前不見古人,後不見來者,念天地之悠悠,獨愴然而淚下。為什麼

2021-03-04 00:45:57 字數 5441 閱讀 4469

1樓:斑駁

陳子昂最負盛名的作品,是他的《登幽州臺歌》。 該詩是他隨建安王武攸宜東征時所作。由於武攸宜的輕率和無能,致使東征軍前軍陷沒,陳子昂兩次進諫,並自告奮勇,「乞分麾下兩萬人以為前驅」,結果武攸宜惱羞成怒,反將他貶為軍曹。

陳子昂滿懷悲憤,「因登薊北樓,感昔樂生、燕昭之事,賦詩數首,乃泫然流涕而歌曰:『前不見古人,後不見來者,念天地之悠悠,獨愴然而涕下。』」 該詩的審美內涵十分豐富,作者的孤獨與悲憤在詩中強烈地反射出來。

詩中儘管沒有提到什麼具體環境,卻創造一種遼闊幽遠、空曠蒼茫的意境。 「前不見古人,後不見來者。」表現了主人公在時間上的孤獨,無論在前朝,還是後代,都無與我相知的人。

「念天地之悠悠,獨滄然而涕下。」表現了主人公在空間上的孤獨,縱有天地之闊,依然沒有能與我相知之人。於是,在時間彷彿凝固的、寥闊無限的大地上,寂寞地站著一位詩人,感嘆著滄涼與孤獨,潸然淚下。

這是一種絕對的孤獨,是時間和空間的交匯處一個孤獨的點,這個點以浩瀚的天宇和滄茫的原野的渾然交融為背景,無限遼闊且滄涼。 人是孤獨的,能面對孤獨的人的內心是充實的,狂歡放縱是對孤獨的逃避與慌張。面對孤獨會體悟到人生的另一種真諦:

超然物外,敢問蒼天。人的尊嚴不是身居**要職的顯赫,也不是名利雙收後他人的青眼,人的尊嚴是孤獨地展現自我。 陳子昂感念天地,愴然涕下,他的背景浩瀚遼遠,這使得陳子昂給人一個並非一般意義上的文人形象,其大氣超然,更象一個仰天長嘆的孤獨的英雄。

先代的聖君,我見也沒見到,後代的明主,要等到什麼時候?想到宇宙無限渺遠,我深感人生短暫,獨自憑弔,我涕淚縱橫悽惻悲愁! 詩人具有政治見識和政治才能,他直言敢諫,但沒有被武則天所採納,屢受打擊,心情鬱郁悲憤。

詩寫登上幽州的薊北樓遠望,悲從中來,並以 「山河依舊,人物不同」 來抒發自己「生不逢辰」 的哀嘆。語言奔放,富有感染力。在藝術表現上,前兩句是俯仰古今,寫出時間的綿長;第三句登樓眺望,寫空間的遼闊無限;第四句寫詩人孤單悲苦的心緒。

這樣前後相互映照,格外動人。句式長短參錯,音節前緊後舒,這樣抑揚變化,互相配合,大大增強了藝術感染力。

"前不見古人,後不見來者.念天地之悠悠,獨愴然而涕下"是什麼意思

2樓:匿名使用者

往前不見古代招賢的聖君,向後不見後世求才的明君。只有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛!

我登上幽州古臺,在我的面前,看不見以前登臨的古人,在我的後面,也看不到後來的人。望著遼闊的天地,想著歲月的悠遠綿長,個人是多麼渺小而孤獨啊;想到這裡,我不禁悲傷的掉下淚來。

擴充套件資料

《登幽州臺歌》是唐代詩人陳子昂的作品。這是一首弔古傷今的生命悲歌,從中可以看出詩人孤獨遺世、獨立蒼茫的落寞情懷。此詩通過描寫登樓遠眺,憑今弔古所引起的無限感慨,抒發了詩人抑鬱已久的悲憤之情,深刻地揭示了封建社會中那些懷才不遇的知識分子遭受壓抑的境遇,表達了他們在理想破滅時孤寂鬱悶的心情,具有深刻的典型社會意義。

全詩語言蒼勁奔放,富有感染力,結構緊湊連貫,又留有充分的空間:前二句俯仰古今,寫出時間漫長;第三句登樓眺望,寫出空間遼闊;在廣闊無垠的時空背景中,第四句描繪了詩人孤獨寂寞苦悶的情緒,兩相映照,分外動人,讀來酣暢淋漓又餘音繚繞。

3樓:

只有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。

原文:《登幽州臺歌》唐 陳子昂

前不見古人,後不見來者。

念天地之悠悠,獨愴然而涕下。

賞析:《登幽州臺歌》這首短詩,深刻地表現了詩人懷才不遇、寂寞無聊的情緒。語言蒼勁奔放,富有感染力,成為歷來傳誦的名篇。

陳子昂,唐朝文學家。初唐詩文革新人物之一。24歲以上書論政得武后重視,授麟臺正字。

38歲辭官還鄉,被縣令**,冤死獄中。作品有《感遇》、《薊丘覽古贈盧居士藏用》、《登幽州臺歌》等。

4樓:滄海半杯

登幽州臺歌

[唐] 陳子昂

前不見古人,

後不見來者.

