有什麼日本動漫翻譯成國語的,有什麼日本動漫翻譯成國語的老的也可以

2021-03-04 07:09:58 字數 2435 閱讀 6608

1樓:卩oo尕丶默默

這個真的多- -90年代的 動漫 基本都翻了有名的柯南

海賊王火影

eva神龍鬥士

四驅兄弟

灌籃高手

美少女戰士龍珠

有什麼日本動漫翻譯成國語的?老的也可以

2樓:龍之逆鱗

七龍珠 聖少女 柯南 死亡筆記 犬夜叉 死神 宇宙戰警 貓眼三姐妹 天地無用 櫻桃小丸子 千與千尋 魔女宅急便 螢火蟲之墓 阿拉蕾 奧特曼 鐵臂阿童木 湯姆索亞歷險記 金銀島 新世紀福音戰士 聖鬥士星矢 多的是呢 2023年後的基本都是臺灣配音的 (例如柯南、死亡筆記、犬夜叉)

3樓:匿名使用者

真的很多,具體你想看哪一部的話直接搜就行了,貌似pps上的火影就有國語的吧

4樓:匿名使用者

《魔神壇鬥士》,《佐羅的傳說》,《天空戰記》,《美少女戰士》,《機器貓》,《神奇寶貝》……

5樓:☆椎名真冬

犬夜叉 火影 柯南 灌籃高手 海賊王 通靈王 百變小櫻 蠟筆小新 機器貓

80後看過的被譯成國語的日本動漫有哪些?

6樓:a江流兒

柯南,灌籃高手,阿童木,美少女戰士(姜米條腦袋),花仙子,七龍珠數碼寶貝,神奇寶貝,貓眼三姐妹,聖少女(也是一到暑假年年播)魔卡當女櫻,蠟筆小新,櫻桃小丸子,聖鬥士,四驅兄弟,一休,變形金剛機器貓,叮噹貓(就是那個叮噹法術變變變。。。)還有一個動畫片,四個字的,宇宙飛船的,最後女主等了那男主三年,男主回來了,實在想不起來名了。我小時候好像就看了這些(翻譯過來的)

日本動漫有多少翻譯成國語

7樓:西行妖夢

網球王子,火影忍者,死神,海賊王,eva,龍珠,時間飛船(這也太老了),回多拉a夢,櫻桃小丸子,摩卡答少女櫻,名偵探柯南,數碼寶貝(這個也夠老了),神龍少年(老動畫),光能使者(老動畫),天空戰記(老動畫),聖鬥士星矢(老動畫),貓眼三姐妹(老動畫),犬夜叉(老動畫),四驅兄弟系列(老動畫)

神奇寶貝(老動畫)灌籃高手(老動畫) 還有。。。國語配音的數量有限,基本都是老動畫,要麼就是死神、火影一類的沒什麼可看性的民工動畫,而且有的老動畫、老神作真是被國語的配音玷汙了,比如eva。。這配音。。

崩了建議還是看原版的好

8樓:

樓上說得對eva被玷汙的十分嚴重,想起來就火大

9樓:黑衣·少

網球王子,火影忍者,海賊王,我只知道這麼多啦。

10樓:特爾斐精靈

火影忍者 海賊王 青蛙軍曹 蠟筆小新 犬夜叉 哆啦a夢 名偵探柯南 數碼寶貝 聖鬥士 美少年戰士 宮崎駿系列 七龍珠 灌籃高手 櫻桃小丸子 暫時就想起這麼多啦

11樓:兔乖乖炫紫

東京貓貓、火影忍者、海賊王等!

12樓:匿名使用者

國語配音簡直玷汙了海賊王!

13樓:匿名使用者

這個不好說,一般經典動漫臺灣都有配音。

有哪些日本**被翻譯成國語版

14樓:匿名使用者

很多啦...

比較著名的,例如宮崎駿的大部分作品.千尋啊...什麼的..

還有寵物小精靈..福音戰士,數碼寶貝,七龍珠,灌籃高手,宇宙騎士,魔神壇鬥士.櫻桃小丸子,聖鬥士星矢,魔卡少女櫻,美少女戰士,機器貓,亂馬,犬夜叉,四驅兄弟,花仙子..

貓眼三姐妹.花之魔法使 ..

啊...好多啊,真難想,哈哈..

大部分都是以前比較老的動畫片.,臺灣的配音好點,大陸的配音太難聽了..

大陸的配音就不寫了,因為大部分都很難聽..就當它沒翻譯了..

15樓:匿名使用者

是誰說的大陸以前比較老的動畫配音難聽啦...

個人認為有些經典的作品配音早已超越當年的日本聲優了,例如:

魔神英雄壇裡給西米坷配音的演員可真是決了,那種聲音,場場暴笑,其敬業精神可見一斑那...

其他作品可就更多了,我都數不過來啦...

16樓:聽雨的懶貓

灌籃高手,網球王子,棒球英豪,聖鬥士星矢,名偵探柯南,宇宙騎士,太空堡壘,戰刀騎士,美少女戰士,eva,蠟筆小新,櫻桃小丸子,七龍珠,應該還有很多吧,不過現在記不起來了:)

17樓:匿名使用者

那就多了,我們平常在電視上接觸的都是國語的,

電影相對就少了很多,不過經典的千與千尋是國語的。

18樓:電の小鬼

中文配音真滴很惡啊~~~~~

19樓:匿名使用者

高達seed destiny

看日本動漫把日語翻譯成中文國語,能帶發音的翻譯成國語中文

真有這種軟體的話就不需要字幕組和翻譯了 據我所知目前沒有你想像的這種終極軟體。即便是聯合國開會各國首腦們戴的耳機裡的同聲翻譯也是人工的啊 要好看的動漫 最好是說話比較日本青年化 想學習日語啊!急切。要是想抓準發音的建議還是看真人的把 因為動漫有的聲音還有加特效的啦 我 怎麼把動漫的日語翻譯成國語 找...

「結束」翻譯成多國語言,結束的各種語言翻譯

中文 結束 英語 end 日語 終瞭 德語 am ende,俄語 法語 fin,韓語 泰語 西班牙語 al final,希臘語 粵語 散檔,中文繁體 結束 英語 end 法語 fin 德語 ende 義大利語 fine 西班牙語 final 葡萄牙語 fim 荷蘭語 eindigen 芬蘭語 lop...

有沒有把國語文字翻譯成粵語的軟體

沒有吧,不過發音的就哦,輸入字就發粵語音 有沒有普通話翻譯成粵語的軟體?好像沒有啊,都屬於中國話的呢。粵語屬於的是方言,不是一門外語。有沒有那種說一句國語他就能翻譯成粵語的軟體?沒有,有你打書面語文字它給你翻成粵語口語文字的,但是翻譯的準確度並不是百分百.有沒有 可以把普通話用文字翻譯成粵語的?或者...