替 計算 支払金額 金額 教 早 返信 以上 本當 有難 私 ...
請幫忙把下面的日文翻譯成羅馬音急用謝謝
dl shin,sunt話hei,eu nu comunic pentru tine toate,am absolvit業este nc ase luni,p n n prezent,am uitat deja c ea a pierdut un fel?astazi,acolo話hei,te iu...