念天地之悠悠,

獨愴然而涕下![1]

註釋譯文

註釋1、選自《陳伯玉集》.

2、幽州:古十二州之一,現今北京市.幽州臺:

即燕國時期燕昭王所建的**臺.修建**臺用於招納賢才,因燕昭王將**置於其上而得名,其師郭隗為例,成為當時燕昭王用**臺招納而來的第一位賢才.

3、悠悠:形容時間的久遠和空間的廣大.

4、愴然:悲傷的樣子.

5、涕:古時指眼淚.

6 、前:向前看.

7 、念:想到.

譯文直譯

見不到往昔招賢的英王,

看不到後世求才的明君.

想到歷史上的那些事無限渺遠,我深感人生無奈,獨自憑弔,我眼淚縱橫悽惻悲愁!

意譯回頭看看哪有古賢人的蹤影,放眼望去也不見一個效法古賢的今人,我真是生不逢時啊.想到那天悠悠而高遠、地悠悠而廣袤的天地之間,我獨自憂傷啊,讓人禁不住淚流滿面沾溼了衣襟!

5樓:陳豐登曉星

陳子昂的《登幽州臺歌》的意思是:見不到往昔招賢的英王,看不到後世求才的明君,想到歷史上的那些事無限渺遠,我深感人生無奈,獨自憑弔,眼淚縱橫,悽惻悲愁!

6樓:匿名使用者

前不見古人,後不見來者.念天地之悠悠,獨愴然而涕下"是思念意思

7樓:匿名使用者

前面沒有這樣的古人做過這樣的事後以後也不會有這樣的人了天地悠悠為我,感到傷心落淚

8樓:匿名使用者

意思是曾經有一位女皇帝,在它前面沒有任何的皇帝,但是他的後人也沒有繼承他的皇位在天地茫茫之間他。廣闊的天地。

9樓:玉無心

往前看不到往古的人,往後看不見來世的人。想到天空、大地遼闊蒼茫,獨自悲傷的流下眼淚。

10樓:匿名使用者

自己腦補。想出來就寫,想不出來就算了。

11樓:小咪豆丁

前不見古人,後不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下。

是啥意思我也不知道

前不見古人,後不見來者,念天地之悠悠,獨愴然而涕下的意思

12樓:路上的期盼

白話譯文:

往前看不見古代招賢的聖君,向後望不見後世求才的明君。一想到只有那蒼茫天地悠悠無限,我便止不住滿懷悲傷熱淚紛紛!

原文:前不見古人,後不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下!

出處:出自唐代文學家陳子昂的《登幽州臺歌》。

13樓:歲月不寒

登幽州臺歌

[唐] 陳子昂

前不見古人,

後不見來者。

念天地之悠悠,

獨愴然而涕下![1]

註釋譯文

註釋1、選自《陳伯玉集》。

2、幽州:古十二州之一,現今北京市。幽州臺:

即燕國時期燕昭王所建的**臺。修建**臺用於招納賢才,因燕昭王將**置於其上而得名,其師郭隗為例,成為當時燕昭王用**臺招納而來的第一位賢才。

3、悠悠:形容時間的久遠和空間的廣大。

4、愴然:悲傷的樣子。

5、涕:古時指眼淚。

6 、前:向前看。

7 、念:想到。

譯文直譯

見不到往昔招賢的英王,

看不到後世求才的明君。

想到歷史上的那些事無限渺遠,我深感人生無奈,獨自憑弔,我眼淚縱橫悽惻悲愁!

意譯回頭看看哪有古賢人的蹤影,放眼望去也不見一個效法古賢的今人,我真是生不逢時啊。想到那天悠悠而高遠、地悠悠而廣袤的天地之間,我獨自憂傷啊,讓人禁不住淚流滿面沾溼了衣襟!

14樓:後汀蘭洪辰

對《登幽州臺歌》的賞析

陳子昂(661-702),字伯玉,梓州射洪(今屬四川)人。家世豪富,年輕時使氣任俠,後乃銳意讀書。初作《感遇》詩時,京兆司功王適見而驚曰:

「此子必為天下文宗矣。」由此知名,後舉進士。武則天曾召見,授麟臺正字,又任右拾遺。

一再上書,直陳自己的政見,都是針對時弊。曾兩度隨軍遠征,但終不能抒其懷抱。後因其父為縣令段簡所辱,他聞而立即還鄉,被段簡藉故下獄,憂憤而死。

唐朝初期的詩歌「說是唐的頭,倒不如說是六朝的尾(聞一多《類書與詩》)。」經「初唐四傑」對六朝糜浮頹廢之風狂風暴雨式的衝擊後,雖帶來一股清新的風,但未開創一個新的領域,陳子昂是結束初唐百年間的齊樑餘風、下開盛唐雄渾浪漫一派的重要詩人,他在詩歌理論和創作實踐都具有重大的歷史功績,是盛唐詩歌美學理想的先驅。在詩歌理論方面,他高舉建安風骨大旗,在創作中實現了內容的革新與蒼勁詩風的建立。

在唐詩發展史上,盧照鄰、劉希夷、張若虛與陳子昂等人是唐詩美學理論的重要探索者,對詩歌的時空意識、宇宙觀進行了大膽的嘗試,並取得了重大成果,唐詩渾厚磅礴的氣象於此初現倪端。

陳子昂最負盛名的作品,是他的《登幽州臺歌》。該詩是他隨建安王武攸宜東征時所作。由於武攸宜的輕率和無能,致使東征軍前軍陷沒,陳子昂兩次進諫,並自告奮勇,「乞分麾下兩萬人以為前驅」,結果武攸宜惱羞成怒,反將他貶為軍曹。

陳子昂滿懷悲憤,「因登薊北樓,感昔樂生、燕昭之事,賦詩數首,乃泫然流涕而歌曰:『前不見古人,後不見來者,念天地之悠悠,獨愴然而涕下。』」

該詩的審美內涵十分豐富,作者的孤獨與悲憤在詩中強烈地反射出來。詩中儘管沒有提到什麼具體環境,卻創造一種遼闊幽遠、空曠蒼茫的意境。「前不見古人,後不見來者。

」表現了主人公在時間上的孤獨,無論在前朝,還是後代,都無與我相知的人。「念天地之悠悠,獨滄然而涕下。」表現了主人公在空間上的孤獨,縱有天地之闊,依然沒有能與我相知之人。

於是,在時間彷彿凝固的、寥闊無限的大地上,寂寞地站著一位詩人,感嘆著滄涼與孤獨,潸然淚下。這是一種絕對的孤獨,是時間和空間的交匯處一個孤獨的點,這個點以浩瀚的天宇和滄茫的原野的渾然交融為背景,無限遼闊且滄涼。

人是孤獨的,能面對孤獨的人的內心是充實的,狂歡放縱是對孤獨的逃避與慌張。面對孤獨會體悟到人生的另一種真諦:超然物外,敢問蒼天。

人的尊嚴不是身居**要職的顯赫,也不是名利雙收後他人的青眼,人的尊嚴是孤獨地展現自我。

陳子昂感念天地,愴然涕下,他的背景浩瀚遼遠,這使得陳子昂給人一個並非一般意義上的文人形象,其大氣超然,更象一個仰天長嘆的孤獨的英雄

15樓:向沒錢

見不到往昔招賢的英王,

看不到後世求才的明君。

想到歷史上的那些事無限渺遠,我深感人生無奈,獨自憑弔,我眼淚縱橫悽惻悲愁!

"前不見古人,後不見來者.念天地之悠悠,獨愴然而涕下"是什麼意思

16樓:射手蝦兵蟹將

直譯見不到往昔招賢的英王,

看不到後世求才的明君.

想到歷史上的那些事無限渺遠,我深感人生無奈,獨自憑弔,我眼淚縱橫悽惻悲愁!

意譯回頭看看哪有古賢人的蹤影,放眼望去也不見一個效法古賢的今人,我真是生不逢時啊.想到那天悠悠而高遠、地悠悠而廣袤的天地之間,我獨自憂傷啊,讓人禁不住淚流滿面沾溼了衣襟!

17樓:匿名使用者

前面見不到往昔招賢的英王,後面

看不到後世求才的明君.

想到歷史上的那些事無限渺遠,離我好遠,我深感人生無奈,獨自憑弔,我眼淚縱橫悽惻悲愁!

前不見古人,後不見來者下一句,「前不見古人,後不見來者」的後一句是什麼,出自哪裡?

前不見古人,後不見來者下一句 念天地之悠悠,獨愴然而涕下 登幽州臺歌 作者 陳子昂 全文 前不見古人,後不見來者。念天地之悠悠,獨愴然而涕下。譯文 註釋 往前不見古代招賢的聖君,向後不見後世求才的明君。只有那蒼茫天地悠悠無限,止不住滿懷悲傷熱淚紛紛。念天地之悠悠,獨愴然而涕下 前不見古人,後不見來者...

杜甫不見的翻譯,杜甫 不見的翻譯

不 見杜甫 不見李生久,佯狂真可哀!世人皆欲殺,吾意獨憐才。敏捷詩千首,飄零酒一杯。匡山讀書處,頭白好歸來。翻譯 我很久沒有見到李白了,他懷才不遇而佯裝瘋狂真是讓人哀憐啊!世俗的人都想找個藉口殺掉他,只有我心裡是真的喜愛他的才華。他才思敏捷,數千首詩傳唱世間,自身卻漂泊在外,只有借酒澆愁。現在年紀大...

很久不見的詞語,形容很久不見的詞語

久違 j u w i 漢語詞語之一,其意思是好久沒見,可以形容用來事物或人,多為遇到好久不見的熟人,一般用作久別重逢的客套。一日不見,如隔三秋!形容很久不見的詞語 久違 拼音 j u w i 漢語詞語之一,其意思是好久沒見,可以形容用來事物或人,多為遇到好久不見的熟人,一般用作久別重逢的客套。久別重...